ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:21 ,大小:35.51KB ,
资源ID:21603613      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/21603613.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《诗经》题解+注释+译文Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《诗经》题解+注释+译文Word文档下载推荐.docx

1、7、睡醒为“寤”,睡着为“寐”.“寤寐”在这里犹言“日夜”.8、服(古读如愎b):思念.“思”、“服”两字同义.9、悠哉悠哉:犹“悠悠”,就是长.这句是说思念绵绵不竭.10、“辗”就是转.“反”是覆身而卧.“侧” 是侧身而卧.“辗转反侧”是说不能安睡.第二、三章写“思服”之苦.11、友:亲爱.“友”字古读如“以”,和上文“采(古音c)”相韵.12、芼(茂mo):“覒(茂mo)”的借字,就是择、拔.“芼之”也就是“流之”、“采之”的意思,因为分章换韵所以变换文字.13、乐:娱悦.“友”、“乐”的对象就是那“采”、“芼”之人.最后两章是设想和彼女结婚.琴瑟钟鼓的热闹是结婚时应有的事.【余冠英今译】

2、鱼鹰儿关关和唱,在河心小小洲上.好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双.水荇菜长短不齐,采荇菜左右工具.好姑娘苗苗条条,追求她直到梦里.追求她成了空想,睁眼想闭眼也想.夜长长相思不竭,尽翻身直到天光.长和短水边荇菜,采荇人左采右采.好姑娘苗苗条条,抚琴瑟迎她过来.水荇菜长长短短,采荇人左拣右拣.好姑娘苗苗条条,娶她来钟鼓喧喧.【参考译文】雎鸠关关叫得欢,成双成对在河滩.美丽贤良的女子,正是我的好伴侣.长短不齐水荇菜,左右采摘忙不竭.美丽贤良的女子,做梦也在把她思.追求她却不成得,日夜思念在心间.想啊想啊心忧伤,翻来覆去欲断肠.长短不齐水荇菜,左边右边处处采.美丽贤良的女子,抚琴鼓瑟永相爱.长短不齐水荇

3、菜,左边右边处处采.美丽贤良的女子,鸣钟击鼓乐她怀.【F-002】葛覃(必读)葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋.黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈.葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫.是刈是濩,为絺为绤,服之无斁.言告师氏,言告言归.薄污我私,薄澣我衣.害澣,害否,归宁父母.这诗写一个贵族女子准备归宁的事.由归宁引出“澣衣”,由“衣”而及“絺绤”,由“絺绤”而及“葛覃”.诗辞却以葛覃开头,直到最后才点明本意天良.“黄鸟”三句自是借自然景物起兴,似乎与本意天良无关,但也未必是全然无关,因为群鸟鸣集和家人团聚是诗人可能有的联想.1、葛:多年生蔓草,茎长二三丈,纤维可用来织布.覃(谭tn):延长.2、施(意y移,伸

4、展.中谷:即谷中.3、维:是用在语首的助词,或称发语词,无实义.萋萋:茂盛貌.4、黄鸟:诗经里的黄鸟或指黄莺,或指黄雀,都是鸣声好听的小鸟.凡言成群飞鸣,为数众多的都指黄雀,这里似亦指黄雀.于:语助词,无实义.5、群鸟息在树上叫做“集”.丛生的树叫做“灌木”.6、喈喈(接ji ji):鸟鸣声.7、莫莫:犹“漠漠”,也是茂盛之貌.8、刈(意y割.本是割草器名,就是镰刀,这里用作动词.濩(获hu煮.煮葛是为了取其纤维,用来织布.9、絺(痴ch):细葛布.绤(隙x粗葛布.10、斁(意y厌.“服之无斁”,言服用絺绤之衣而无厌憎.11、言(淹yn):语助词,无实义.下同.师氏:保姆.12、告归:即是说请

5、假回家.告是告于公婆和丈夫,归是归父母家.上二句是说将告归的事告知于保姆.13、薄:语助词,含有勉励之意.污(务w洗衣时用手搓搓去污.私:内衣.14、澣(环hu洗濯(拙zhu).衣:指穿在概况的衣服.15、害(何h通“曷”,就是何.否:指不洗.16、宁:慰安.以上四句和保姆说:洗洗我的衣服吧!哪些该洗,哪些不用洗?我要回家看爹妈去了.长长的葛藤,山沟沟里延伸,叶儿密密层层.黄雀飞飞成群,聚集在灌木林,叽叽呱呱不竭.长长的葛藤,山沟沟里蔓延,叶儿阴阴一片.葛藤割来煮过,织成粗布细布,穿起来舒舒服服.告诉我的保姆,我告了假要走娘家.洗洗我的内衣,洗洗我的外褂.该洗是啥,甭洗的是啥?我就要回家看我爹

