ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:63 ,大小:44.31KB ,
资源ID:23278616      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/23278616.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(放行许可开车关车上飞机下飞机滑行进跑道起.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

放行许可开车关车上飞机下飞机滑行进跑道起.docx

1、放行许可开车关车上飞机下飞机滑行进跑道起放行许可、开车、关车、上飞机、下飞机、滑行、进跑道、起飞、入航、航路上、进近、降落 放行许可-1、Request my ATC clearance. 请求空中交通管制放行条件。 2、ATC clears CA973 to BANGKOK via NDB XK BH KC OX AP to cruise and maintain FL300. 空中交通管制放行CA973经XK、BH、KC、OX、AP导航台去曼谷,保持巡航高度层300。 3、ATC clears you to SHA direct at 8000M. 空中交通管制放行你直飞上海,高度8000

2、米。 4、ATC clears you to SHA at 10000M, After take-off maintain R/W heading to 900M. Right turn set course climbing to 5400M over VB. 空中交通管制放行你到上海,高度10000米。起飞后保持跑道航向爬高到900米,然后右转入航爬高到5400米飞越VB。 5、ATC clears you to Beijing at 10000M. After take-off straight climbing to 10000M. 空中交通管制放行你到北京,高度10000米。起飞后直

3、接爬高到10000米。 6、ATC clears you from Guangzhou to Chinese border through (viaoverpassing) XK BH KC OX AP at 9000M. 空中交通管制放行你从广州至中国国境经过XK、BH、OX、AP导航台,高度9000米。 7、ATC clears you from Guangzhou to “Rumet” point via QX LQ FL200. 空中交通管制放行你从广州至R点通过QX、LQ,高度层200。 8、ATC clears you to Karachi via your flight plan

4、ned route. 空中交通管制放行你到卡拉奇经过你飞行计划航路。 9、ATC clears you to Hong Kong at 3000M. After take-off make a left circle over QX, then set course not below 900M. 空中交通管制放行你到香港高度3000米。起飞后在QX上空向左绕飞一圈,然后加入航线,高度不低于900米。 10、ATC clears you 10000M to Beijing. After take-off turning left over the R/W and climb to 2100M

5、set on course. 空中交通管制允许放行你到北京,飞行高度10000米。起飞后左转通场爬高到2100米入航。 11、You are cleared to leave(enter) control area at 9000M. 可以离开(进入)管制区高度9000米。 12、You are cleared to Guangzhou by flight plan on route, maintain 10800FT initial climbing on the ILS localizer until TH and squawk A3517 over. 允许按照飞行计划去广州。保持1080

6、0,在盲降航道上起始爬高直到TH。应答机A方式,号码3517,请回答。 13、Cleared to Guangzhou via TH CH and "Tegal", altitude 9000FT,depart climb on the ILS localizer until 4500FT. Squawk A3522. 允许去广州,经由TH、CH和T点,高度9000。在盲降航道上爬高直至4500。应答机A方式,号码3522。 14、Cleared to Kun Ming by FLT plan on route, initial way climb to 7000FT on

7、 ILS localizer until DME30. Squawk A3572. 同意你按计划航路去昆明。在盲降航道上爬高到7000,直到DME30。应答机A方式,号码3572。 15、Cleared to Nanning flight on route, climb and maintain 10800FT over "Tegal". Departure via SC and CH. Squawk A3532, go ahead. 允许按航路去南宁,爬高和保持10 800飞越T点,经由SC和CH点离场。应答机A方式,号码3552,请回答。 16、Cleared to S

8、hanghai flight on route, altitude 10800FT over "Tegal". The ILS is off for maintenance. Depart on the track 135 until TH. Squawk A3553. 允许按航路去上海,高度10800飞跃T点。ILS因维修不工作。起飞保持航迹135度到TH。应答机A方式,号码3553。 17、Cleared to Beijing flight on route, departure following the SID(Standard Instrument Departu

9、re) procedure to "Tegal" point, squawk A3563. 允许按航路去北京,按照标准离场程序到T点。应答机A方式号码3563。 18、Clearance no longer valid after 25. 放行有效期不超过25分。 19、Clearance validity extended until 35. 放行有效期可延至35分。 20、Clearance expiry 30. 放行有效期30分钟后失效。 21、Release time 30. 放行时间(允许在)30分钟内。(即超过30分钟失效)开车、关车、上飞机、下飞机-1、Req

