ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:23.13KB ,
资源ID:23247072      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/23247072.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英文参考文献斜体规则.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英文参考文献斜体规则.docx

1、英文参考文献斜体规则英文参考文献斜体规则一、用于作品名( the titles of works)英语中,所有单独出版的作品如: 书名、报刊名、戏剧名、电影名、计算机软件名及录音名称都用斜体表示.这包括歌剧名、CD 名,艺术作品,单独出版的小册子、长诗名、连环漫画名称、电视和收音机节目名称、网址等.( 一) 标示书名、刊物名、报纸名等1. In his introduction to The Great Gatsby,ProfessorWilliam Smith points out that “Fitzgerald wrote abouthimself and produced a narc

2、issistic masterpiece. ”此句中 The Great Gatsby 用斜体,为书名。威廉史密斯教授在介绍了不起的盖茨比时指出: “菲茨杰拉德的这部自我陶醉的代表作描述的是他本人。”又如: Alice Walkers novel The Color Purple has beenboth praised and criticized since 1982. ( 自 1982 年以来,人们对艾丽丝沃克的紫色这部小说一直褒贬不一。)需注意的是: 圣经( the Bible) 及其中的书名,如创世纪 ( Genesis) 、诗篇 ( Psalms) ,以及古兰经 ( theKora

3、n) 等圣着,还有文件名、法规名等不用斜体.如: The Book of Eccelesiastes provides some of the mosthaunting phrases in the Bible. 传道书包含了圣经中一些令人难忘的警句。The Book of Matthew,in theNew Testament,contains some of the Bibles best knownparables of Jesus.( 新约马太福音含有圣经中耶稣最着名的讲道故事。) The Declaration of Independ-ence marked a turning po

4、int in history.( 独立宣言标志着历史的转折点。)2. When Newsweek published “Why Johnny CantWrite,”many schools began to reexamine their curriculain English.此句中 Newsweek 用斜体,为刊物名。当新闻周刊刊载了为什么约翰尼不会写作一文时,很多学校开始重新审视他们的英语课程。又如: Good House-keeping is a popular magazine.( 好管家属通俗类杂志。)3. The New York Times is a serious daily

5、 newspaperread on a national scale,reporting on the arts,food,etc.as well as covering national and international news.此句中 The New York Times 用斜体,为报纸名。纽约时报是全美范围的一份内容严肃报纸,它不仅报道国内外新闻,而且还刊载有关艺术、食物等方面的信息。又如: The Daily Telegraph is read by the peoplewho remember the country as it used to be. ( 怀念昔日大英帝国者读每

6、日电讯报。)有关英语报刊名中原有定冠词的“舍”“留”问题,美国心理协会格式( APA stlye) 认为若定冠词 the 作为报刊名的一部分,应该保留,而美国当代语言协会格式( MLA style) 认为尽管定冠词 the 是报刊名的一部分,也应该删去,如纽约时报应为 the New YorkTimes,而不是 The New York Times.( 二) 标示电影、电视、音乐、戏剧、长诗、软件等作品名称1. Ang Lees Life of Pi wins four Oscars at 85thAcademy Awards.该句中的 Life of Pi 用斜体在此表示电影名。李安执导的少

7、年派的奇幻漂流这部影片在第 85 届奥斯卡金像奖中获得四个金像奖。又如: Roman Holidayis a romantic movie which shows not only a love story butalso the mysterious city of Roman. ( 罗马假日是一部浪漫爱情影片,它不仅讲述了一个爱情故事,而且也展现了罗马这座充满神秘的城市。)2. Viewers selected “The Trouble with Tribbles”astheir favourite Star Trek show of all time.该句中 Star Trek 用斜体在

8、此表示电视连续剧名。观众始终把毛球族的麻烦选为星际迷航中最受人喜 欢 的 一 集。又 如: The television series Friendsended a ten-year run in 2004. ( 电视连续剧老友记连续走红十年之后于 2004 年谢幕。)3. Revolver is the seventh studio album by Englishrock band the Beatles.该句中 Revolver 用斜体在此表示音乐作品名。左轮手枪是英国甲壳虫摇滚乐队的第七张录音室专 辑。 又 如: Tchaikovsky wrote three ballets: The