6、妈.葛藤枝叶长有长,漫山遍野都生长,嫩绿叶子水汪汪.小鸟展翅来回飞,纷纷停落灌木上,唧唧啾啾把歌唱.葛藤枝叶长有长,漫山遍野都生长,嫩绿叶子多有壮.收割水煮活儿忙,细布粗布分两样,做成新衣终年穿.走去告诉我女师,我要探亲回娘家.内衣勤洗要勤换,外衣勤洗好常穿.一件一件安插好,干干净净见爹娘.【F-003】卷耳(必读)采采卷耳,不盈顷筐.嗟我怀人,寘彼周行.陟彼崔嵬,我马虺隤.我姑酌彼金罍,维以不永怀.陟彼高冈,我马玄黄.我姑酌彼兕觥,维以不永伤.陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣.这是女子怀念征夫的诗.她在采卷耳的时候想起了远行的丈夫,幻想他在上山了,过冈了,马病了,人疲了,又幻想他在饮酒

7、自宽.第一章写思妇,二至四章写征夫.1、采采:采了又采.采者是一个正怀念着远人的女子.卷耳:菊科植物,又叫做“苍耳”或“枲(洗x)耳”,嫩苗可以吃.2、顷筐:斜口的筐子,后高前低,簸箕之类.这种筐是容易满的,卷耳又是不难得的,现在采来采去装不满,可见采者心不在焉.3、嗟:叹词.我:采者自称.怀:思念.4、寘(至zh即“置”,搁.彼:指那盛着卷耳的顷筐.周行(航hng):年夜路.她因为怀人之故本没心思采卷耳,索性放下顷筐,搁在年夜路上.5、陟(至zh登.“陟彼”的“彼”字是指示形容词,与下文“酌彼”的“彼”字同.崔嵬(维wi):高处.这一句写思妇想象行人正登上高山.6、虺隤(灰颓hu tu又作“

8、瘣(灰hu)颓”,就是腿软.这是思妇设想行人在说.自此以下的“我”都是思妇代行人自称.7、姑:且.金罍(雷l盛酒之器.8、维:发语词,无实义.永怀:犹言“长相思”.思妇想象行人用酒宽慰自己,使自己不至于老想家.9、玄黄:病.这里指眼花.10、兕(似s兽名,像牛,青色,有独角.用兕角做的酒杯叫做兕觥(gng).11、永伤:犹“永怀”.12、砠(居j):有土的石山.13、瘏(涂t与下句痡(葡p)同义,都训作“病”,就是疲劳力竭.仆:同路仆人.14、云:语助词,无实义.吁(需x):又作“盱”,忧意.“云何吁矣”即是说“忧如之何!”东采西采采卷耳,卷耳不满斜口筐.一心想我出门人,搁下筐儿年夜路旁.行人

9、上山高又险,“我的马儿腿发软!且把酒壶来斟满,好让心儿宽一宽.”行人过冈高难爬,“我的马儿眼发花!牛角杯儿斟满它,喝一杯儿莫想家.”行人上山石头峭,“我的马儿晃摇摇,我的伙计快累倒,这份儿忧愁怎得了!采呀采呀卷耳菜,采来采去不满筐.怀念我的心上人,竹筐搁在年夜路旁.我骑马儿上高山,马儿疲惫力用光.唯有暂饮杯中酒,使我暂时忘家乡.我骑马儿上高冈,马儿疲惫眼发黄.唯有暂饮杯中酒,使我暂时不心伤.我骑马儿上石岭,马儿疲惫体已伤.仆从生病难跟随,此情此景好凄凉!【F-004】樛木南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之.南有樛木,葛藟荒之.乐只君子,福履将之.南有樛木,葛藟萦之.乐只君子,福履成之.【题

