1、中考语文阅读复习文言文翻译篇doc2010年中考语文阅读复习:文言文翻译篇 - 古文和诗歌一样,是高度浓缩了的文字,要把其意思用现代汉语通俗地翻译出来,就要采用一些适当的方法。根据长期实践积累的经验,笔者认为以下六种文言文翻译的方法最为有效和易于操作。一、对译法所谓对译法,就是用现代汉语中对等的词去对换被译文言词的方法。例如: 有卖油翁释担而立睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 (欧阳修卖油翁)此句就可词对词地翻译: 有 译为 有个 , 卖油翁 译为 卖油的老者 , 释 译为 放下 , 担 译为 担子 , 睨之 译为 斜眼看他 , 发矢 译为 发箭 , 十中八九 译为 十次中了八九次
2、 , 但 译为 只 , 微颔之 译为 稍稍地对此点点头 ,然后把上面所有的对换词连接起来就是准确译文: 有个卖油的老者放下担子站着斜眼看他,很久不离去。看他发箭十次中了八九次,只稍稍地对此点点头。 由此可见,对译法能帮我们轻松地翻译文言文。这种对译的方法,应该说是翻译文言文的一种主要方法,使用频率非常高,必须掌握。二、增删法增,就是增加;删,就是删除。由于文言词汇大多是单音节词,而它们在现代汉语中已经成为双音节词了,所以翻译时,就要把单音节词增扩为双音节词。例如: 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 (鱼我所欲也)这句就可以这样翻译:鱼,是我喜欢的;熊掌,也是我喜
3、欢的。两种东西(如果)不能同时得到,(那么我宁愿)舍弃鱼而选取熊掌。很明显,括号里的字是我们为了通顺而添加上的, 也 字删掉了,再加上了 是 字,句子就非常通顺了。又由于有的文言虚词的意义非常虚,以至于虚得无一点实在意思,这时就可不译;有的文言虚词,现代汉语虽有同它相当的词,但如果勉强翻译出来,反而会使句子累赘。属于这两种情况的文言虚词,翻译时都应该删去。例如: 夫战,勇气也。 (曹刿论战)句中的 夫 是发语词,不译, 也 是表判断的语气词,也可不译,这两个都应该删去。再如: 陈胜者,阳城人也。 (陈涉世家) 者 起停顿作用, 也 是表判断的语气词,现代汉语中的判断句,已经不用这两个词了,所以
4、应该删去。三、移位法文言文的语言顺序和现代汉语的语言顺序是很不相同的。文言文中有很多倒装句,翻译成现代汉语就必须将颠倒了的顺序再转换过来,这实际上就是一种移位法。例如: 致之何由? 何以效之? (订鬼) 子何恃而往? (为学) 微斯人,吾谁与归? (岳阳楼记)这些句子实际上都是宾语前置句(即倒装句)。翻译的时候,都得把倒置了的宾语提到前面去。 致之何由 颠倒过来就是 致之由何 ,意思是引起这种幻觉的原因是什么。 何以效之 颠倒过来就是 以何效之 ,意思是用什么来验证它呢。 子何恃而往 颠倒过来就是 子恃何而往 ,意思是你靠什么前往呢。 微斯人,吾谁与归 颠倒过来就是 微斯人,吾与谁归 ,意思是
5、假如没有这种人,我和谁一道呢。四、保留法文言文里的人名、地名、官名、帝号、国号、年号、度量衡单位以及古今意思相同的词,都可以不翻译而照录下来,这就是保留法。例如: 金溪民方仲永,世隶耕。 (伤仲永)句中黑体字都可以照录不译,整体翻译出来就是:金溪有个老百姓叫方仲永,世代以种田为业。再如: 包拯字希仁,庐州合肥人也。 (包拯)同样,句中黑体字都可以照录不译,整体翻译出来就是:包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。五、替换法汉语的发展,使得有些文言词现在已经不用了,其所含的意思,现在用另外一个意义相当的词来表达了,这就是替换法。例如 牺牲 (古指祭祀用的猪、牛、羊) 大牢 (古也指祭祀用的猪、牛