9、Nutcracker,Swan Lake,and The Sleeping Beauty. ( 胡桃夹子、天鹅湖和睡美人是柴可夫斯基所创作的三部芭蕾舞剧。) 但有曲式、数和音调确定的器乐乐曲既不用斜体也不用引号标示,如 BeethovensSymphoney no. 7 in A. op. 92 ( 贝多芬A 大调第七号交响曲作品第 92 号) .4. Oedipus Rex by Sophocles in the fifth centuryB. C. ,is possibly the most famous play of the classicalperiod.该句中 Oedipus Re

10、x 用斜体在此表示戏剧名。俄狄浦斯王是公元前五世纪索福克勒斯所作,乃属古希腊罗马时期最有名的戏剧。又如: Hawthornes story“My Kinsman,Major Molineux”bears a striking resem-blance to Shakespeares play A Midsummer NightsDream. ( 霍桑的短篇故事我的亲戚莫里诺少校与莎士比亚的戏剧仲夏夜之梦极为相似。)5. Leaves of Grass is probably Whitman s mostwidely circulated collection of poetry.该句中 Lea

11、ves of Grass 用斜体在此表示单独成册的诗集名。草叶集或许是惠特曼作品中流传最广的诗集。又如: The Waste Land is a long and difficult butultimately rewarding poem. ( 尽管荒原一诗既长又难,但仍值得一读。)6. I have Windows 2007 on my office computer.该句中 Windows 2007 用斜体在此表示软件名。我办公室的微机装的是Windows 2007软件。又如:We need to use Excel in our work,我们工作中需要用到Excel软件。需提及的是:

12、 作品中的章节、短篇故事、诗歌等都不用斜体,只用引号标示,表示它们只是独立出版作品中的一部分.报刊文章、歌曲、电视收音机节目中的一集或片段也只能用引号标示.如: “Downthe River ” is the most interesting chapter in EdwardAbbeys Desert Solitaire. ( 顺流而下是爱德华艾比沙漠独居者一书中最有趣的章节。) Fitzgeraldsstory “Winter Dreams”prefigures the famous The GreatGatsby. ( 菲茨杰拉德冬天的梦这一故事是其着名小说了不起的盖茨比的原型。) In

13、 his poem“To AnAthlete Dying Young,” A. E. Housman described thedifficulties of the aging sports hero. ( 在献给一位英年早逝的运动员一诗中,阿尔弗雷德爱德华豪斯曼描述了老龄体育英雄的困境。) Many John Denverfans consider“Take Me Home,Country Roads”to be hisgreatest piece of music. ( 许多约翰丹佛的歌迷都认为乡村路带我回家是他的最佳歌曲。) In my favoriteepisode of I Lov

14、e Lucy,“Job Switching,”Lucy and Ethelwork in a chocolate factory. ( 电视剧我爱露西中,我最喜欢交换工作那一集,该集讲的是露西和埃塞尔在一家巧克力厂工作的故事。) 虽然英语文章名用引号标示,但“当自己的文章名置于封面或页码上方时,不需加引号。”( 三) 标示雕塑、绘画等作品名称1. Michelangelos David is surely one of theworlds greatest sculptures.本句中斜体 David 标示雕像。米开朗基罗的大卫无疑是世界上最杰出的雕像之一。又如: RodinsThe Thin

15、ker is often used to represent philosophy. ( 罗丹的思想者雕塑常用于代表哲学。)2. Picassos Guernica captures the anguish and de-spair of violence.本句中斜体 Guernica 标示油画。毕加索所作的格尔尼卡油画记录了在暴行中的绝望和痛苦。又如: The Mona Lisa is so small that the crowds generallyobscure it from view.( 蒙娜丽莎肖像画很小,总被人群遮挡。) 再如: Krazy Kat is an American

16、 newspapercomic strip by cartoonist George Herriman.( 疯狂猫是美国报纸连环漫画,由漫画家乔治赫里曼所作。)不难看出,在标示作品名时,英语斜体的使用范围与 GB/T15834 - 2011标点符号用法中汉语书名号的基本用法不尽相同。二、用于特定的运载工具名称( the names of vehi-cles)英语中的特定运载工具应用斜体标示,具体包括飞船、火箭、飞机、轮船等的具体名称,但不包括该运载种类。( 一) 标示飞船、火箭等类名称1. The success of the Soviets Sputnik galvanizedthe U.