10、解】祝人快乐幸福.1、南:南山.樛(揪ji):树枝下曲.2、藟(磊li):葛类.累:系.3、只:助词.4、履:禄.5、荒:掩覆.6、将:扶助.7、萦:回旋,环绕纠缠.南山有樛木,葛藤爬上树.和乐君子啊,福禄抚慰你.南山有樛木,葛藤覆上树.和乐君子啊,福禄扶助你.南山有樛木,葛藤缠上树.和乐君子啊,福禄玉成你.【F-005】螽斯螽斯羽诜诜兮,宜尔子孙振振兮.螽斯羽薨薨兮,宜尔子孙绳绳兮.螽斯羽揖揖兮,宜尔子孙蛰蛰兮.【题解】祝福人多子多孙,兴旺发达.1、螽(中zhng)斯:昆虫,又名蜇螽,身体绿色或褐色,触角呈丝状,善于跳跃,雄的前翅有发音器.2、诜诜(真shn):与后文振振、绳绳、揖揖、蛰蛰均

11、言其多且聚集成群.3、薨薨(哄hng):虫群飞的声音.4、宜:固然,无怪.蜇螽的同党多又多,你的子孙聚成群.蜇螽的同党轰轰响,你的子孙绵绵长.蜇螽的同党聚纷纷,你的子孙难数清.【F-006】桃夭桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.桃之夭夭,有蕡有实.之子于归,宜其家室.桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人.【题解】祝贺女子落发,能使家庭和睦,生活幸福.1、夭夭:2、灼灼:鲜明貌.3、之子:这个人.于归:女子出嫁.和顺.室家、家室、家人:均指家庭.5、有:语助词.蕡(焚f果实繁盛貌.6、蓁蓁(真zhn):草木茂盛貌.桃树繁茂,桃花残酷.女子出嫁,和美一家.桃树繁茂,果实丰硕.女子出嫁,幸福

12、一家.桃树繁茂,枝叶浓密.女子出嫁,快乐一家.【F-007】兔罝肃肃兔罝,椓之丁丁.赳赳武夫,公侯干城.肃肃兔罝,施于中逵.赳赳武夫,公侯好仇.肃肃兔罝,施于中林.赳赳武夫,公侯腹心.【题解】赞美武士有才华,能捍卫国家,成为公侯的心腹.1、肃肃:严密的样子.罝(居j):捕兔的网.2、椓(拙zhu敲.丁丁(争zhng):象声词.3、干城:本指起防御作用的盾牌、城郭,比如捍卫者.4、施(意y安插.中:语助词.逵(葵ku四通八达之道.泛指年夜道.5、仇:同“逑”.装好张张捕兔网,敲打木桩响叮当.威猛武士雄赳赳,呵护公侯好干将.装好张张捕兔网,设在宽阔年夜路旁.威猛武士雄赳赳,呵护公侯好勇将.装好张张

13、捕兔网,设在广漠山林中.威猛武士雄赳赳,呵护公侯作心腹.【F-008】芣苢(必读)采采芣苢,薄言采之.采采芣苢,薄言有之.采采芣苢,薄言掇之.采采芣苢,薄言捋之.采采芣苢,薄言袺之.采采芣苢,薄言襭之.这篇似是妇女采芣苢子时所唱的歌.开始是泛言往取,最后是满载而归,欢乐之情可以从这历程见出来.1、芣苢(扶以f y):植物名,即车前草.古人相信它的种子可以治妇女不孕.2、薄、言:都是语助词.见葛覃篇.3、有(古读以y):采用.上面“采之”是泛言去采,未见到芣苢,这里“有之”是见到芣苢入手采用.4、掇:拾取.5、捋:成把地从茎上抹取.6、袺(结ji手持衣襟来盛工具.7、襭(协xi将衣襟掖在带间来盛

14、工具,比手持衣角兜得更多些.车前子儿采呀采,采呀快快采些来.车前子儿采呀采,采呀快快采起来.车前子儿采呀采,一颗一颗拾起来.车前子儿采呀采,一把一把捋下来.车前子儿采呀采,手提着衣襟兜起来.车前子儿采呀采,掖起了衣襟兜回来.车前子呀采啊采,采啊采啊采下来.车前子呀采啊采,一堆一堆收起来.车前子呀采啊采,一根一根拾起来.车前子呀采啊采,一把一把捋起来.车前子呀采啊采,牵起衣角装起来.车前子呀采啊采,翻过衣襟兜起来.【F-009】汉广(必读)南有乔木,不成休思.汉有游女,不成求思.汉之广矣,不成泳思.江之永矣,不成方思.翘翘错薪,言刈其楚.之子于归,言秣其马.汉之广矣,不成泳思.江之永矣,不成方思

