ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:25.91KB ,
资源ID:22238519      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22238519.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(数字口译资料Word文档格式.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

数字口译资料Word文档格式.docx

1、Here, we wish to introduce two possible sets of signs to jot down figures speedily: (1) Using commas (,), each representing one group of three naughts. For example, “forty thousand” can be represented by “40,”; “seven million” can be represented by “7,”. (2) Resorting to “th”, “m”, “b” and “tr”, res

2、pectively representing “thousand”, “million”, “billion” and “trillion”. For example, “forty thousand” can be represented by “40 th”; “seven million” can be represented by “7m”.3. Interpreting Cardinal NumbersIt is easy to interpret numbers below one hundred because there is a regular set of numerals

3、 in English. Equivalents of the Chinese “百” and “千” can be found in English, i.e. “hundred” and “thousand”. However, since there are not equivalent cardinal numbers of “万” and “十万” in English, figures involving five and six digits must be interpreted with caution. There is an equivalent cardinal num

4、ber of “百万” in English, which is “million”. But no English equivalents can be found for “千万” and “亿”. So, in interpretation, we must convert “千万” into “ten million” and “亿” into “one hundred million”. The Chinese “十亿” is “a billion” in American English. But in British English, it must be converted i

5、nto “one thousand million”. 4. Interpreting Fractions Fractions are composed of the numerator and the denominator. Cardinal numbers are used for the numerator while ordinal numbers are used for the denominator. When the numerator is one, the denominator is read in its singular form. If the numerator

6、 is not one, the plural form should be used for the denominator. In case the numerator and the denominator are big numbers, both are pronounced as cardinal numbers, but they are joined by the word “over” in between. For example, 23/75 is read as “23 over 75”. The full number in the fraction is read

7、as a cardinal number and is connected by the word “and” with the fraction number. 5. Interpreting DecimalsThe decimal point is pronounced as “point”. All the numerals after the decimal point are read one by one as ordinary cardinal numbers. For example, “3.25” is read as “ three point two five”.Proc

8、edures: 1. Cardinals, fractions, decimals and percentages For cardinal numbers, ask students to familiarize themselves with the conversion of numbers between Chinese and English, which is always a big headache for interpreters since Chinese adopts a four-digit system while English adopts a three-dig

9、it system. Also note that “and” is not used after hundreds in American English. For fractions, students should not only know how to deal with the interpreting of fractions with small denominators, but also fractions with large denominators. In the latter case, “over” is usually used before the denom

10、inator and after the numerator to express the fraction more clearly. For decimals, students should pay attention to three points: 1) the zero immediately before the decimal point can be omitted when spoken; 2) numbers after the decimals are spoken separately; 3) the zero following decimal point is s

11、poken as “o”, the same as the letter of the alphabet. Skills: Interpreting figures I (Figures switching)I. Instructors explanation-difference between Chinese and English figuresFigure interpreting constitutes a highly difficult problem to beginners. This is because Chinese and English have different

12、 ways of expressing numbers. In Chinese, we have a series of numerical characters to express particular figure, e.g. 十、百、千、万、百万、千万、亿、十亿, which are actually the multiples of “十”. But in English, there are no equivalents of “万” and “亿”. Relevant figures have to be converted on the basis of “thousand”,

13、 “million” and “billion”. As a result, interpreter trainees often feel handicapped in their desperate attempt to make the conversions. Another reason is that figure, which are illogical in nature, are extremely difficult to remember. No matter how good an interpreters memory is, he/she cannot expect

14、 to memorize all figures, especially big ones. It is obvious that without prior training, one can hardly avoid making mistakes. Only through intensive training can we achieve proficiency in handling this problem. -熟记几个基本单位的转换1万=ten thousand10万=one hundred thousand100万=one million1000万=ten million1亿=

15、one hundred million10亿=one billion-掌握记录方法。在口译过程中,如果遇上数字(尤其是多位数的数字)频繁出现,单靠大脑记忆就不够了,这时需要笔记来辅助记忆。将阿拉伯数字与中文和英文数字单位结合起来用。-除了记下数字本身以外,更重要的是确保记住与数字有关的内容,即 “What is the number about?”。如果光是记下数字,而忘了这个数字是关于什么的,那么这个数字就没有任何意义了。-数字由于没有逻辑意义,不能通过理解来推理,所以在必须一次记准确,这就要求译者对两种语言表达数字的方式十分熟悉,要能做到听到一个数字就能即时正确译出,近乎机械反映。在练习的

