ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:26.84KB ,
资源ID:20920577      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20920577.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(荆轲刺秦王Word文档格式.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

荆轲刺秦王Word文档格式.docx

1、荆轲刺秦王波澜起伏、惊心动魄的故事情节围绕着一个“刺”字展开,人物的性格也随着故事情节的推移,从人物对话、神态、动作的描写和场面描写两方面得到栩栩如生的表现。本文叙述了荆轲刺秦王这一事件,从准备、实施到最后失败的完整过程,以时间及事件为顺序,生动地再现了一个反抗强暴、扶弱救国、勇敢沉着、视死如归的英雄形象。课文译释 秦将王翦破赵,虏赵王(虏赵王:此事发生在公元前228年,即秦王嬴政十九年的时候),尽收其地,进兵北略地(略地:掠夺土地),至燕南界。 简析:“破虏收进略至”,连用六个动词写秦军势如破竹,燕国危若累卵,渲染了背景,奠定故事的悲剧基调。 太子丹恐惧,乃请荆卿曰(荆卿:燕人称荆轲为荆卿;

2、卿,对人的尊称):“秦兵旦暮(旦暮:早晚间,形容时间很短)渡易水,则虽欲长侍(长侍:长期侍奉)足下(足下:对对方的尊称,可译“您”),岂可得哉?(岂哉:表反问。)荆卿曰:“微(微:无,没有)太子言,臣愿(愿:希望,想要)得谒(谒:请求)之。今行(行:(空手而)去)而无信(信:信物,指令人相信的证物),则秦未可亲(亲:亲近,接近)也。夫(夫:句首发语词)今樊将军(樊将军:即下文的樊於期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国),秦王购(购:悬赏征求)之金千斤(购之金千斤:状语后置,即“ 以千斤金购之。”),邑(邑:封地)万家。诚(诚:如果,果真,表假设)能得樊将军首,与燕督亢(督亢:地名,在今河北易县、

3、霸县一带,是燕国土地肥沃的地方)之地图献秦王,秦王必说(说:通“悦”)见臣,臣乃得有以(有以:固定结构,有办法可以用来或有办法)报太子。”太子曰:“樊将军以穷困(穷困:困窘,无路可走)来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者(长者:特指樊将军)之意,愿足下更(更:改变)虑之!” 简析:“恐惧”表明太子丹心急如焚。“更虑之”写出太子丹的仁慈。荆轲答语,表现了他的胸有成竹和侠义精神。提出两件信物,表明荆轲谋事周到。荆轲知太子不忍,乃遂(乃遂:就,同义词连用)私见樊於期,曰:“秦之遇(遇:对待)将军,可谓深(深:这里是刻毒的意思)矣。父母宗族,皆为戮没(戮没:杀死和没收;重的杀死,轻的没收入官为奴婢)。今闻

4、购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何(将奈何:疑问句,(您对这件事)将怎么办呢?)?樊将军仰天太息流涕(涕:泪)曰: “吾每念,常痛(痛:恨)于骨髓,顾(顾:表轻微转折的连词)计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以(以:介词,用)解燕国之患,而报将军之仇者(者:句末语助词),何如(何如:固定短语,怎么样)?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善(善:好好地)见臣,臣左手把(把:握,抓住)其袖,而右手揕(揕:刺)其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵(见陵:被欺凌;见,这里是被动句的标志。“陵”通“ 凌”)之耻除矣。将军岂(岂:疑问副词,是否,是不是)有意乎?”樊于期偏

5、袒(偏袒:指脱下一只衣袖,露出臂)扼腕(扼腕:左手握住右腕)而进曰: “此臣日夜切齿(切齿:咬牙,形容愤恨的情绪)拊心(拊心:搥胸)也,(此也:表判断,这是)乃今(乃今:犹言“如今”)得闻教(闻教:听到别人指教)。遂自刎(刎:用刀剑割颈自杀)。 简析 “私见”写出荆轲的果敢、谋略。与樊於期一段对话,先动之以情,继而晓之以理,表现出荆轲擅长辞令,长于心计。荆轲的话表现出他的侠肝义胆。樊於期的动作、语言表现他的义勇刚烈、热肚直肠。太子闻之,驰(驰:使车马快跑)往,伏尸而哭,极哀。既已(既已:同义复用,意为事已至此)。无可奈何,乃遂收盛(收盛:收拾,装好)樊於期之首,函(函:用匣子,名词作状语)封之

