ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:23.12KB ,
资源ID:22326383      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22326383.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(大学英语短剧之甄嬛传 中英翻译 剧本文档格式.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

大学英语短剧之甄嬛传 中英翻译 剧本文档格式.docx

1、请进来吧。Anling: Your Majesty .安陵容:陵容参见姐姐。(拜) Please be up. (扶).妹妹快请起。(扶)(The Two bow to each other)两个人拜两拜。 Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?坐。一日不见妹妹,这嗓子怎么变了这个声音呀。 You dont know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has no

2、t come to see me for a long time姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就连皇上也几日没有来看过我了。 Throat illness? Didnt you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her soon.喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。 My young

3、 master, we have it at hand.(拿灭火器)小主,咱们这儿就有。(拿灭火器) You are so lucky that you can get everything you want. While I am so humble and always looked down upon. Andkeep this Madingrong for yourself. You see, I have been much better, now I can even sing !姐姐真是好福气,宫里要什么有什么,不似陵容,身份低微的,人也总被人瞧不起。不过这马丁荣软膏就留给姐姐自

4、己用吧,你看,妹妹的嗓子已经好了,还能唱歌呢。 Oh? Would you sing for me?那你唱与本宫听听。江南可采莲江南可采莲。 The song is too vulgar, but your voice as mildly crisp as oriole, and you are the super dancing queen in the entire palace! Come on, have some tea for your throat.太俗了,不过妹妹的嗓子却如黄鹂般婉转清脆,连论舞技都是后宫里的superdancingqueen呢!快,来喝口茶润润嗓子吧。 Hey

5、, what is it? It is not your Snow top with Tracy.陵容:咦,这是什么茶,不似姐姐平日里喝的雪顶含翠。 Try it first and see whether you like it or not.甄嬛:你先尝尝再说,看喜欢不喜欢。(喝一口,吐)The tea is good, but it smells like the bird droppings.(喝一口,吐)茶是不错,不过陵容喝着总是有一股鸟屎味。 I know you are good at making spices. It seems that you always eat the

6、 bird roppings. You a fool. This is western tribute tea, called snow cap of coffee, and Im the only person to have the tea beside the emperor.本宫平日知道妹妹善于制香,今日妹妹这么一说,看来妹妹平时没少吃过鸟屎。这是今年西洋进贡的茶,叫雪顶咖啡,皇上独独御赐给了我呢。 How dare I compare with you ? Keep this snow cap of coffee for yourself. You see, Huafei is co

7、ming, and I dont want to have anything to do with her. So, allow me to leave now. 陵容哪敢跟姐姐相提并论,这雪顶咖啡还是留给姐姐一人享用吧,姐姐你看,华妃娘娘来了,我平日素不愿与她来往,陵容先行告退。第二幕Eunuch: HuaFei is coming!太监:华妃娘娘驾到。 Your Majesty! Long live the empress!给华妃娘娘请安,娘娘万福金安。HuaFei: Dont stand up until someone applaud for you.(after 20 seconds

8、) OK, you can be up now!华妃:没有人给你鼓掌,你就不能起来。起来吧。 Thank you.谢娘娘。(华妃放杯子)放杯子。 It seems that your handicraft is better than before. Is this for the emperor?华妃“几日不见妹妹,妹妹的手艺又好了。这是绣给皇上的? You always miss nothing! I will give the emperor this handkerchief to express my love for him.什么都瞒不住姐姐,这个帕子正是送与皇上的来表达我对他的爱

9、。 Love? The emperor love you? Oh , come on! Im the only woman the emperor loves ! Id like to tell you what is the emperors love.爱?皇上爱你吗?皇上爱的是本宫,本宫倒想让你看看什么叫皇上的爱。 Ah, your headwear is really beautiful!呀,姐姐的头饰可真漂亮呀。 If you like it and I will take it off and give it to you. Oh, but you are still only a

