ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:19.51KB ,
资源ID:22587129      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22587129.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《国际贸易合同范本中英文版》Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《国际贸易合同范本中英文版》Word文档下载推荐.docx

1、签字日期 Signing Date:买方 The Buyer:地址 Address:电话 Tel :卖方 The Seller:电话Tel :This Con tract, made out by and betwee n the Buyer and the Seller, whereby theBuyer agree to buy and the Seller agree to sell the un der-me nti oned commodity according to the terms and conditions stipulated below.(According to t

2、he practical price of in voice)商品(根据发票的实际金本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买井且卖方同意销售如下 额)。1.Commodity,Specifications:商品规格:TEMCommodity,Specificsti ons商品规格Unit单位Qua n.数量Uni tPrice(EUR)单价(欧元)Amou nt (EUR总金额(欧元)莒、价TotalValue(不含赠送)TOTALVALUE:C .1. F.DALIAN,2.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURER:原产地和制造商:3.TRANSP

3、ORTATIONMari ne refrigerated co ntai ner tran sportati on.运输方式:海洋冷藏集装箱运输。4.PACKING:To be packed by new strong woode n cases suitable for long dista nee ocea ntran sportati on and well protected aga inst damp ness, moisture, shock, rustandrough han dli ng. The Seller shall be liable for any damage of

4、 the commodityexpe nses in curred on acco unt of improper pack ing and for any rustdamageattributable to in adequate or improper protective measures take n by the sellers in regard to the pack ing.包装:须用坚固的新木箱包装, 适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损 卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。5.SHIPPING

5、MARK:The Seller shall mark on each package with faceless paint the package number,gross weight, net weight, measureme nt and the wordi ngs: RIGHT SIDEUP”,HANDLE WITH CARE, KEEP AWAY FROM MOISTUE, and the shippi ng mark.卖方应在每件包装箱上用不褪色的油漆刷上箱号、毛重、净重、尺码和“勿倒fT .“小心轻放”,“防潮”等字样。6.TIME OF TRANSPORTATIONBEFO

6、RE装货时间: 年 月 日之前。7.PLACE OF TRANSPORTATION:起运地点:8.PLACE OF DESTINATIONDALIAN,CHINA.目的地:中国大连。9.INSURANCE:To be covered by the Seller for 110% (one hun dred and ten perce nt) of totalcon tract value aga inst ALL Risks.保险:由卖方按合同价的110%i保一切险。10.PAYMENT:By T/T. The payme nt shall be effected after receipt

7、the con tract goods and thedocume nt stipulated in Clause 10.支付:现款电汇方式。11.DOCUMENT FOR PAYMENT:The seller shall prese nt follow ing docume nts to Buyer to effect the payme nt.1)Two copies of Commercial In voice,2)Two copies of Pack ing List,3)Three copies of Certificates of Quality issued by manu fa

8、cturer4)One copy of certificate of origi n5)One copy of Health Certificate6)A filli ng certificate from factory7)Fumigati on Certificate or Non-wood Pack ing MaterialCertificate8)The releva nt in sura nee policy which be covered 110% of the total con tract value aga inst ALL Risks.9)Five copies of l

9、abels (front and back)In case of by sea transportation, the seller shall send simultaneously with shipme nt one copy each ofthe above men ti oned docume nts to CO.LTD.支付单据:卖方将向买方提供如下单据以履行支付。1) 商业发票两份:2)装箱单两份:3)制造商出具的质量证明书一份。4)原产地证一份(正本)5)卫生证一份(正本)6)工厂出具灌装证明一份7)有木质包装情况下的熏蒸证明或非木质包装证明8)按合同价的110%殳保一切睑的保

10、险单。9)标签五份(正面、背面)公司如果采用海运,卖方在装船的同时将如上单据各一份寄送给目的港的12.DATE OF SHIPPING:The date of Bill of Lading shall be regarded as the actual date of shipment.装运日期:提单上的日期将被视为装运日期13.GUARANTEE OF QUALITY:The Seller guarantee that complies in all respects with the quality and specifications stipulated in this Contrac

