ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:26.71KB ,
资源ID:21306658      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/21306658.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(词性转换及答案Word下载.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

词性转换及答案Word下载.docx

1、Rockets have found for the exploration of the universe.8)每当我 看到那个老人,我就想起了我的父亲 always reminds 使( 某人想起 ) me of my father)9)读/了解 一点世界史,对学习时事是有帮助的。 of world history is helpful to the study of current affairs.10)这本书反映了 30年代的中国社会。The book Chinese society in the 1930s.11)绝对不 允许 违反这个原则。 should never be allo

2、wed/tolerated.12)坚持 一个中国的原则是实现和平统一的基础与前提。 should serve as the basis and prerequisite ( 前 提 ) for peaceful reunification.13)我非常感谢我的父亲,因为在我还是小孩子的时候,他就不停的 鼓励 我。I am so grateful to my father for during my childhood.14)一切爱好和平的人们要求 禁止 使用核武器。All peace-loving people demand .15)他们在工作中非常注意理论 联系 实际。In their wo

3、rk they pay much attention to .16)人们认为历史就是 试图 再现并解释过去的重大事件。History the significant events of the past.17我向当局提出申请, 允许我在院子里开垦一块菜园。I asked the authorities to start a garden in the courtyard18我们还第一次听老师 介绍 了什么是语言 We also to language.19当我在监狱时,我曾经给我的妻子写过信,信中说, 玛莎,如果你想和我 离婚 ,我可 以理解。Well, when I was in jail

4、I wrote to my wife. I said, “Martha, I understand if you20他不能理解为什么这样 强调固定的规则,而不是创造性地思考。He couldnt understand why there should be so much on fixed rules rather thancreative thinking.21但除了死亡外没有什么非常特别的。死亡总是特别的,但未必会引起千百万人 落泪,瞩 目。Still, there was nothing very special in any of it, except death, which, wh

5、ile always special, does not necessarily .22)如果西方人觉得自己 吃的 健康,那他们得好好反思一下。If westerners think they are healthy , they will have to think again.23)人类创造 了知识。Human beings are the of knowledge.24)政府认为, 制止 毒品买卖,取决于娱乐场所管理。Government believes that a successful of the trade in drugs lies in the strictregulati

6、on of entertainment places.25)科学家花了很多年时间才 发明 了宇宙飞船。 took scientists many years.26)锻炼、新鲜空气和睡眠时 保持 健康所必需的。Exercise, fresh air and sleep are essential for .2.汉语形容词转为英语名词他对电子计算机的操作一点也不 陌生 。He is no stranger to the operation of the electronic computer. 那艘新造轮船的首航是 成功的 。The maiden voyage of the newly-built

7、 steamship was asuccess.1)水对于生命来说是非常 必要 的。Water is a to life.2)我们感到,解决这个复杂的问题是 困难 的。We found in solving this complicated problem.3)中国日益 繁荣昌盛 ,这令全世界华人都为之骄傲。The increasing of China has brought pride to all Chinese people in the world.4)(血雉)由于数量 稀少 、环境适应性差,迄今未见动物园饲养。Due to their s and inability to adap

8、t to new environment, no blood pheasanthas been raised in any zoo so far.5)他欣然 接受了邀请,骗过了在场的所有人。His to accept the invitation cheated all that were present that day.3.汉语副词转为英语名词我很 荣幸地 宣布你被接纳为该委员会的成员。I have to inform you that you have been admitted as a member of the committee.我们高兴地 看到,中国的经济已经有了很大的发展。I

9、t is to note that China has made great progress in economy.1)他 诚恳地 告诉我们他是多么渴望学习。 how he was eager to learn.4.汉语名词转为英语动词气体和固体的 区别 ,在于前者比后者有更大的可压缩性。Gases solids in that the former have greater compressibility than the latter.人们常说,电脑之所以能够解决问题是因为给它们输入了解决问题的“ 程序 ”。It is frequently said the computers solv

10、e problems only because they are to do so.1)大家知道,中子的 作用 不同于质子。It is known that neutrons .2)本文的 目的在于讨论职业学院教育的新模式。This article discussing the new educational model of the vocational colleges.3)他是世上一切邪恶的 化身 。He the evil that was in the world.4)这种举止是罪犯的心理 特征 。This kind of behavior the criminal mind.5)我们

11、的时代是深刻政治变革的 见证 。Our age is a profound political change.6) 美国绝大多数间谍卫星,按其 设计, 是在完成使命后,在大气层中焚毁。Most U.S. spy satellites are to burn up in teh earth s atmosphere aftercompleting their missions.7)她是中国史 专家 。She in Chinese history.8)这些装置对整个通讯系统有极大地 影响 。These installations She .9)这项设计 目的 是自动操作、调节方便、维护简易和生产率

12、提升。The design automatic operation, easy regulation, simple maintenance and highproductivity.5.汉语动词转为英语形容词科学家 深信一切物质是不灭的Scientists aredeeply that all matter is indestructible 不( 可毁灭的 ).。1)工人们要求 改善 工作条件。The workers demand working conditions.2)他不知道 该如何表达自己的感激之情。He how to express his gratitude.6.汉语副词转变为

13、英语形容词我们已经 仔细地 研究了这些化学元素的特性。We have of the properties of these chemical elements.水在4 C以下,是在不断地膨胀,而不是不断地收缩。Below 4 C , water is in expa nsion in stead of continu ous con tracti on.1)到处都在 热烈地 讨论杨利伟的成功。 arose on every corner as to Yan Li-wesi success.2)会上人们 一致 表示反对这项政策。People at the meeting all expresse