10、uest to start engines. 请求开车。 2、Request clearance to start engines. 请求开车许可。 3、Request to switch on my engines. 请求启动。 4、Request starting information. 请求开车资料。 5、Request starting engines instruction. 请求开车指示。 6、Request running(to run-up) engines. 请求开车。 7、cleared to start (up) engines, temperature 31. 可以开

11、车,温度摄氏31度。 8、Youre cleared to start, expect R/W03. 可以开车,预计(使用)03号跑道。 9、Hong Kong Ground, Thai inter627, Bay 7,request start-up and push-back. 香港地面,泰国627,停在7号停机坪,请求开车和推出。 10、CA502 Bay number 19 destination SHA, information D, request to run-up. 中国民航502停在19号停机坪,目的地上海,(收到)情报D,请求开车。 11、Standby one minut

12、e, Ill call you back. 等一分钟,我将呼叫你。 12、Cathay 711,126.1,spot No.8, request pushback. 国泰711,频率121.1,停机场地第八号,请求推出。 13、CA304 Stay Bay No3, request push-back. 中国民航304停在三号停机坪,请求推出。 14、Japan Air 717, expect departure at time 38,youre cleared to push back into Bay No9 and keep clear off B1 andD4. 日本717,预计起飞3

13、8分,允许推出进入停机坪9号,避开B1和D4。 15、Can we have permission to start-up left outboard for engine check Stand B14. 可否允许启动左侧发动机检查,现停在B14号位置。 16、BA020 youre cleared to start-up and push-back. 英国020,允许开车和推出。 17、CPA200 cleared to push-back, squawk is 2357. 国泰200,允许推出,应答机编码2357。 18、The tow-bar has come off. 拖把已经脱开。

14、 19、Please advise run-up completed. 开车完毕请通知。 20、Cleared to starting after five minutes, Now correc t time is 30. 五分钟后允许开车,现在标准时间30分。 21、Why didnt t you start? 为什么不开车? 22、You are not approved to start. 不同意开车。 23、Cleared to start-up at 35. 35分允许开车。 24、Electromotive force of battery too low. Can not st

15、art engines. Request the passengers got off (disembark) the plane (aircraft) for check. 电源车电压太低,不能启动发动机,请求下客检查。 25、Can you use airplane battery for starting? 你能用机上电源启动吗? 26、Please use the electricity on airplane for starting. 请用机上电源启动。 27、Hold a minute for starting. There are several passengers not

16、on board yet. 等一下开车,有几个客人还没有上飞机。 28、Stand-by a while for starting, an important message for you. 等一会开车,有一份重要电报给你。 29、Do not start-engines, you have forgot your ,Shall we send it to the airplane or you will get it next trip(FLT). 不要开车,你忘记拿你的,我们送到飞机上还是下次航班再拿? 30、Do not start-up. Mr. Black needs to tal

17、k with you. 不要开车。布莱克先生需要和你通话。 31、Request reason not starting engines. 请问不开车原因。 32、What are you still waiting? 你们还等什么? 33、I would like to know whats the trouble with your airplane? 我想知道你的飞机有什么故障? 34、Do not run-up. SHA airport is closed due to bad weather, ceiling and visibility below minimum. We want

18、 to know when you make out your decision. 不要开车,上海机场关闭,因为坏天气,云高和能见度低于标准,我们想知道你何时做出决定。 35、Negative starting engines, your shipment is not yet cleared by the customs. We will advise when the customs clearance. 不要关车,你们装运的货物海关没有同意,海关放行完成后我将通知你。 36、Do not cut (switch-off) your engines and standby. 不要关车,等一

19、下。 37、Keep your engines run. 不要关车。 38、After switch-off your engines, please come to the dispatching office for talking(We want to talk with you). 关车后请到调度室来,我们和你谈谈。 39、Just now we got a call from Yang Cheng Hotel, ask you remaining on the ground and for further advise. 刚才我们收到从羊城宾馆的电话,要求你们留下(不要起飞),等待以

20、后通知。 40、Request your pilot come up to the Briefing-Room(Office). 请机长到领航室来。 41、One passenger left behind, so opening the door to pick-up the passenger(pick him up). 一位旅客没有上飞机,请开机门让旅客上去。(让他上去) 42、FYI,SHA weather is getting worse, at present VIS 1KM,ceiling 80M, are you proceeding to SHA? 通知你,上海的天气正在变坏