10、concubine of the emperor, so you cant wear this Mickey new style.喜欢我的头饰那我摘下来给你,哎呦我忘了,妹妹还是嫔位,不能带我们妃位的米奇新款。 You are kidding!(?不太确定妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀)How dare I compare with you? Because of your good figure and beauty, so the emperor dressed you with the lamp.姐姐说笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀?凭姐姐这身材,这相貌,皇上才给姐姐装灯的。 No matte

11、r how I dressed , it is not for myself. I am the woman who manage the six palace, so I cant dress shabby like someone.装不装灯的我也不是为了自己,咱毕竟要协理六宫,不能像某些人穿得那么寒酸。(甄嬛暗中换杯子)换杯子。 But then again, I also dress it for myself. Look, there are so many beautiful girls who are the emperors new beloveds sitting under

12、the stage.可这话说回来,我又何尝不是为了自己。你看台下坐着的,。 So many new beloveds. The emperor is really great.今年这么多新宠,皇上可真厉害。 Yep, we both know how the emperor is. Write down the names of the beautiful girls who are under the stage , and I will train them .Now have my HuanYixiang .on.是呀,皇上身体怎么样,咱俩都知道。去,把台下漂亮女生的名字都记下来,本宫要

13、好好调教一下,顺便把本宫的欢宜香点上。Maidservant: Yes ,sir.宫女:是。You are so lucky to be the only person to get Huan Yixiang given by the Emperor.呦,这欢宜香可是皇上御赐给姐姐的呢。姐姐是真真的好福气呢。Hua Fei: It is because of this perfume that others think me too luxurious. And they all know you are a thrifty housewife, nothing is wasted in yo

14、ur house, even your servants are also energy-saving and emission-reduction.就是因为用这个香,多少人说我奢侈,可后宫的人都知道妹妹才是勤俭持家的好女人,妹妹不仅用东西节俭,就连身边的佣人长得也节能减排。 Thanks for your praise. Huan Bi is my personal maidservant. She can do almost everything. During the day, she is a guard and she is a maid at night. So It is tru

15、e there is nothing in this world that Huanbi can not do.(转头向浣碧)I command you to take this handkerchief to the emperor and tell him that I miss him.姐姐过奖了,浣碧是我的贴身陪嫁,日夜兼用型,白天是侍卫,晚上是宫女,正所谓浣碧会武术,谁也挡不住。去把这帕子交予皇上,告诉他本宫想他了。 Your Majesty, this is the list of the beautiful girls under the stage.娘娘,这是台下漂亮女生的名单

16、。 Beautiful girlshey, their names are good, I will reward them all.漂亮女生,(名字)哎呦,名字都不错呢,本宫统统都有赏。 What does Empress reward them?敢问娘娘赏什么呢? Yizhanghong!一杖红。 Yes!(指太监)Here!(太监上台,参见娘娘)Give each of them Yizhanghong!是,来人,(太监上台,参见娘娘)一杖红 Yes sir!嗻 You are really generous!姐姐是真大方呀。 Yeah,would you have one, too?一

17、杖红说给就给,要不给你也来一套? No, I m afraid I dont have this fortune.不用了,嫔妾怕是无福消受呀。 To inform my young master, the Emperor wants you to serve him tonight. Please go back and get prepared启禀娘娘,皇上今天翻的是您的绿头牌,快回去准备侍寝吧。 I got it. I am so sorry that I have to take a bath. And if You dont want the crows-feet emerging b

18、ehind your ear, just go back earlier and sleep. Excuse me, I gotta go!知道了,下去吧。姐姐真是对不住了,嫔妾要去沐浴更衣了,你也早点回去休息吧,看你的鱼尾纹都已经长到耳朵丫子上去了。告辞。第三幕 This zhenhuan always wants to be your equals by relying on the emperors Love . She is too ignorant!这个菀嫔仗着皇上的宠幸就想和娘娘平起平坐,真是不知好歹。 I have no way that the emperor is so pa