6、。 “驰往”说明太子丹仁慈;“伏尸而哭”形象地表现了太子丹悲伤之情。 于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。(以药淬之:在淬火时把毒药浸入匕首。淬,把烧红的铁器浸入液体使之快速冷却、硬化)以试人,血濡缕(濡缕:沾湿衣缕。濡,浸渍,沾湿),人无不立死(立死:马上死掉)者。乃为装遣荆轲。 简析:略写准备利刃,文章详略得当。 燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视(忤视:迎着别人的目光正眼看;忤,逆)。乃令秦武阳为副(为副:做助手)。准备助手,略写武阳之勇力。 荆轲有所待(所待:“所”字结构,指要等待的人),欲与俱 (欲与俱:即“欲与之俱”的省略) ,其人居远未

7、来,而为留待。“有所待”写出荆轲谋事周到。 顷之(顷之:不久)未发,太子迟之(迟之:意动用法,以之为迟,觉得他出发迟了),疑其有改悔,乃复请之曰:“日以(以:通“已”)尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱(叱:呵斥)太子曰:“今日往而不反者,竖子(竖子:骂人的话,犹言小子,没用的人)也!(者也:表判断)今提一匕首入不测(不测:难以预料)之强秦,仆(仆:自称)所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请(请:请求对方允许,表客气)辞决(决:通“诀”,诀别) 矣!”遂发。“迟”“疑”写出太子丹焦虑万分,呼应开篇燕国局势。“疑”进而“请先遣”秦武阳写出太子丹浮躁多疑,谋事不周的特点,与荆轲形成鲜

8、明的对比,为“刺秦王”蒙上悲剧色彩。荆轲怒斥太子,表现荆轲刚直不阿、秉性刚烈的侠义性格。 太子及宾客(宾客:指门客)知其事者(知其事者:定语后置,为“宾客”的定语),皆白衣冠(白衣冠:这里是名词用作动词,穿白衣服戴白帽子,本送葬用,这里表荆轲绝难生还)以送之。至易水上,既祖(祖:古代饯行的仪式,即祭祀路神,引申为饯别送行),取道。高渐离(高渐离:荆轲的朋友,秦始皇统一中国后,高渐离因为擅长击筑,秦始皇叫他在左右侍奉。后来,高渐离得着机会,用筑去击打秦始皇打中,遇害)击筑(筑:一种竹制的乐器),荆轲和而歌,为变徵(变徵:古时音乐分宫、商、角、徵、羽,变徵是角、徵之间接近徵音的声音,声调悲凉)之声

9、,士(士:有特殊技能的人,这里指门客)皆垂(垂:挂)泪涕泣(涕:泪水,用作动词,哭。泣:小声哭)。又前(前:方位名词用作动词,上前)而为歌曰:“风萧萧(萧萧:风声)兮(兮:古韵文中语气词,相当于现代汉语中的“啊”)易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽(羽:古代音乐五音中的一种,声调激愤)声,士皆瞋目(瞋目:发怒时瞪大眼睛),发尽上指(上:向上,动词。指:竖起来,这里有“掀冲”等意)冠。于是荆轲遂就(就:这里是“登上”的意思)车而去,终已(终已:副词,(直到)最后,“终”“已”同义)不顾(顾:回头看)。这是“刺秦”前故事情节发展的一个高潮,荆轲的内心世界得到了较充分的展现。荆轲用慷慨悲歌来表达

10、自己对高渐离等知己者生离死别的悲凉心情,抒发自己视死如归的壮烈情怀。既至秦,持千金之资(资:钱财)币物(币物:礼物),厚遗秦王宠臣中庶子(中庶子:官名,掌握国君车马之类的官)蒙嘉(蒙嘉:即武将蒙恬的弟弟)荆轲为“刺秦”的成功作周密的安排,真是智勇双全。 嘉为先言(嘉为先言:古省略句,省略了“为”的宾语“之”)于秦王曰:“燕王诚振(振:通“震”)怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣(内臣:国内的臣僚),比(比:并,列)诸侯之列(列:队列),给(给(j):供)贡(贡:贡品)职(职:赋税)如郡县,而得奉守先王之宗庙(宗庙:古代王室祭祀前代帝王的地方)。恐惧不敢自陈(自陈:亲自陈述),谨斩樊於期

11、头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭(庭:通“廷”),使使(使使:派遣使者。第一个“使”是动词,第二个“使”是名词)以(以:目的连词)闻(闻:使动用法,使听见)大王。唯(唯:句首语气词表希望语气)大王命(命:命令,吩咐)之。”此处详写蒙嘉之言,正可反衬荆轲的行事周密。 秦王闻之(之:代蒙嘉的话),大喜。乃(乃:于是)朝服(朝服:穿起上朝的礼服),设(设:布置)九宾(九宾:古代外交上一种隆重的仪式。即国君接见外国使者时由九个招待官员依次传呼接引来宾上殿),见燕使者咸阳宫(咸阳宫:秦国宫廷的正殿,说明这是最高级别的隆重的表现)。荆轲奉(奉:同“捧”)樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以(以:介词