21、,能见度1公里,云高80米,你继续飞往上海吗? 43、The cabin door is not clos ed, will you have a check? 客舱门没关,请检查。 44、The passengers coach is being up on the motorway. Please delay our flight plan. I ll call back when boarding is completed. 客车正在高速公路上,请推迟我们的飞行计划,客人上完飞机后,我叫你。 45、The flight plan processing system(or computer

22、 ) has gone wrong again, we havent got your flight plan yet. Please wait 15minutes. I will call back. 飞行计划传递系统(计算机)又故障了。我们没有收到你的飞行计划。请等待15分钟。我将呼叫你。 46、Suggest your ETD 2100Z, because arrangement of passengers are difficult. 建议你的预计起飞时间改为2100(格林威治时间),因安排旅客有困难。 47、Would you confirm that you have got ou

23、r flight plan originally. We were to take off at 0815, then it was put off until 1030. 请证实你收到我们原来的飞行计划起飞时间0815,而现已推迟到1030。 48、Please make arrangements for the VIP to disembark first from the front door, keep other passengers on until reception is over. 请安排重要客人从前门先下飞机,其他旅客留在飞机上,直到欢迎场面结束。 49、Request r

24、est passengers on board(or staying ) until the welcome ceremony is over.(until further noticeuntil the ground attendant crowd leaving the apron.) 请其余的旅客留在飞机上,直到欢迎场面结束。(直到以后通知、直到地面在场群众离开停机坪) 50、Arrange all the newsmen(reporters) alighting from the rear door first, and then the VIP from the front door

25、. 安排所有的新闻记者从后门先下飞机,然后重要客人从前门下飞机。 51、By which cabin door will your delegation(His Excellency President.) disembark, the front cabin door or the rear one. We will inform the ground department concerned to be (get) ready. 代表团(总统阁下)从哪个门下飞机,前门还是后门。我们将通知地面作好准备。 52、After cut off your engine, please do not

26、the passengers off(or: disembarkation ), the police want to search the plane, they must be looking for the drug. 关车后请不要让旅客下飞机,警察要搜查飞机,他们一定要寻找毒品。滑行-1、Baiyun Tower, Thai Inter 613, request taxi clearance, over. 白云塔台,泰国613,请求滑行许可,回答。 2、Thai Inter 613, this is Baiyun Tower, roger, you are cleared to tax

27、i, runway 03,wind 350degrees 10knots, QNH1013.4milibars, use taxiway No6, over. 泰国613,这里是白云塔台,明白。你可以滑出,跑道03号,风向350度10节,海压1013.4毫巴,使用六号联络道,回答。 3、Request taxi instructions. 请求滑行指示。 4、Request to taxi out.(Request to rolling out.) 请求滑出。 5、Request permission(clearance) to taxi out. 请求滑出许可。 6、May I contin

28、ue taxiing? 可否继续滑行? 7、Request taxi back to the terminal, account mechanical trouble. 请求滑到候机室,因机械故障。 8、Request 180 degrees turn to taxi back. 请求180度转弯滑出。 9、Cleared to taxi to the holding point(position) for R/W21, surface wind 290degrees, 12knots, QHN1002mbs. 允许滑到21号跑道等待位置,风向290度12节,海压1002毫巴。 10、Clea

29、red to taxi to the end of runway 03 and standby until further instructions. 同意滑到21号跑道头,等待进一步通知。 11、Cleared to taxi out follow central taxi strip. 可以沿中央联络道滑出。 12、Turn right to taxi out. 右转滑出。 13、Will you be ready for taxi? 你准备好滑出吗? 14、Ready in about 5 seconds. 大约五秒种准备好。 15、Were ready to taxi out. 准备好

30、滑出。 16、Taxi to runway 21 and by-pass the Trident standing on the run-up pad. 滑行至21号跑道,在三叉戟停放试车场地旁的滑行道滑过去。 17、Depart the apron and taxi to the hangar. 离开停机坪,滑到机库。 18、Give way to the DC-8 that is taxiing to the south terminal. 给DC8让路,它正在滑到南候机楼。 19、You can taxi back to the apron via taxiway No.5. 你可以通过五号滑行道回到停机坪。 20、Follow the Boeing 747 that is taxiing out to R/W 03. 跟着波音747,它正滑行至03号跑道。 21、Please expedite your taxiing and proceeding to the hangar direct. 请加大滑行速度,直接滑到机库。 22、Taxiway No.6 is closed. Use No.5 into runway 03, then backtrack to the end of the runway. 六号滑行道关闭。使用五号进入03号跑道,然后反方向至跑道头。 23

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1