ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:26.13KB ,
资源ID:20904699      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20904699.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高级英语第三版第二册张汉熙14单元课后题与答案Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高级英语第三版第二册张汉熙14单元课后题与答案Word格式文档下载.docx

1、These animals are called cattle when they are alive and feed in the fields , but when we sit down at the table to eat, we call their meet beef.7.The new ruling class had built a cultural barrier against him by building their French against his own language.The new ruling class by using French instea

2、d of English made it hard for the English to accept or absorb the culture of the rulers.8.English had come royally into its own.English received proper recognition and was used by the King once more.9.The phrase has always been used a little pejoratively and even facetiously by the lower classes.The

3、 phrase , the King s English ,has always been used disrespectfully and jokingly by the lowerclasses.(The working people often mock the proper and formal language of the educated people.)10. The rebellion against a cultural dominance is still there.As the early Saxon peasants , the working people sti

4、ll have a spirit of opposition to the cultural authorityof the ruling class.11. There is always a great danger that “words will harden into things for us. “There is always a great danger , as Carlyle put it , that we might forget that words are only symbols and take them for things they are supposed

5、 to represent.Translation1a.However intricate the ways in which animals communicate with each other, they do not indulge in anything that deserves the name of conversation.不管动物之间的交流方式多么复杂,它们不能参与到称得上是交谈的任何活动中。b.Argument may often be a part of it, but the purpose of the argument is not to convince. Th

6、ere is no winning in conversation.争论会经常出现于交谈中,但争论的目的不是为了说服。交谈中没有胜负之说。c.Perhaps it is because of my upbringing in English pubs that I think bar conversation has a charm of its own.或许我从小就混迹于英国酒吧缘故,我认为酒吧里的闲聊别有韵味。d.I do not remember what made one of our companions say it -she clearly had not come into t

7、he bar to say it , it was not something that was pressing on her mind-but her remark fell quite naturally into the talk.我不记得是什么使得我的一个同伴说起它来的 -她显然不是来酒吧说这个的, 这不是她事先想好的话题 -但她的话相当自然地插入到了交谈中。e.There is always resistance in the lower classes to any attempt by an upper class to lay down rulesfor “English a

8、s it should be spoken . ”下层社会总会抵制上层社会企图给“标准英语”制定得规则。f. Words are not themselves a reality ,but only representations of it ,and the King sEnglish ,like theAnglo-French of the Normans , is a class representation of reality.词语本身并不是现实。正如诺曼底人讲的英格鲁 -法语一样,标准英语是一个阶层用来表达现实的形式。g.Perhaps it is worth trying to

9、speak it, but it should not be laid down as an edict , and made immune to change from below.或许试着去说它还是值得的,但是它不能被制定成法令,从而拒绝来自下层的变化。h.There is no worse conversationalist than the one who punctuates his words as he speaks as if he were writing , or even who tries to use words as if he were composing a p

10、iece of prose for print.如果一个人说出的话就像写出来的文字,或者试图使用那些创作书面散文的文字,那么没有比这样的交谈者更糟糕的了。i. When E.M. Forster writes of “the sinister corridor of our age, ”we sit up at the vividness of thephrase , the force and even terror in the image.当E.M. 福斯特写到“我们这个时代的险恶长廊”时,其用语之生动及由其所产生的生动有力,甚至可怖的形象苦令我们拍案叫绝。j.There would h

11、ave been no conversation the other evening if we had been able to settle at once the meeting of “the King sEnglish. ”2那天晚上如果我们立刻解决了“标准英语”的含义,就不会有第二天晚上的谈话了。Lesson Two1.The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.The buring-ground is nothing more than a hu

12、ge piece of wasteland full of mounds of earth looking like a deserted and abandoned piece of land on which a building was going to be put up.2. All colonial empires are in reality founded upon that fact.All the imperialists build up their empires by treating the people in the colonies like animals (

13、by not treating the people in the colonies as human beings).3.They rise out of the earth, they sweat and starve for a few years, and then they sink back into the nameless mounds of the graveyard.They are born. Then for a few years they work, toil and starve. Finally they die and are buried in graves

14、 without a name.4.A carpenter sits cross-legged at a prehistoric lathe, turning chair-legs at lightning speed.Sitting with his legs crossed and using a very old-fashioned lathe, a carpenter quickly gives a round shape to the chair-legs he is making.5. Instantly, from the dark holes all round, there

15、was a frenzied rush of Jews .Immediately from their dark hole-like cells everywhere a great number of Jews rushed out wildly excited. 6. every one of them looks on a cigarette as a more or less impossible luxuryEvery one of these poor Jews looked on the cigarette as a piece of luxury which they coul