12、,按照)次进。至陛(陛:殿前的台阶)下,秦武阳色变振(振:通“震”)恐,群臣怪(怪:意动用法,以之为怪)之(之:代指“秦武阳色变振恐”),荆轲顾笑武阳,前为谢(谢:道歉)曰:“北蛮夷(蛮夷:边远地区)之鄙(鄙:见识浅陋)人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借(假借:宽容,原谅)之,使毕使(毕使:完成使命)于前。”秦王谓轲曰(谓曰:对说):“起,取武阳所持图!此时真是千钧一发之际,而荆轲镇静自若的神态和得体的言辞消弥了危机,更突出了他的镇静和勇敢。 轲既取图奉(奉:献)之(之:代秦王),发(发:打开)图,图穷(穷:尽,完,指将地图翻完了)而匕首见(见(xin):同“现”)。因(因:介词,趁机)左手

13、把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引(引:伸,挣)而起,绝(绝:扯断)袖。拔剑,剑长,操(操:握持)其室(室:剑鞘)。时恐急(恐急:又怕又急),剑坚(剑坚:剑插得紧),故不可立拔。秦王“惊起绝拔操急”反衬荆轲的英雄虎胆。这真是一场惊心动魄的生死搏斗啊!荆轲逐(逐:追赶)秦王,秦王还(还:通“环”,环绕)柱而走。群臣惊愕,卒(卒(c)通“猝”,仓猝,突然)起不意(不意:没有想到,意外的事情),尽失其度(度:指平时镇定的气度)。而秦法,群臣侍殿上者(群臣侍殿上者:定语后置句,即“侍殿上的群臣”),不得持尺兵(尺兵:指一点点兵器);诸郎中(郎中:宫廷中的侍卫)执兵,皆陈(陈:排列)殿下

14、,非有诏(诏:帝王的命令)不得上。方(方:正当,正在)急时,不及(不及:来不及)召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手(以手:用手,指赤手空拳(地搏斗)共搏之。荆轲“逐”,秦王“走”,群臣“ 愕”,上上下下“ 尽失其度”最后竟出现“ 以手共搏之”的戏剧性场面。在这惊心动魄的搏斗中,作者以群臣的惊愕,秦王的惶急,左右的惊呼,来衬托荆轲的勇敢。 是时,侍医夏无且(夏无且(j):指侍奉秦王的医生)以其所奉药囊提(提(d):掷击)轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为(不知所为:不知该怎么办)。左右乃曰:“王负剑(负剑:背剑,指把剑推到背后(以便拔出),负,动词,背。)!王负剑!”遂拔以(以:目

15、的连词,来)击荆轲,断其左股(股:大腿)。荆轲废(废:残废),乃引(引:举起)其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被(被:遭受)八创(创(chung.):创伤)。 简析:这一部分用急促的短语,突出地渲染了千钧一发的紧张形势。轲自知事不就(就:成功),倚柱而笑,箕踞(箕踞:两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕。这是一种轻视对方的姿势)以骂曰: “事所以不成者,乃(乃:是)欲以生劫(劫:强迫)之,必得约契(约契:凭据)以报太子也”。“倚柱笑骂”,有力地突出了荆轲视死如归、旁若无人的英雄本色。 左右既(既:已经,表一种动作已完成)前,斩荆轲。秦王目眩(目眩(xu眼睛昏花)良久。一幕惊雷乍起、剑拔弩张

16、的活剧,以秦王的“目眩良久”告终。文章的层次结构 一、序幕(“秦将王翦破赵”“至燕南界”):简介背景,秦军大兵压境,燕国危在旦夕。二、开端(“太子丹恐惧”“愿足下更虑之”):太子丹请荆轲商量对策,荆轲提出办法,太子丹又不愿执行。提出行刺秦王,故事开始。三、发展(“荆轲知太子不忍”“终已不顾”):从准备“信物”到寻制凶器,从配备助手到易水送别,故事一步步向前发展。四、高潮(“既至秦”“被八创”):荆轲廷刺秦王未遂,断左股,被八创。五、结局(“轲自知事不就”“必得约契以报太子也”):荆轲刺秦王彻底失败。六、尾声(“左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久”):秦王被荆轲震慑。原文翻译 秦国的将军王翦攻破赵国

17、,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要来同您讲了。现在假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧! 荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於

18、期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰面朝天,长长地叹息,流着眼泪说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日

19、夜夜为之咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自己抹了脖子。 太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用盒子封好它。 于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠用毒药水淬过它。于是整理行装,派遣荆轲上路。 燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手。 荆轲等待着一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。 过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“太阳已经完全落下去了,您

20、难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了。 太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。 到易水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去

21、,始终不曾回头看一眼。 到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。 蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。 秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。 荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地

22、图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图! 荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。 荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆

23、了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。 这时,秦王的随从医官夏无且(j)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲残废了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。 荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊! 秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1