ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:26.32KB ,
资源ID:21946765      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/21946765.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(口译词汇之教育篇Word下载.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

口译词汇之教育篇Word下载.docx

1、创新型人才 innovative talent先进文化建设 developing advanced culture天府之国 the Land of Abundance国家重点风景名胜区 national-level key scenic spots and historical places三星堆古蜀国遗址 Sanxingdui Ruin of the ancient Shu Kingdom人间仙境 Paradise on Earth有朋自远方来,不亦乐乎? Isnt it a pleasure to have friends from afar?扫盲教育 education for illi

2、terates基本普及九年义务教育 basically popularize 9-year compulsory education基本扫除青壮年文盲 basically eliminate illiteracy among young and middle-aged people成人高等学校 adult college大众化教育 popular education科技成果转化transformation/transfer of scientific and technological research results高等职业学校vocational college助学金 tuition as

3、sistance直属教育部 directly under the Ministry of Education尊师重教 to respect for teachers and value education人才强国战略 the strategy of making China stronger by producing more outstanding personnel/rejuvenating the country by relying on talents弘扬的良好风气 to foster an environment of“民惟邦本,本固邦宁” ”people are the foun

4、dation of a country; when the foundation is stable, the country is in peace.”“天地之间,莫贵于人”Nothing is more valuable in the universe than human being.”利民 serving the people裕民 enriching the people养民 nourishing the people惠民 benefiting the people幸福指数 happiness index生存权和发展权 the right to subsistence and deve

5、lopment保障人民享有自由、民主和人权,实现社会公平和正义 guarantee/protect peoples freedom, democracy and human rights according to law, achieve social fairness and justice自强不息 unremitting self-improvement革故鼎新 reform and innovation“天行健,君子以自强不息。”As heaven keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practic

6、e self-improvement.”生生不息、发展壮大,历经挫折而不屈,屡遭坎坷而不馁 grow after surviving numerous setbacks and adversity“和为贵”harmony is most valuable.”天人和谐、人际和谐、身心和谐 harmony between man and nature, among people and between mans body and soul“人人相亲,人人平等,天下为公” “everyone loves everyone else, everyone is equal and the whole w

7、orld is one community.”民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的社会 a society of democracy and rule of law, fairness and justice, integrity, fraternity, vitality, stability, order and harmony between man and nature实现物质和精神、民主和法治、公平和效率、活力和秩序的有机统一 unity between the material and the spirit, democracy and rule o

8、f law, fairness and efficiency, and vitality and order“强不执弱”“富不侮贫” “the strong should not oppress the weak.” “the rich should not bully the poor.”“协和万邦” “all nations live side by side in perfect harmony.”“海纳百川,有容乃大。” “one should be as inclusive as the ocean, which is vast because it admits hundreds

9、of rivers.”吸纳百家优长、兼集八方精义 drawing upon the strength of others.高举和平、发展、合作的旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,坚定不移地走和平发展道路 hold high the banner of peace, development and cooperation, pursue an independent foreign policy of peace and commit itself firmly to peaceful development兼收并蓄、博采各种文明之长 inclusive and eager to draw on

10、 the strength of other civilizations大规模杀伤性武器 weapons of mass destruction扩散 proliferation打击跨国犯罪 combat transnational crime从战略高度和长远角度 from the strategic and long-term perspective 加强对话,扩大共识,增进互信,深化合作,全面推进21世纪中美建设性合作关系 enhance dialogue, expand common ground, increase mutual trust, deepen cooperation and

11、 promote the overall growth of the constructive and cooperative China-U.S. relations in the 21st century音符 note精神追求和行为准则 pursuit of mind and norms of behavior克服自然的屏障和隔阂 remove natural barriers and overcome physical isolation超越思想的障碍和束缚 remove obstacles and obstructions of the mind“长江后浪推前浪,世上新人换旧人。” “

12、As in the Yangtze River where the waves behind drive on those before, so a new generation always excels the last one.”instruction, education 教育school year 学年term, trimester 学季semester 学期school day 教学日school holidays 假期curriculum 课程subject 学科discipline 纪律timetable 课程表(short) course 短训班seminar 研讨班play

13、time, break 课间,休息to play truant, to play hooky 逃学,旷课course (of study) 学业pupil 小学生university student (college student)大学生auditor 旁听生swot, grind 用功的学生old boy 老生grant, scholarship, fellowship 奖学金holder of a grant, scholar, fellow 奖学金获得者school uniform 校服teaching staff 教育工作者(总称)teacher lecturer 大学老师profe

14、ssor 教授schooling 教授,授课assistant 助教headmaster 校长(女性为:headmistress)deputy headmaster, deputy head 副校长rector 校长dean 教务长laboratory assistant, lab assistant 实验员beadle, porter 门房,学校工友games master, gym teacher, gym instructor 体育教师private tutor 私人教师,家庭教师pedagogue 文学教师(蔑称)of school age 教龄beginning of term 开学