15、.翘翘错薪,言刈其蒌.之子于归.言秣其驹.汉之广矣,不成泳思.江之永矣,不成方思.这是男子求偶失望的诗.全篇用比如和暗示.1、乔木:高耸的树.2、休:庥(休xi)荫之“庥”,“休”与“庥”本是一字.“不成庥”言不能获得它的覆荫,形容树的高耸.思:语尾助词,无实义.下同.3、汉:水名.源出今陕西宁羌县北,东流入今湖北省,至汉阳入长江.潜行水中为“游”.游女:指汉水的女神.乔木不成休,游女不成求,都是喻所求之女不成得.4、泳:古读如“养”.5、江:长江,长江在古时专称江,或江水.6、方:训“周匝”,就是环绕.遇小水可以绕到上游浅狭处度过去,江水太长,不能绕匝而渡.“不成泳”、“不成方”也是喻彼女不

16、成求得.7、翘翘:高年夜貌.错薪:杂乱的柴草.刈(y割.8、楚:植物名,落叶灌木,又名荆.以上两句似以“错薪”比如一般女子,“楚” 比如所求女子9、之子:犹言“那人”,指彼女.于:往.归:女子出嫁叫做“归”.10、秣(莫m喂牲口.“马”字古读“姥”,即“暮”字的上声.上两句和末章的三、四句是设想和彼女结婚,喂马是为了驾车亲迎.11、蒌(楼lu):蒌蒿,菊科植物.一说“蒌”为“芦”字的假借.也是喻所求女子.12、驹:五尺至六尺的马.有颗高树南方生,高高树下少凉阴.汉江女郎水上游,要想追求枉费心.好比汉水宽又宽,游过难似上青天.好比江水长又长,要想绕过是枉然.丛丛杂树一颗高,砍树要砍荆树条.有朝那

17、人来嫁我,先把马儿喂喂饱.好比汉水宽又宽,游过难似上青天.好比江水长又长,要想绕过是枉然.杂草丛丛谁高年夜,打柴要把芦柴打.有朝那人来嫁我,喂饱驹儿把车拉.好比汉水宽又宽,游过难似上青天.好比江水长又长,要想绕过是枉然.南方有树多高年夜,谁有福分在树下.汉水游女好美貌,只是不能追求到.汉水波涌江面宽,怎么游水到岸边!长江源远又流长,如何并行结成双!年夜树枝条杂又多,我斩荆棘受折磨.女子如果愿出嫁,喂饱马儿去接她.汉水波涌江面宽,怎么游水到岸边!年夜树枝条杂又多,我斩萎蒿一垛垛.女子如果愿出嫁,喂饱马驹接回家.汉水波涌江面宽,怎么游水到岸边!【F-010】汝坟遵彼汝坟,伐其条枚.未见君子,惄如调

18、饥.遵彼汝坟,伐其条肄.既见君子,不我遐弃.鲂鱼赪尾,王室如燬.虽则如燬,父母孔迩.【题解】丈夫行役在外,妻子在砍柴时思念他,并想象丈夫回来时的愉快心情,庆幸丈夫没有遗弃她.1、遵:循,沿着.汝:汝河.坟:年夜堤.2、条:山楸树枝.枚:树干.3、君子:这里是妻对夫的称号.4、惄(逆n忧愁.调:通“朝”,早晨.5、肄(意y嫩枝条.6、遐:远.7、赪(撑chng):红色.8、燬(毁hu):火.9、孔:很.迩:近.沿着汝河坎上游,砍了树木低着头.一日不能见夫君,如饥似渴心忧愁.顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头.见到夫君还家来,如胶似漆情深厚.鲂鱼尾巴艳艳红,王室差役火熊熊.虽说差役烈似火,父母仍在要供

19、奉.【F-011】麟之趾麟之趾,振振公子,于嗟麟兮!麟之定,振振公姓,于嗟麟兮!麟之角,振振公族,于嗟麟兮!【题解】赞美公侯子孙兴盛,品德优良.1、麟:麒麟,传说中的一种仁慈之兽.趾:足.有趾为足,无趾为蹄.2、振(真zhn)振:信实仁厚貌.3、定:额头.4、公姓:与公子、公族近义,均指贵族子孙.麒麟的足啊,如同仁义的好公子,那可赞美的麒麟啊!麒麟的额啊,如同宽厚的好公子,那可赞美的麒麟啊!麒麟的角啊,如同善良的好公子,那可赞美的麒麟啊!国风召南西周初年,召公奭(誓sh)居西部镐京,统治西方诸侯.召南当是召公统治下的南方地域的民歌.范围包括今河南西南部、陕西南部及今四川一带.“召”读绍sho.