16、d not possibly afford.7. Still, a white skin is always fairly conspicuous.However, a white-skinned European is always quite noticeable.8. In a tropical landscape ones eye takes in everything except the human beings.If you take a look at the natural scenery in a tropical region, you see everything bu

17、t the human beings.9. No one would think of running cheap trips to the Distressed Areas.No one would think of organizing cheap trips for the tourists to visit the poor slum areas10.for nine-tenths of the people the reality of life is an endless, backbreaking struggle to wring a little food out of an

18、 eroded soil.Life is very hard for ninety percent of the people With hard backbreaking toil they can produce a littlefood on the poor soil 11. She accepted her status as an old woman, that is to say as a beast of burden.3She took it for granted that as an old woman she was the lowest in the communit

19、y,that 。she was only fitfor doing heavy work like an animal12.People with brown skins are next door to invisible.People with brown skins are almost invisible13.Their splendid bodies were hidden in reach-me-down khaki uniforms.The Senegales soldiers were wearing ready made khaki uniforms which hid th

20、eir beautiful well builtbodies 14.How long before they turn their guns in the other direction?How much longer before they turn their guns around and attack us?。15.Every white man there had this thought stowed somewhere or other in his mind.Every white man there had this thought hidden somewhere or o

21、ther in his mindWhen you walk through a town like this - two hundred thousand inhabitants of whom at least twenty thousand own literally nothing except the rags they stand up in - when you see how the people live, and still more how easily they die, it is always difficult to believe that you are wal

22、king among human beings.当你穿行于这样的城镇中 20 万居民中至少有 2 万人除了一身勉强蔽体的破衣烂衫外,一无所有 当你看到这些人是如何生活,又如何轻易死亡时,你总是很难相信自己是行走在人类之中。When you go through the Jewish quarters you gather some idea of what the medieval ghettoes were probably like.当你穿过犹太人聚居区时,你就会了解中世纪的贫民区大概是个什么样子。Many of the streets are a good deal less than

23、six feet wide, the houses are completely windowless, and sore-eyed children cluster everywhere i unbelievable numbers, like clouds of flies.很多街道远远不足 6 英尺宽,房屋根本没有窗户,眼睛肿痛的孩子成群结队 ,随处可见,像成群的苍蝇,数也数不清。Even a blind man somewhere at the back of one of the booths heard a rumour of cigarettes and came crawlin

24、g out, groping in the air with his hand.甚至在后面的窝棚里的一个盲人听到要烟的吵嚷声也爬了出来,伸手在空中乱摸。5.Ah, that s only for show! They re all money lenders really.噢!那只不过是装样子罢了。实际上他们都是些放贷获利的人。6.In just the same way, a couple of hundred years ago, poor old women used to be burned for witchcraft when they could not even work en

25、ough magic to get themselves a square meal.4颇为相似的是,几百年前,有些可怜的老妇人常常被当成巫婆活活烧死,但事实上她们连为自己变出一顿像样的饭菜的巫术都没有。7.It takes in the dried-up soil, the prickly pear, the palm tree and the distant mountain, but it alwaysmisses the peasant hoeing at his patch.那干巴巴的土地,仙人掌,棕榈树和远方的山岭被尽收眼底,但在地里耕作的农民却往往没人看见。8.Most of M

26、orocco is so desolate that no wild animal bigger than a hare can live on it.摩洛哥大部分土地都很荒凉,以至于那里生存的最大的野生动物就是野兔。9.Except for a day or two after the rare rainstorms there is never enough water.除了难得的暴雨之后的一两天之外,这里总是缺水。10.It seems to be generally the case in primitive communities that the women, when they

27、get beyond a certain age, shrink to the size of children.在原始社会里,妇女超过了一定的年纪身材便会萎缩得如孩子般大小,这似乎是一个普遍现象。Lesson Three1.And yet the same revolutionary belief for which our forebears fought is still at issue around the globe.Our ancestors fought a revolutionary war to claim all men were created equal and Go

28、d had endowed them with certain unalienable rights which no state or ruler could take away from them. However ,today this issue has not yet been settled in many countries around the world .2.This much we pledge- and more.This much we promise to do and we promise to do more.3.United, there is little

29、we cannot do in a host of cooperative ventures.United and working together we can accomplish a lot of things in a large number of joint undertakings.4. .our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments ofpeace.The United Nations is our last and best hope of survival in an age where the instruments of war have far surpassed the instr

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1