ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:39 ,大小:54.15KB ,
资源ID:20917306      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20917306.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(海洋奇缘中英文对白Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

海洋奇缘中英文对白Word格式文档下载.docx

1、And his magical fish hook and the heart of Te Fiti. 而他的魔法鱼钩和特菲提之心were lost to the sea. 一起沉入了大海Where, even now 1,000 years later. 即使在一千年之后的今天Te Ka and the demons of the deep 特卡和深海的恶魔still hunt for the heart. 仍在寻找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread.他们隐藏在不断蔓延的黑暗之中chasing away our fis

2、h. 赶跑我们的鱼群draining the life from island after island. 侵占一座又一座岛屿until every one of us is devoured. 我们所有人都将by the bloodthirsty jaws. 被那嗜血的死亡魔爪of inescapable death! 吞噬殆尽But one day. 但总有一天the heart will be found. 会有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef. 那个人将驶过环礁扬帆远航find Maui. 找到毛伊deliver h

3、im across the great ocean. 带他穿洋过海to restore Te Fitis heart. 归还特菲提之心and save us all. 拯救众生Thank you, Mother. Thats enough. 谢谢母亲讲到这儿就行了Papa. 爸爸No one goes outside the reef. 谁都不准越过环礁We are safe here. There is no darkness. 这里很安全世上没有黑暗势力There are no monsters. 也没有什么怪兽Monsters! Monsters! 怪兽怪兽- Theres no mon

4、sters, no monsters. - Its the darkness! - 不不没有怪兽-黑暗势力来了No, there is nothing beyond our reef, but storms and rough seas. 不,环礁外只有风暴和汹涌的大海Im gonna throw up. 我要吐了As long as we stay on our very safe island. 只要我们大家都待在这座岛上well be fine. 就会很安全The legends are true. 传说都是真的Someone will have to go. 一定有人会扬帆远航的Mot

5、her, Motunui is paradise. 母亲莫图鲁尼岛就是天堂Who would want to go anywhere else? 谁还想去别的地方呢Moana! 莫阿娜There you are, Moana. 总算找到你了莫阿娜What are you doing? You scared me. 你在做什么吓坏我了What? I wannas go back. 干嘛我想回去I know, I know. But you dont go out there. 我知道但你不能靠近海边Its dangerous. 那里很危险Moana, come on. 莫阿娜走吧Lets go

6、back to the village. 我们回村子去You are the next great chief of our people. 你是我们族人的下一任伟大的酋长And you will do wondrous things, my little minnow. 你会做许多了不起的事我的小宝贝Oh, yes. But first, you must learn where youre meant to be. 没错但首先你要清楚自己的所属之地Moana 莫阿娜驾到Make way, make way 大伙都让开 Moana, its time you knew 莫阿娜你是时候该知晓T

7、he village of Motunui is all you need 你有莫图鲁尼村就已足够The dancers are practicing 舞者们在排练 They dance to an ancient song 伴着古老的歌曲起舞 Who needs a new song, this old ones all we need 要新歌干嘛我们只要这首老歌 This tradition is our mission 继承传统是我们的使命 And Moana, theres so much to do 莫阿娜还有很多事要做 We share everything we make 劳动成

8、果人人共享 We joke and we weave our baskets 有说有笑编织篮子 The fishermen come back from the sea 渔夫从大海归来 I wanna see 我想看看 Dont walk away 别走远 Moana, stay on the ground now 莫阿娜快快坐下 Our people will need a chief 族人需要一位酋长 And there you are 就是你 There comes a day 终有一天 When youre gonna look around and realize happiness

9、 is 当你回首就会明白真正的幸福 Where you are 就在你的所属之地 Consider the coconut 瞧瞧这椰子 The what? Consider its tree 什么瞧瞧这椰树 We use each part of the coconut. 我们充分利用椰子的每一处 Its all we need 我们有它已足够We make our nets from the fibers 纤维制成鱼网 The water is sweet inside 椰汁清甜可口We use the leaves to build fires we cook up the meat in

10、side 树叶生火椰肉烹调 Consider the coconuts 瞧瞧这些椰子 The trunks and the leaves 这树干和树叶 The island gives us what we need 小岛给予我们所需*无人离开*And no one leaves*没错我们留在这里*Thats right, we stay*这里安全又富饶*Were safe and were well-provided*未来引导我们之人*And when we look to the future*就是你*There you are*不用担心*Youll be okay*你会学我所学*In t

11、ime youll learn just as I did*你必须在所属之地找到幸福*You must find happiness right where you are*我喜欢随海浪起舞伴着潮起潮落*I like to dance with the water the undertow and the waves*海水十分顽皮但我就喜欢它淘气*The water is mischievous. I like how it misbehaves*村民们可能觉得我疯了*The village may think Im crazy*或者我的思维漂得太远*Or say that I drift t

12、oo far*可一旦你知晓所爱这才是真正的你*But once you know what you like. Well, there you are*女儿像爸爸顽固又骄傲*You are your fathers daughter stubbornness and pride*他的教导自有道理但你的心声也许不同*Mind what he says but remember, you may hear a voice inside*如果你内心轻喃追随最远的那颗星*And if the voice starts to whisper to follow the farthest star*莫阿娜

13、那心声就是真实的你*Moana, that voice inside is who you are*Dad! 爸爸I was only looking at the boats. I wasnt gonna get on them. 我只是看看那些船没打算登船Come on. Theres something I need to show you. 来吧我给你看样东西ve wanted to bring you here 从你出生起from the moment you opened your eyes. 我就一直想带你来这里This is a sacred place. 这是个神圣的地方A