17、S. space program.此句中的 Sputnik 用斜体表示( 俄) 人造卫星。前苏联人造卫星“伴侣号”的成功发射激励了美国的航空计划。又如: Voyager 1 moved faster than Voyager 2and eventually passed it. ( “旅行者 1 号”比“旅行者 2号”速度快,并最终超过了它。)2. A design flaw led to the explosion of the spaceshuttle Challenger.此句中的 Challenger 用斜体表示航天飞机名。设计上的瑕疵导致航天飞机“挑战者号”的爆炸。又如:On Jul

18、y 20,1969,Apollo 11 landed on the moon. ( 1969年 7 月 20 日,“阿波罗 11 号”宇宙飞船登月。)( 二) 标示轮船名称1. The first European settlers at Plymouth arrived onthe Mayflower.该句中 Mayflower 用斜体表示特定的船名。普利茅斯的首批欧洲移民乘上了“五月花号”船。又如:The White Star liner Titanic sank in the North Atlantic in1912. ( 白星航运的“泰坦尼克号”于 1912 年在北大西洋沉没。)2.

19、 The U. S. Nautilus,an atomic submarine,madethe first voyage under the polar ice cap in 1958.该句中 Nautilus 用斜体表示特定的核潜艇名。美国核潜艇“鹦鹉螺号”于 1958 年在极地冰盖下首次航行。又如: Here on the British battleship Prince of Walesthe Atlantic Charter was signed on August 14,1941 byAmerican President Roosevelt and British Prime Mi

20、nisterWinston Churchill. ( 在英国“威尔士亲王”战列舰上,美国总统罗斯福和英国首相温斯顿丘吉尔于 1941年 8 月 14 日签署了大西洋宪章。)( 三) 标示飞机名称1. The plane in which Charles Lindbergh flew overthe Atlantic Ocean was named The Spirit of St. Louis.本句中 The Spirit of St. Louis 用斜体表示特定飞机。查理斯林白驾驶飞过大西洋的飞机名为“圣路易斯精神号”.2. The Enola Gay,which dropped the b

21、omb onHiroshima,was kept in a warehouse until recently.本句中 The Enola Gay 用斜体表示特定飞机。对广岛投掷炸弹的“艾诺拉盖号”轰炸机之前一直置于一家仓库。但具有机型的飞机( 如 Boeing 747) 不用斜体标示.三、用于外来词语( non-English words)斜体可用于表示未归化的外来词语( unnaturalizedforeign words),即未被权威词典收入的外来词语,以及动植物种属的拉丁语.( 一) 标示未归化的外来词语1. The German term Weltanschauung, meaning

22、“worldview,”expresses a philosophical view of the uni-verse.此句中 Weltanschauung 斜体标示外来语德语词。Weltanschauung 这一德语词意为“世界观”,该词表示世界的哲学观点。又如: Many old castles in Spain havebeen turned into Pardors where visitors can spend thenight. ( 西班牙很多古老城堡都已变成了游客晚上居住的酒店。) Pardors 斜体标示外来语西班牙语。再如:My Dutch friends say they

23、 like being in a grzellig environ-ment,one that has a lot of human warmth. ( 我的荷兰朋友说他们喜欢“舒服”的环境,即颇有人情温暖的环境。) grzellig 斜体标示外来语荷兰语。一般而言,英语中应尽量避免使用外来语,只在没有合适的英语词语表达时,才用外来词语,而且通常伴有英语解释.2. In the Paris airport,we recognized the familiar nosmoking sign: Dfense de fumer.此句中 Dfense de fumer 斜体标示外来语法语词组: 禁止吸

24、烟。在巴黎机场,我们认识法语禁止吸烟这一熟悉标示 Dfense de fumer.又如: Donke sch n means“thank you”in German. ( Danke sch n 是德语“谢谢”的意思。)3. “Cest la vie,”Madeleine said when she noticedthe new,lower price.此句中 Cest la vie 斜体标示外来语法语句子。当玛德琳注意到新的更低价格时,( 用法语) 说道“这就是生活。”英语中引号不标示外来词语,引号中的外来语引语和外来语题名也不用斜体.但类似格言的句子可以用斜体标示.故句 3 引号中的法语句