15、matriculation 注册to enroll, to enroll 予以注册to take lessons (学生)上课to teach (老师)上课to study 学习to learn by heart 记住,掌握to revise, to go over 复习test 考试to take an examination, to sit an examination, to do an examination 参加考试convocation notice 考试通知examiner 考试者board of examiners 考试团examination oral, written ex

16、amination 口试,笔试question 问题question paper 试卷crib 夹带(美作:trot)to pass an examination (或exam)通过考试pass, passing grade 升级prizegiving 分配奖品to fall an examination 未通过考试failure 未考好to repeat a year 留级degree 学位graduate 毕业生to graduate 毕业project, thesis 毕业论文General Certificate of Education 中学毕业证书(美作:high school d

17、iploma)holder of the General Certificate of Education 中学毕业生 (美作:holder of a high school diploma)doctorate 博士学位doctor 博士competitive examination 答辩考试教育常用用词 基本框架 basic framework 办学效益 efficiency in school management 协调发展 coordinated and balanced program of development 教育投入 input in education 优化教师队伍 opti

18、mize the teaching staff 实行分区规划 practice regional planning 社会参与 communal participation 新增劳动力 incoming labor force 职前教育 pre-service education 岗位培训 undergo job-specific training 提高.的思想品德 enhance the moral awareness of . 职业道德 professional ethics 重点学科 key disciplinary areas or priority fields of study (大

19、学)专科 Major Types of Education in China short 2- to 3- year higher education programs 扫盲班 literacy class 注册人数 enrollment 年龄段(层)age bracket 反复灌输 inculcate 希望工程 Project Hope 学龄儿童 school-ager 人才枯竭 exhaustion of human resources 辍/失学青少年 school dropout/leaver 基金会 foundation 服务性行业 service trade 在职培训 on-the-

20、job/in-service training 国际劳工组织 International Labor Organization 基础科学 the fundamentals 学分制 the credit system 三学期制 the trimester system 双学士制 a double BA degree system 主副修制 a system of a major field of specialization plus a minor field 教学、科研、生产的三结合 3-in-1 combination involving teaching,research, and pr

21、oduction 三结合联合体 tripartite complex 定向招生 students are admitted to be trained for pre-determined employers 包分配 guarantee job assignments 燎原计划 the Prairie Fire Program 示范试点 demonstration pilot project 多学科的 multi-disciplinary 重点大学 key university 授予(学士)confer 被授权 be authorized to do 博士后科研流动站 center for p

22、ost-doctoral studies 专业 speciality 国家发明奖 National Invention Prize 国家自然科学奖 National Prize for Natural Sciences 国家科技进步奖 National Prize for Progress in Science and Technology 学术报告会,专题讨论会 symposium 记者招待会 press conference 国家教委主任 Chairman of the State Education Commission 国家统计局 the State Statistical Burea

23、u 国家教育经费 national expenditure on education 财政拨款 financial allocation 半文盲 semiliterate; functional illiterate 占百分比 account for .% 专任教师 full-time teacher 资料中心 data center 国际文化交流 intercultural communication 教育方针 guideline(s)/guiding principle(s) for education 教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展的建设者和接班人

24、。 Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectual and physically. 适应社会主义现代化建设需要,面向二十一世纪,具有中国特色的社会主义教育体系。a socialist education system with distinct Chinese characteristics th

25、at meets the needs of socialist modernization and is oriented to the 21st century 身体好,学习好,工作好。Keep fit, study hard and work well. 德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity and ability 成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者 to become working people with lofty ideals, moral integrity, education

26、 and a sense of discipline 教育要面向现代化,面向世界,面向未来 Gear education to the needs of modernization, the world and the future 爱国主义教育 education in patriotism 国际主义教育 education in internationalism 集体主义教育 education in collectivism 共产主义教育 education in communism 共产主义道德品质 communist ethics 政治思想教育 political and ideol

27、ogical education 五爱(爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱护公物) Five Love: love the motherland, the people, labor, and science and take good care of public property. 教书育人 to educate the person as well as impart book knowledge 培养独立分析问题和解决问题的能力 to cultivate the ability to analyze and solve concrete problems independently 启

28、发学生独立思考的能力 to help develop the ability of the students to think things out for themselves 培养学生自学能力 to foster the students ability to study on their own 发挥学生主动性、创造性 to give scope to the students initiative and creativeness 自学成才 to become educated through independent study 启发式 elicitation method (of t

29、eaching); heuristic method 填鸭式教学法 cramming/forced-feeding method of teaching 普及教育 universal education 义务教育 compulsory education; free education 学前教育 preschool education 初等教育 elementary education 中等教育 secondary education 高等教育 higher/tertiary education 普遍教育 general education 成人教育 adult education 职业技术教育 vocational and technical education 国家教育委员会 State E

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1