14、d their to oppose that policy.7.汉语名词转变为英语形容词正确与谬误 ,善良与邪恶 ,美丽与丑陋 总是作为对立面而存在的There will always be such opposites at the , the , _8 汉语名词转变为英语副词她的 体力、脑力 都耗尽了。He is exhausted.1)他身体虽弱,但心智健全。He is weak but mentally sound.8.汉语动词转变为介词这台仪器具 有 很高的灵敏度。This instrument is high sensibility.有广大群众 支持 我们,我们不害怕任何困难。Th

15、e masses are us, we are not afraid of any difficulty.你想象不出他 听到 这个消息时时多么生气。You cant imagine how angry he was the news.1) 由于供不应求,因而价格一直在 上涨 。For demand exceeds supply, the price has .2)他们拎着 几只超大黑色塑料袋,或 背个 双肩包,挑拣着来自广州周边上千家小工厂, 被中国人称为“尾货”的牛仔裤、杂牌电视机、组装手机。 , they pick through all kinds of goods from many

16、small factories near Guangzhou. They are known to the Chinese as “tail goods”and range from jeans, cheap TV sets, or assembled mobile phones.9.汉语动词转变为英语副词她把窗子打开,让新鲜空气 进来 。She opened the window to let fresh air .我该离开了,时间已经 到了 。Imust be away, the time is .1) 他们也 笑着泼水回敬。They splashed back .10.汉语形容词转变为英

17、语副词电子计算机的 主要 特点是正确和迅速地计算。The electronic computer is characterized by accuracy and quick computation.北京举办的这次展览会给我们留下了 深刻 的印象。The exhibition held in Beijing impressed us .关于这个问题,不同年龄组的人有 不同 的想法。On this question, people of different age groups think .11.汉语形容词转变为英语动词相反,他们的知识和经验更 丰富 了On the contrary, bot

18、h their knowledge and experience are .参考答案1 有的同志 建议 将我的核心部分 “公共财政”的内容删去。After the lecture, there was asuggestion that the part about public finance, which was the core of my speech, be deleted from my lecture note。2一些发电厂正在 兴建 。Some power plants are underconstruction .3她酷爱 英国文学。She is a truelover of

19、Britain literature.4正在车间里干活的工人们来 救她了。The workers working in the workshop came to herrescue.5我们必须把这台电动机彻底 检修 一下。We must give the motor a thoroughinspection.6人们普遍 认为 英语学习有捷径 .There is a popularbelief that there is a shortcut 捷( 径 ) in English learning.7火箭已经 用来 探索宇宙。Rockets have foundapplication for th

20、e exploration of the universe.8每当我 看到那个老人,我就想起了我的父亲The sight of the old man always reminds (使某人想起 ) me of my father)9读/了解一点世界史,对学习时事是有帮助的。An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs. 10这本书反映了 30年代的中国社会。The book is areflection of Chinese society in the 1930s. 11绝对不允许违反

21、这个原则。Violation of the principle should never be allowed/tolerated. 12坚持一个中国的原则是实现和平统一的基础与前提。Adherence to the “On-eChina ”policy should serve as the basis and prerequisite (前提) for peaceful reunification.13我非常感谢我的父亲,因为在我还是小孩子的时候,他就不停的 鼓励我。I am so grateful to my father for his continuousencouragement

22、during my childhood. 14一切爱好和平的人们要求禁止使用核武器。All peace-loving people demand theprohibition of the use of nuclear weapon.15) 他们在工作中非常注意理论联系实际。In their work they pay much attention to thecombination of theory with practice.16) 人们认为历史就是试图再现并解释过去的重大事件。History is seen as theattempt to recreate and explain t

23、he significant events of the past.17我向当局提出申请,允许我在院子里开垦一块菜园。I asked the authorities forpermission to start a garden in the courtyard18我们还第一次听老师介绍了什么是语言。 We also had our firstintroduction to language.19当我在监狱时,我曾经给我的妻子写过信,信中说, 玛莎,如果你想和我离婚,我可以理解。Well, when I was in jail I wrote to my wife. I said, “Mart

24、ha, I understand if you cant stay married to me.”t understand why there should be so much emphasis on fixed rules rather than creative thinking.Still, there was nothing very special in any of it, except death, which, while always special, does not necessarily bring millions to tears or to attention.

25、22. 如果西方人觉得自己 吃的 健康,那他们得好好反思一下。If westerners think they are healthyeaters, they will have to think again.23. 人类创造 了知识。Human beings are the creators of knowledge.Government believes that a successful ban of the trade in drugs lies in the strict regulation of entertainment places.The invention of spac

26、eship took scientists many years.26)锻炼、新鲜空气和睡眠时保持健康所必需的。Exercise, fresh air and sleep are essential for the preservation of health. 注释:在较为正式的英语文体中,使用名词的倾向尤为明显。一个普通的动词或形容词,一经名词化,整个句子便显得“正式”了很多He is no stranger to the operation of the electronic computer. 那艘新造轮船的首航是成功的。1) 水对于生命来说是非常 必要 的。Water is a ne

27、cessity to life.2) 我们感到,解决这个复杂的问题是 困难 的。We found difficulty in solving this complicated problem.The increasing prosperity of China has brought pride to all Chinese people in the world.4)(血雉)由于数量 稀少、环境适应性差,迄今未见动物园饲养。Due to their scarcity and inability to adapt to new environment, no blood pheasant ha

28、s been raised in any zoo so far.His readiness to accept the invitation cheated all that were present that day.3.汉语副词转为英语名词 我很 荣幸地 宣布你被接纳为该委员会的成员。I have the honor to inform you that you have been admitted as a member of the committee. 我们高兴地 看到,中国的经济已经有了很大的发展。It is our pleasure to note that China has made great progress in economy.1) 他 诚恳地 告诉我们他是多么渴望学习。He told us, with sincerity , how he was eager to lear

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1