25、子用斜体。值得一提的是,人名、机构名、地名等外来词语不用斜体,已成为英语普通词汇的外来词语也无需斜体.如: The menu offered spaghetti,lasagne,and pasticcio di fagiolini. ( 菜单上有意大利面条、意大利千层面和混合曲堤四季豆。) 该句中外来词法语“菜单”,意大利语“意大利面条”、“意大利千层面”已成为英语普通词语故不斜体。外来词语是否斜体应以词典为准。没有被词典收入的外来词语均可用斜体标示.韦氏新大学词典( Websters New Collegiate Dictionary) 还专门列出应该用斜体的外来词语( “Foreign W

26、ords andPhrases”) 如: pax vobiscum ( 拉丁语: “和平与你同在”,应用斜体) ,mano a mano( 意大利语: “手牵手”,应用斜体).无需斜体的常用外来词语有: 拉丁语: a. m. ( 上午) ,e. g. ( 例如) ,et al. ( 等) ,ad hoc( 特别的) ,con-certo( 协奏曲) ,data ( 数据) ,per diem ( 每日津贴) ,rigor mortis ( 尸僵) ,status quo( 现状) ,versus( 与相对) ,vice verse ( 反之亦然) ; 法语: bte noire ( 令人伤脑筋

27、的人或物) ,bon voyage ( 一路平安) ,cafe aulait( 牛奶咖啡) ,clich ( 陈词滥调) ,du jour ( 今日的) ,franc ( 法郎) ,genre ( 种类) ,laissez-faire( 放任自由的) ,raison dtre ( 存在的理由) ; 德语: festschrift( 纪念文集) ,lieder( 民谣) ,sauerkraut ( 酸菜) ; 意大利语: pasta ( 意大利面食) ,pizza( 比萨饼) ; 西班牙语:amigo ( 朋友) ,machete ( 弯刀) ,sombrero( 宽边帽) ;日语: judo

28、( 柔道) ,karate ( 空手道) ; 希腊语: criteria( 标准) .( 二) 标示动物、植物种属的拉丁语1. An early modern human ancestor,Homo Erctus,migrated out of Africa about a million years ago.该句中 Homo erectus 斜体表示动物种属,是拉丁语。早期现代人的祖先,直立猿人大约一百万年前迁出非洲。又如: The genus Accipiter is a group of birds ofprey in the family Accipitridae. ( 鹰类猛禽是鹰科

29、动物中的一群食肉鸟。)2. Three types of orchids are easy and reliable togrow: Cattleya,Paphiopedilum,and Phalaenopsis.该句中 Cattleya,Paphiopedilum,Phalaenopsis 斜体均表示植物种属,是拉丁语。卡特兰属、兜兰属和蝴蝶兰属这三种兰花易于生长。又如: The Latin name fordandelion is Taraxacum officinale. ( 蒲公英的拉丁学名是西洋蒲公英。)四、用于强调或引起注意 ( emphasis and attention)斜体用

30、于强调,不仅可以标示单词,也可以标示单独存在的数字和字母。( 一) 标示所强调的单词1. Many writers have trouble differentiating the usesof lie and lay.此句中斜体 lie 和 lay,表示强调这两个单词。许多作家都难于分清 lie 和 lay 这两个单词的用法。又如: The word benign is sometimes misspelled. ( benign 一词有时拼错。)2. The word the is not capitalized in a title,unless itis the first word

31、of the title or follows a colon or semico-lon.此句中的第一个 the 用斜体表示强调该词。the一词在题名中不大写,除非它位于第一个单词或紧跟在冒号或分号之后。又如: He was guilty of a felony,not a misdmeanor. ( 他犯的不是轻罪而是重罪。)( 二) 标示所强调的字母1. The letter I should be capitalized when usedalone.该句中斜体 I,强调该字母。当字母 I 单独使用时,应大写。又如: The letter e is the most frequentlyused letter in the English language. ( 字母 e 在英语中是最常用的字母。)2. In the local high school,teachers gives As andBs only to outstanding students.该句中斜体 A 和

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1