6、、羊三种都有) 少牢 (古指祭祀用的猪、牛、羊中的任意两种) 缙绅 (古指高官) 烈士 (古指壮士)等等,这些词翻译时,就可用替换法。六、意译法文言文有的句子能直译,有的句子不能直译。不能直译的句子,可把大意翻译出来,不强求与原文一一对应,而只求在整体上使译文的内容与原文的内容保持一致,这种翻译方法就是意译法。例如: 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 (岳阳楼记)这句话很难直译,就必须得意译,可翻译为:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。但注意意译要掌握一个度,否则很容易使译文完全脱离原文,从而使句子变形。意译的方法尽量少用,一些确实直译不了的文言句子,才用意译。【阅读演练一】季札
7、挂剑延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而色欲之。延陵季子为有上国之使,未献也。然其心许之矣。反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。嗣君曰: 先君无命,孤不敢受剑。 于是季子以剑带徐君墓而去。(选自刘向新序)注延陵季子:季子即春秋时吴国公子季札,他不肯继承君位,后封于延陵(今江苏常州一带),故称延陵季子。西聘晋:出使到西面的晋国。过:拜访。上国:北方之国。另一说指大国。反:通 返 。脱:解下。嗣君:继位的国君。命:吩咐。带:挂。伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰: 善哉!峨峨兮若泰山! 志在流水,钟子期曰: 善哉!洋洋兮若江河! 伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山
8、之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰: 善哉,善哉!子之听夫!志想像犹吾心也。吾于何逃声哉! (选自列子)注伯牙:古代传说中的人物。相传为春秋时期人,善弹琴,作有高山流水等曲子。探究练习1.对下面句子中黑体字的解释,不正确的一项是()A.志在高山 志:心意B.伯牙游于泰山之阴 阴:山的南面C.卒逢暴雨 卒:同 猝 ,突然D.初为霖雨之操 操:曲调2.下列各组句子中,黑体字的意义和用法不相同的一项是()A.卒逢暴雨,止于岩下/伯牙游于泰山之阴B.善哉!子之听夫/伯牙游于泰山之阴C.伯牙乃舍琴而叹曰/青,取之于蓝,而青于
9、蓝D.乃援琴而鼓之/伯牙乃舍琴而叹曰3.我国古代传说中记载了许多如同俞伯牙一样身怀绝技的人物,以下四个人物,其绝技分别是:射箭、相马、解牛、唱歌,请你选择对应正确的一项。庖丁( )伯乐( )韩娥( )养由基( )A.射箭相马解牛唱歌B.射箭相马唱歌解牛C.解牛相马射箭唱歌D.解牛相马唱歌射箭4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.俞伯牙每次演奏曲子的时候,钟子期都能够猜到他演奏的声调,并准确地说出俞伯牙所演奏的曲子的名称。B.俞伯牙在泰山北面游览,突然遇到暴雨,被阻止在岩石之下,心情悲切,于是抱着琴来弹奏。C.由此故事而演绎出的现代版的高山流水觅知音佳话,人们又是特别地津津乐
10、道!D.这篇故事,不仅表现了俞伯牙演奏乐曲的高超技艺,也反映了朋友之间的心心相印和情感共鸣。5.将文中画线的句子翻译成现代汉语。伯牙所念,钟子期必得之。译文:_吾于何逃声哉!译文:_参考答案阅读演练一:1.B2.C3.A4.C5.B 6.没有说话但表情上可看出很想要这把宝剑。于是季子把宝剑挂在徐君坟墓上才离去。阅读演练二:1.B(阴:山的北面。)2.C(第一个 而 ,顺承连词,可译可不译;第二个 而 ,表转折关系,译为 却 。)3.D4.A(应该是 钟子期都能够透彻地理解他的志趣 ,而不是 准确地说出俞伯牙所演奏的曲子的名称 。)5.俞伯牙所想到的,钟子期必然能够领会到。我怎能逃出你的听觉呢!
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1