ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:24.54KB ,
资源ID:2328619      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2328619.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(综合教程1Unit9答案解析.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

综合教程1Unit9答案解析.docx

1、综合教程1Unit9答案解析Unit9英译汉Hollywood suggests glamour, a place where young star-struck teenagers could, with a bit of luck, fulfill their dreams.好莱坞意味着诱惑,是那些满脑子明星梦的青少年们如果鸿运高照的话也许能圆梦的地方。As for the stars themselves, they were held on a tight rein by the studio chiefs who could make or break all but the sta

2、rs with rally big appeal.至于明星本人,他们被电影公司的老板牢牢控制着。这些老板可以造就一个明星,也可以毁掉一个明星,除非是真正的大腕。Most movies today are filmed on location, that is to say, in the cities, in the countryside and in any part of the world that the script demands.现在多数电影都是在现场拍摄的,也就是说,根据剧本的要求在城市、在农村以及在世界各地拍摄。It is a name which will always

3、be associated with motion picture making, and for many years to come the old Hollywood movies will be shown again and again in movie houses and television screens all over the world.这是个将永远与电影制作紧密相连的地名,在未来的许多年里,那些好莱坞的老电影将在全世界的电影院和电视荧屏上反复地播映。汉译英这座山峰耸立在群山之上,从山峰上可以看到一片美丽的景色。Towering above all others, th

4、is mountainpeakcommands a fine view. 分享日志 热门日志 整理的英语精读课后翻译题和答案(综合教程1)分享整理的英语精读课后翻译题和答案(综合教程1)来源:周晓娣的日志我表示敲完这一大堆后。考试只考几个。心情十分复杂。不过。为了碧姐。拼了!国政的亲们速度围观吧我也给公邮里传了一份。考试Fighting!TranslationUnit1英译汉When I was ten I was suddenly confronted with the anguish of moving from the only home I had ever known.我十岁那年,突

5、然要搬家,从我唯一知道的家搬走,心中痛苦万分。We seem to have so many ways of saying goodbyes and they all have one thing in common: sadness.我们似乎有许多不同的方式说再见,但它们都有一个共同之处,那就是令人感到悲哀。One day a terrible war came, and my son, like so many sons, went away to fight a great evil.有一天,一场可怕的战争爆发了。我的儿子,就像许许多多的儿子,离乡背井与极大的邪恶战斗去了。I reach

6、ed deep within me for those special feelings that had made up our friendship.我在自己的心灵深处搜寻那些构成我们友谊的特殊感情。汉译英他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。He has prepared answers to the questions that he expects toconfrontduring the interview.他悲惨的遭遇深深打动了我们。His sad storytouchedus so deeply that we nearly cried.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。

7、The two of them are walkinghand in handalong the river bank, chatting and laughing.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。When he heard the exciting news, tears of joywelled upin his eyes.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dial

8、ect have much in common.亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子。Henry and his wife arelooking intothe possibility of buying a new house within three years.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。He finallygave in tohis daughters repeated requests to further her education abroad.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。Welockedall our valuablesawaybefore

9、 we went on holiday.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。Although we havepartedfrom each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we did in the past.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。At that critical moment, the army commandersummonedall the offic

10、ers to work out new strategies and tactics which would make it possible to conquer the enemy.Unit 3英译汉I see such a difference in New York City, for example, from when I first moved here more than 20 years ago: people rushing into elevators without giving those inside a chance to get off first, never

11、 saying“Thank you” when others hold a door open for them, or“Please” when they want a coworker to hand them something, never giving a wave or nod of appreciation when another motorist lets them pull out into traffic.譬如,我在纽约就看到这样的差别,与我20多年前刚搬来时大不相同了:人们蜂拥走进电梯,却没有让电梯里的人先出来;别人为他们开门时,从来不说“谢谢”;需要同事给他们递东西时

12、,从来不说“请”;当其他开车人为他们让道时,也从不挥手或点头表示谢意。Havent you noticed that the kindest, most generous people seem to keep getting prettier?难道你没有注意到那些最和蔼、最慷慨的人似乎越来越漂亮吗?The note was lovely enough, but even lovelier was the fact that the guest had also included a recipe for a dish Id complimented her on at an earlier

13、gathering.那封短信已经够可爱的了,然而更加可爱的是这位客人还在信中附上了一道小菜的制作方法,那是在前一次聚会时我对她大加赞赏的一道菜。Being on time for lunch dates shows the person were meeting that we value his or her precious time as much as we do our own.准时赴约和他人共进午餐是向对方表示:我们珍惜自己的时间,也同样珍惜他(她)的时间。汉译英对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身I am sorry I am late, but I was at a meet

14、ing and couldntget away.在音乐会上,歌手唱完每一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。At the concert, whenever a singer finished singing a beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show theirappreciation.她是个穿着时髦的人,对饮食很少讲究。She is always wearingstylishclothes, but she seldom cares about what she eats or drinks

15、.护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。The nurse told me that the doctors haddone wonders foryour heart disease.主席颁奖时赞美获奖者为人类做出了巨大贡献。When awarding the prize, the chairmancomplimentedthe winner on his great contribution to mankind.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。This problem hasbotheredthe experts for many years.警察到达后,示威的人群逐渐散开了。The crowd of demonstratorsmelted awaywhen the police arrived既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。Sincepunctualityis such a good habit, we should pay close attention to it and make every effort to cultivate it.老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。The old

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1