19、rtial to her. You know,The emperor bought her a new iphone-5 just because of her sweet words. When I asked for iphone-5 , I got five bags of apple instead.(提五袋苹果)I am really so so upset.皇上宠她我有什么办法,这不是iphone又出新品了嘛,她说了两句皇上就给她买了个苹果五代,我也跟皇上要苹果五代,结果皇上给了我五袋苹果。 OH! My lady! It is fortunate for you to get R

20、ed Fuji! I heard that others even can not have it at all.哎呀娘娘,红富士就不错了,听说别的宫里连都用不上。 Though I envy her very much, But one thing that makes me happy is that she drank the tea includong the croton. Ha !ha! Let her enjoy it!皇上宠她我当然不高兴,不过有一件事挺值得高兴的,他毕竟还是喝下了那杯有巴豆的茶,让她爽去吧。 Yo, I almost forgot to tell you th

21、at I replaced your cup with mine. And the croton is in yours呦,忘了告诉姐姐,你那个杯子让我换掉了,你喝的才是有巴豆的。 I know you are so careful, therefore I put the cup including croton in my side in advance. So you will have a diarrhea.就知道妹妹谨慎,所以我把杯子事先有毒的放到我这边,拉稀的还是你。 You, diarrhea.你拉稀。 You, Its You. You. You, and your whole

22、 family ,diarrhea.!你拉稀,你全家都拉稀。 Songzhi, tell her which cup including the croton?松芝告诉他,到底哪杯有巴豆? If you want to know that, I will tell you the truth. I put the croton into the both cups. And you both of you will have a diarrhea!既然两位这么想知道,那我就告诉你们吧,这两杯呀,我都下了药。 So, you are the spy of the Queen , isnt it?

23、你是皇后派来的卧底是不是? Ha ha ha, youve got it.哈哈哈,你猜对了。 Why? Why do you work so hard for the Old Abnormal Queen?什么,你既然为乌拉那拉宜修那个老变态卖命。 Wow, both of you better save your strength to go to the toilet,and I will go for a reward from the Queen. See you soon!呦,两位还是省省力气留着茅房里使吧,我要到皇后娘娘那儿领赏了,后会有期。第四幕 The emperor is c

24、oming.皇上驾到。 Your Majesty, Please take care of yourself to avoid catching a cold.皇上天寒地冻,仔细伤了龙体。Emperor: It doesnt matter.皇上:没事。 Recently I make a new spice, I think you will like it.臣妾近日新调了一种香料,相信皇上您会喜欢的。 Forget it. Go to the palace and fetch a sweater for me .不必。你去回宫先拿一件毛衣,然后再来见朕。 Your Majesty.皇上 Hu

25、rry!I am so tired to cope with this kind of women. Huan Huan.快去。后宫三千不可少,应付起来真烦恼。嬛嬛。Zhen Huan: Silang四郎。 Whats wrong with you? 嬛嬛你怎么了? Silang, do you have any toilet paper?四郎,你有手纸吗? No.这个真没有。Silang, I am afraid I cant serve you tonight, because Huanfei put the croton in my cup.四郎,华妃那个毒妇在臣妾的杯子里下了巴豆,恐怕

26、今晚臣妾不能服侍您了。 Oh, my poor dearling! Huanfei, you are a cruel women! Kneel down right now!我的小心肝,华妃,你这个恶毒的女人,给我跪下。 Your Majesty, how can you blame me? Its the Queen who poisoned us , and I cant hold it! Do you have any toilet paper, or draft paper?(跪下,抱脚 )皇上,你怎么能怪罪臣妾呢,都是皇后派人下的毒,而且臣妾这也hold不住了。皇上有没有手纸,没有手纸草纸也行呀。 None at all! Do you think I will believe you? I know everything your brother does in collusion with o

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1