14、place of chiefs. 酋长之地There will come a time. 总有一天when you will stand on this peak 你会站在这峰顶and place a stone on this mountain. 给这座山添上一块石头Like I did. Like my father did. 就像我我的父亲And his father, and every chief that has ever been. 他的父亲还有每一代酋长都这么做And on that day. 到那一天when you add your stone. 等你把你的石头放上去you

15、 will raise this whole island higher. 你就会让这座小岛变得更高You are the future of our people, Moana. 你是我们族人的未来And they are not out there. 他们并非远在天边They are right here. 而是近在眼前s time to be who they need you to be. 你是时候该成为他们需要的人了*纤维制成鱼网*We make our nets from the fibers*椰汁清凉可口树叶生火*The water is sweet inside. We use

16、 the leaves to build fires*大伙一起歌唱*We sing these songs in our choirs*椰肉烹调养活族人*To cook up the meat inside. We have mouths to feed inside*大家都信任我们没错*The village believes in us. Thats right*大家都信任*The village believes*小岛给予我们所需*The island gives us what we need*所以我会留在这里*So here Ill stay*与我的家人族人一起*My home, m

17、y people beside me*当我展望未来之时*And when I think of tomorrow*我们相伴*There we are*我会带领大家*Ill lead the way*也需要族人指引我*Ill have my people to guide me*我们会共筑未来*Well build our future together*就在此地*Where we are*因为每条路都会带你回到*Cause every path leads ya back to*你的所属之地*Where you are*你会发现幸福就在*You can find happiness right

18、*And every storm, 每次风暴过后this roof leaks, no matter how many fronds I add.无论我铺了多少树叶这屋顶还是漏水Fixed! Not the fronds. 搞定不是树叶的问题Wind shifted the post. 是风把柱子吹偏了Thats good pork! 这猪肉真好吃I didnt mean. I wasnt. 不是说你我的意思是 They are calling me. So I gotta-. Bye! 什么他们在叫我那我先走了Youre doing great. 你表现得很好Is it done yet?

19、好了吗So close. 就快了m curious about that chicken eating the rock. 我好奇为什么那只鸡喜欢啄石头He seems to lack the basic intelligence 它看起来好像required for pretty much everything. 已经完全丧失理智了Should we maybe just cook him? 我们能把它给煮了吗Sometimes our strengths lie beneath the surface. 有时我们的优点隐藏在外表之下Far beneath in some cases. 某些

20、时候还藏得很深But Im sure theres more to Heihei than meets the eye. 但憨憨一定有我们看不到的过人之处s the harvest. 这是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and. 今早我在剥椰子时发现.We should clear the diseased trees 我们应该砍掉这些病树and we will start a new grove. 然后重新种一片椰子林There. 就在那Thanks, Moana. 谢谢Shes doing great. 她做得真棒This suit

21、s you. 这活很适合你Chief? 酋长Theres something you need to see. 有些东西你得瞧瞧Our traps in the east lagoon. 这是我们在东礁湖设的捕鱼篓theyre pulling up less and less fish. 捕到的鱼越来越少了Then well rotate the fishing grounds. 那我们就换个地方捕鱼We have. Theres no fish. 我们试过了还是没有鱼ll fish the far side of the island. 那我们就去岛的另一面捕鱼We tried. 也试过了T

22、he windward side. 迎风的那边呢And the leeward side, the shallows, the channel. 还有背风的那边浅滩海峡Weve tried the whole lagoon. 整个礁湖我们都试过了Theyre just gone. 到处都没有鱼Have you tried using a different bait? 你试过用另一种鱼饵吗I dont think its the bait. Theres no fish. 我觉得不是鱼饵的问题完全没有鱼It seems like its getting worse and worse. 而且情

23、况越来越糟Of course, I understand you have reason for concern.当然我理解你的担心不无道理I will talk to the council. Im sure we. 我会和长老们商量我确信.What if we fish beyond the reef? 如果我们去环礁之外捕鱼呢No one goes beyond the reef. 谁都不准越过环礁I know. But if there are no fish in the lagoon. 我明白但如果礁湖里面没有鱼群Moana. - And theres a whole ocean.

24、 -莫阿娜-而海洋那么大-We have one rule. 我们要遵守规矩An old rule, when there were fish. 那是有鱼可捕时的旧规矩A rule that keeps us safe. - But Dad. - 遵守规矩我们才安全-可是爸爸-Instead of endangering our people 不准你为了能再次靠近大海so you can run right back to the water. 而使我们的族人身陷危险Every time I think youre past this. 我还以为你早放弃了那个念头.No one goes be

25、yond the reef! 谁都不能越过环礁Well, its not like you said it in front of your dad 你不该当着你爸爸的面Standing on a boat. 提出海的事情t say go beyond the reef. 我说的是出海捕鱼Because I want to be on the ocean.; 又不是要去冒险But you sill do, 但你还是想去Hes hard on you, Because Because he doesnt get me.你爸爸生你的气是因为-是因为他不懂我-Because he was you.

26、是因为他也曾跟你一样Drawn to the ocean. 对大海着迷Down by the shore. 想去海上He took a canoe, Moana.! 莫阿娜他曾经驾着独木舟He crossed the reef. 绕过那片礁石And found an unfogiving sea. 驶入了-片危险的海或Waves like mountains. 哪里的浪像山-样高 His best friend beged to be on that 他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldnt save him. 但你爸爸没能教回他 Hes hoping he can save you. 现在他不想让你重蹈覆辙Sometimes, who

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1