ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:17.30KB ,
资源ID:22124662      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/22124662.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(飞鸟集中英对译Word格式.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

飞鸟集中英对译Word格式.docx

1、Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。Wrong cannot afford defeat but Right can.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。That which ends in exhaustion is death, but the perfe

2、ct ending is in the endless.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。Asks the Possible to the Impossible, Where is your dwelling-place?In the dreams of the impotent, comes the answer.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。If you shut your door to all errors truth will be shut out. 埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。The ro

3、ots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth.采着花瓣时,得不到花的美丽。By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.大的不怕与小的同游。居中的却远而避之。The Great wal

4、ks with the Small without fear.The Middling keeps aloof.夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回到你这里来了。” The raindrops kissed the earth and whispered, - We are thy homesick children, mother, come back to thee from the

5、 heaven.杯中的水是光辉的;海中的水却是黑色的。小理可以用文字来说清楚,大理却只有沉默The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark.The small truth has words that are clear; the great truth has great silence.我把小小的礼物留给我所爱的人,大的礼物却留给所有的人。It is the little things that I leave behind for my loved ones, -great things are for e

6、veryone.太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。He who is too busy doing good finds no time to be good.弓在箭要射出之前,低声对箭说道:“你的自由就是我的自由。The bow whispers to the arrow before it speeds forth-“Your freedom is mine.“全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。A mind all logic is like a knife all blade.It makes the hand bleed that uses it.这世

7、界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。This world is the world of wild storms kept tame with the music of beauty.接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。By touching you may kill, by keeping away you may possess.河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。让我保存你的足印在我的心里吧。“I cannot keep your waves,“ says the bank to the river.“Let me keep your footprints in my hea

8、rt.“踢足只能从地上扬起尘土而不能得到收获。Kicks only raise dust and not crops from the earth.让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。Let him see the thorns who has eyes to see the rose.鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。Set the bird“s wings with gold and it will never again soar in the sky.真理之川从它的错误之沟渠中流过。The stream of truth flows through its channels

9、of mistakes.当人是兽时,他比兽还坏。Man is worse than an animal when he is an animal.黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。Dark clouds become heaven“s flowers when kissed by light.“真实”的含义被误解,轻重被倒置,那就成了“不真实”。 The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal. 虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。The false can never grow into

10、 truth by growing in power.死亡隶属于生命,正与生一样。举足是走路,正如落足也是走路。 Death belongs to life as birth does. The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down. 我们在热爱世界时便生活在这世界上。 We live in this world when we love it. 让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。 Let the dead have the immortality of fame, but the living t

11、he immortality of love. 爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 Love is life in its fulness like the cup with its wine. 我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东西。因为她所获得的,和她自己是一 体。We shall know some day that death can never rob us of that which our soul has gained, for her gains are onewith herself.人类的历史在很忍耐地等待着被侮辱者的胜利。Man“s histo

12、ry is waiting in patience for the triumph of the insulted man. 我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域;它们是我忙碌的日子得到日光与空气的几片空旷之地。There are tracts in my life that are bare and silent. They are the open spaces where my busy days had their light and air.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1