16、时候要清楚的知道每一位数字在译入语中相对的表达,这样才能在记下数字后很快的确定第一位数字的位置以迅速正确地翻译。要如此,在练习的时候要不厌其烦,不断增加数字的长度,反复对译。-另外尤其要注意数字出现零的情况,避免陷阱。Expressions:达到 reach, total, number, total, peak at, bein total占%: account for, take up; constitute; make up上升:rise, increase, climb, jump, skyrocket, augment, up下降: fall, drop, decline, decr

17、ease, precipitate, down 稳定/波动: level out/off, remain stable, fluctuate, stand/stay at, to reach a peak 例子:3亿8千6百24万零80(386million 240thousand and 80)一百五十万零八千(one million five hundred and eight thousand; 1.508m)六十二亿二千九百八十四万五千(six billion two hundred twenty-nine million eight hundred and forty five th

18、ousand; 6b, 229m.845 th)出生率 birth rate增长率 growth rate死亡率 mortality rate分别由1990年的2.106%和1.439%下降到1997年的1.657%和1.006%, dropped from 2.106% and 1.439% in 1990 to 1.657% and 1.006% in 1998 respectively3.1 数字口译简介 (15分钟)(1) 万,十万,百万,千万,亿,十亿,百亿,千亿(2) 倍数:is x times as much as=is x times larger than (3) 动词:达到

19、;上升,下降(4) 记录:英-中:千=,百万=,十亿=:50,230, 146071.英语数字分段法:* 第一段位:one ten hundred* 第二段位: thousand ten thousand hundred thousand* 第三段位: million ten million hundred million* 第四段位: billion ten billion* 第五段位: trillion2.汉语数字分段法:个 十 百 千万 十万 百万 千万亿 十亿 百亿 千亿兆(万亿)3. 英汉数字对比Arabic English Chinese1 One 一10 Ten 十100 One

20、 hundred 一百1,000 one thousand 一千10,000 ten thousand 一万100,000 one hundred thousand 十万1,000,000 one million 一百万10,000,000 ten million 一千万100,000,000 one hundred million 一亿1,000,000,000 one billion 十亿10,000,000,000 ten billion 一百亿100,000,000,000 one hundred billion 一千亿1,000,000,000,000 one trillion 一兆

21、(万亿)* 英语在数字超过千以后,以“thousand” 的倍数来表达。百万以上的数字则用“百万”的倍数表达。比如: 一万(十千) ten thousand 十万 (百千) hundred thousand 百万 million 千万(十百万) ten million 亿(百百万) hundred million 十 亿 billion * Model 12.上百万的数字最简便的表达法是把百万以后的数字用point 多少表达。如: 396 万 3.96 million 3,965 万 39.65 million 3 亿 3,9650万 396.5 million 3. 10 亿(billion

22、)以上的数字“百亿”为“十十亿”: 129亿 12.9 billionUnit 5 Population (II) Interpreting figures II II. Expressions-Interpreting Indefinite Numbers (不确定数字)1. Interpreting Approximate Numbers (大约)CH: 约、大约、大概、来、左右ENG: about, around, roughly, approximately, some, more or less, in the neighborhood of , or so, or thereabo

23、ut, in the rough2. Interpreting Numbers Smaller than Round Numbers (少于) 少于、低于、不到、不及、不足、以下 fewer than, less than, under, below, within3. Interpreting Numbers with the Meaning of “Nearly” (将近) 近、快、将近、几乎、差不多、差一点儿、差一点儿不到 nearly, almost, toward, close on4. Interpreting Indefinite Numbers Which Mean “More

24、 Than”(多于) 多于、大于、高于、超过、多、以上 more than, over, above, upwards of, and more, odd, and odd5. Interpreting Numbers Which Are Between Particular Numbers (介于) 到、至、介于之间 from to , (anywhere) between and Interpreting Indefinite Numbers (不确定数字)* two miles or so; some thirty persons; more or less forty pages;* round about eight oclock; somewhere about four provinces* 十

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1