11、t.The seller guarantees that choose the right means of transportation will be the goods arrived at the port of destination.质量保证:卖方保证货物的质呈和规格与本合同的规定相符。卖方保证选用合适的运输 方式将货物运抵目的港。14.INSPECTION(1) Such as the quality of the goods in conformity with the contract and specification, the buyer of the commodity

12、 inspection bureau should be invited for inspection, and shall have the right to claim against the seller according to a report issued by the commodity inspection bureau inspection.(1)如货物的质呈与规格与合同不符,买方应清商检局进行检验,并有权根据商检局 出具的检验报告向卖方索赔15.CLAIMS:In case that the Seller are liable for the discrepancies a

13、nd a claim is madeby Buyer within the time-limit of inspection and quality guarantee period as stipulated in Clause 14 of this Contract, the Seller shall settle the claim upon the agreement of the Buyers in one or the combination of the followingways:(1)Agree to the rejection of the goods and refund

14、 to the Buyers the valueofthe goods so rejected in the same currency as contracted herein , and tobearall direct losses and expenses in connection therewith including interest accrued, banking charges,freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessarye

15、xpenses required for the custody and protection of the rejected goods.(2)Devalue the goods according to the degree of inferiority, extent ofand amount of losses suffered by the Buyers.The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if theSellers fail to reply within 30 days after rece

16、iving the Buyers claim.索赔:买方按照本合同14条的规定,在检验或质星保证期内提出的索赔,其问题应由 卖方负责时,卖方在取得 买方同意后应按下列之一或混合的方式处理索赔。(1)同意买方退货.并将退货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发生的一切直 接损失和费用,包括利息、银行费用、运费、保险费用、商检费、仓储费和装卸费。(2)按照货物的疵劣程度.损坏的范围和买方所遭受的损失将货物贬值。卖方在收到买方的索赔 30天内没有答复将被认为接受上述索赔。16.FORCE MAJEURE:The seller shall not be held responsible for th

17、e delay in shipment or non-delivery of the goods due toForce Majeure , such as war, serious fire , flood , typhoon and earthquake , or other events agreed uponbetween both parties , which might occur during the process of manufacturing or in the course of loadingor transit. The Seller shall advise t

18、he Buyer by cable/telex immediately of the occurrence mentionedabove and within fourteen days thereafter, shall send by airmail tothe Buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by theCompetent Government Authorities, where the accident occurs as evidence thereof. Under such circ

19、umstancesthe Seller, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods .不可抗力:由于严重的火灾、水灾、台风、地震以及双方同意的其它不可抗力事故,致 使卖方交货延退或不能交货时,卖方可不负责任,但发生上述事故时,卖方应立即以电传或电报通知买方,并于事故发生后 14天内将事故发生地主管当局出具的事故证明书用航空寄交买方 ,依不可抗力事件之轻重,一部或全部免除合同责任。17.ARBITRATION:All disp

20、utes in connection with this Contract or the execution there of shallbe stetted friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then besubmitted for arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordancewith the Rules of Arbitrati

21、on promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration shall take place in Dalian and the decision of the Arbitration Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. Ar

22、bitration fee shall be bome by the losing party仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争议,应由双方友好协商解决 ,如经协商不能解决时, 应提交中国国际经济与贸易仲裁委员会根据该会仲裁规则进行仲裁 ,仲裁地 点在大连,仲裁栽决是终局的,文寸双方都有约束力仲裁费用由败诉方承担。18.EFFECTIVENESS OF THE CONTRACT:This Contract shall come into force immediately after signature by representative of both parties and upon

23、 approval by the relevant authority of both parties.合同的生效:本合同在双方代表签字后及双方有关当局批准后立即生效。19.SPECIAL PROVISIONS:This contract is made out in English and Chinese, both version beingequallyauthentic. The original Contracts are in two copies; each part keeps one of two original copies after signature.本合同采用中文、英文书写,具有同等法律效力。合同正本两份,签字后双方各持一份。买方签字 The Buyer Authorized Signature:卖方签字 The Seller Authorized Signature:

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1