20、共计十四篇.周南、召南合称二南.【F-012】鹊巢维鹊有巢,维鸠居之.之子于归,百两御之.维鹊有巢,维鸠方之.之子于归,百两将之.维鹊有巢,维鸠盈之.之子于归,百两成之.【题解】歌颂贵族女子出嫁.“鸠居鹊巢”,比如新娘住进男家.1、两:辆.御(压y迎迓,迎接.2、方:占据.3、将:送.4、成:完成婚礼,指举行礼仪成婚.喜鹊筑好巢,班鸠来居住.女子要出嫁,百车相迎娶.喜鹊筑好巢,班鸠来居住.女子要出嫁,百车相护送.喜鹊筑好巢,班鸠来居住.女子要出嫁,百车成鸾俦.(鸾俦:比如夫妻)【F-013】采蘩于以采蘩,于沼于沚.于以用之,公侯之事.于以采蘩,于涧之中.于以用之,公侯之宫.被之僮僮,夙夜在公.

21、被之祁祁,薄言还归.【题解】写妇女采蘩供奉祭事.1、蘩:白蒿.2、沚:小沙洲.3、事:祭祀.4、宫:宗庙.5、被(皮p妇女的假发.僮僮(童t高耸状.6、夙:早晨.7、祁祁:极言其多.何处可以采白蒿,湖泽之畔和沙洲.采来白蒿作何用,公侯之家祭祖宗.何处可以采白蒿,山涧之中路迢迢.采来白蒿作何用,公侯之家祭宗庙.夫人假发高又松,早晚忙碌在后宫.夫人发饰多又密,忙完一天才休息.【F-014】草虫喓喓草虫,趯趯阜螽.未见君子,忧心忡忡.亦既见止,亦既觏止,我心则降.陟彼南山,言采其蕨.未见君子,忧心惙惙.亦既见止,亦既觏止,我心则说.陟彼南山,言采其薇.未见君子,我心伤悲.亦既见止,亦既觏止,我心则夷

22、.【题解】女子怀念远出的丈夫,并想象他回家团聚时的喜悦.1、喓喓(腰yo):虫鸣声.2、趯趯(替t跳跃.阜螽(中zhng):昆虫.3、亦:发语词.止:代词“之”.4、觏(够g交合.5、降(洪h平和.6、惙惙(龊chu愁苦貌.7、说(阅yu通“悦”.8、夷:平.草虫喓喓鸣,阜螽随声跳.不见心上人,心中乱糟糟.只要见到他,交欢有浓情,我心就平静.爬到南山上,前去采蕨苗.不见心上人,心中忧戚戚.只要见到他,情意相交接,我心就欢悦.爬到南山坡,前去采蕨叶.不见心上人,心中悲切切.只要见到他,两情同欢乐,我心才平和.【F-015】采蘋于以采蘋?南涧之滨.于以采藻?于彼行潦.于以盛之?维筐及筥.于以湘之?

23、维锜及釜.于以奠之?宗室牖下.谁其尸之?有齐季女.【题解】女子出嫁前收集蘋藻,举行祭祀,向祖宗告别.1、蘋、藻:水草名.2、行潦:流水.3、湘:烹饪供祭祀的牛羊.4、宗室:宗庙、祠堂.牖(有yu):窗.5、尸:祭祀中扮神的人.6、齐(摘zhi):通“斋”.季女:少女.什么处所可采蘋?南山涧中那水滨.什么处所可采藻?水流深处细细找.什么工具来装载?有那方筐与圆箩.什么工具来烹煮?用那有腿无腿锅.什么处所摆祭台?祠堂里面窗子下.什么人儿来祭祖?斋戒沐浴妙龄女.【F-016】甘棠蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇.蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩.蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说.【题解】相传西周召伯听政于甘棠树下,人民怀念他,写了这首诗.1、蔽芾(废f树木碧绿貌.甘棠:杜梨树.2、翦:即剪.3、茇(拔b与下文的憩、说,同为暂时滞留之意.4、败:折枝.5、拜:屈枝.碧绿杜梨树,请勿去砍伐,召伯曾居住.碧绿杜梨树,请勿去折断,召伯曾停歇.碧绿杜梨树,请勿去弯曲,召伯曾停驻.【F-017】行露(必读)厌浥行露.岂不夙夜?谓行多露.谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家缺乏.谁谓鼠无牙?何以穿我墉?

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1