ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:24.52KB ,
资源ID:20277529      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20277529.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(楚辞离骚翻译Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

楚辞离骚翻译Word文档下载推荐.docx

1、殷代的良臣,因谏君不成而投水自杀。16太息:叹息。17谇:进谏。18替:罢免、不用。19众女:指那些诽谤屈原的奸臣。疾:嫉妒憎恨。蛾眉:比喻美德和才华。20谣诼:造谣诽谤。21偭:违背。22周容:迎合他人。23忳:忧愁的样子。郁邑,忧郁烦闷。屈原常有这种三字连文为词的用法。常以第一字为一义,余二字又为一词以补足上一字之义,此二字又常以联绵字组成。侘(ch)傺(ch失意落魄的样子。24忍尤而攘诟:忍受罪过和遭到辱骂。25死直:为真理而死。26延伫:长久站立。27兰皋:长着兰草的水边高地。28离尤:获罪。29初服:比喻往昔的美德和品质。30芰荷:菱叶和荷叶。31陆离:很长的样子。32弥章:章通彰;

2、弥章,更加显着。33惩:悔恨。34女媭:女侍或侍妾。婵媛:指缠绵多情的样子。35申申:反复地。詈:责怪,劝诫。36鲧(gn):大禹的父亲,曾治水不成被舜所杀。婞直:坚强正直。殀:死。37薋:聚集。菉葹:毒草。38茕(qiong)独:孤独。39节中:不偏不倚的意思。凭:愤恨。历兹:兹,现在;历兹,直到现在。40济:渡的意思。重华:舜的名字。陈词:陈述心声。41羿(yi):夏代有穷国的国君,曾起兵推翻启的儿子太康,自己做了夏的国君。喜好打猎,不理朝政。42浞:寒浞,后羿的国相。他指使家臣逢蒙射杀了后羿,强占了羿妻嫦娥。43浇:寒浞的儿子。强圉:强壮凶暴。44颠陨:掉落。指浇被少康杀死。45逢殃:指

3、夏桀遭到了被商汤放逐到南巢而死的下场。46后辛:指商纣王。菹醢:指把人剁成肉酱的一种酷刑。47相观:仔细的考察。计极:最终的想法。48歔欷:泣不成声。49茹蕙:柔软的蕙草。50敷衽:衽,指衣襟。敞开衣服。51驷:驾着。玉虬:白色的龙。鹥:凤凰一类的大鸟。52溘埃风:溘,迅疾。埃风:挟带尘埃的大风。53发轫:出发。苍梧:即九嶷山,舜帝埋葬的地方。现湖南宁远境内。县圃:神话中的地名,在昆仑山上。54灵琐:神灵的大门。羲和:太阳的母亲和驾车人。弭节:停下鞭子。崦嵫:太阳所住的山。55咸池:太阳洗澡的地方。56扶桑:长在崦嵫山入口的树。57相羊:徜徉、徘徊。58望舒:神话中月亮的驾车者。飞廉:神话中的

4、风神。59帝阍:守天门的神。阊阖:天门。延伫:60白水:神话中的河。阆风:神话中的山。绁马:系马。61溘:匆匆。春宫:神话中东方青帝的住所。62荣:草本植物的花。华:木本植物的花。63丰隆:云神。宓f妃:洛水女神,伏羲氏的女儿。64蹇修:伏羲氏的大臣。理:提亲的人,媒人。65纬婳(hu别扭。66穷石:山名,传说在甘肃张掖。洧盘:神话中的水名。67有娀(sn)之佚女:传说有娀部落有两个美女,住在用玉做成的高台上。其中一个叫简狄,嫁给了帝喾为妃,她的儿子契是商代的始祖。68自适:自己去。不可:不妥。69高辛:帝喾的名。70少康:夏代的国君。71有虞之二姚:有虞国国君姚的两个女儿,传说中的美女,嫁给

5、了少康。72闺中:女子的居室。邃远:深远。73不寤:不醒悟。74藑茅:占卜用的茅草。莛篿:卜卦用的竹片。75灵氛:神巫。76椒糈:香草和精米。指祭祀用的物品。77皇剡剡:神光闪耀的样子。78榘镬:尺度,准则。79挚:伊尹,商汤的贤臣。咎繇:皋陶,夏禹的贤臣。80薆然:掩盖貌。81谅:诚实,信用。82淹留:久留。83未沫:未消散。84及余饰之方壮:趁现在我的品质依然优秀。85羞:菜肴。粻zhn:粮食。86杂瑶象以为车:用美玉和象牙装饰我的车。87天津:天河的渡口。88西极:西天的尽头。89流沙:沙漠。90赤水:容与:从容慢行。91梁津:在渡口上架桥。92西皇:西方的神,指古帝少皞氏。涉予:渡我过

6、河。93玉轪di:车轮。94邈邈:遥远的样子。95陟升:上升。赫戏:光明的样子。96乱曰:古诗歌的末段,相当于尾声。【译文】我是帝王颛顼高阳的后代,我的已故的父亲名叫伯庸。太岁在寅那年的孟春正月,恰是庚寅之日我从天降生。先父看到我初降时的仪表,他便替我取下了相应的美名。给我本名叫正则,给我别号叫灵均。我既有许多内在的美德,又兼备外表的端丽姿容。身披芳香的江离和白芷,编织秋天的兰花当花环。光阴似流水我怕追不上,岁月不等我令人心着慌;朝霞中拔取山岭的木兰,夕阳下采撷水洲的宿莽。日月飞驰一刻也不停,阳春金秋轮流来值星;想到草木的凋零陨落,我唯恐美人霜染两鬓。为何不趁壮年摈弃污秽,为何不改变原先的法度

7、?快乘上骐骥勇敢地驰骋,让我来为你在前方引路。古代三王品德纯洁无瑕,众芳都荟萃于他们周围。花椒丛菌桂树杂糅相间,岂只把蕙草白芷来连缀。那尧舜是多么耿直光明,既遵循正道又走对了路。桀与纣是如此猖獗恣肆,只因走邪道而难以行步。那些小人只晓偷安享乐,使国家的前途黑暗险隘。岂是我害怕自身遭祸殃,只恐国家败亡犹车毁坏。我为君王鞍前马后奔走,想让你追及前王的脚步;楚王你不体察我的衷情,反而听信谗言对我嗔怒。我本知忠言会招来祸患,想隐忍不语却难舍难割;遥指九天叫它给我作证,全都是为你君王的缘故。当初你与我曾山盟海誓,后来竟然翻悔另有他想;我倒不难与你离别疏远,伤心的是君王反复无常。我已滋育了九畹春兰,我又种

8、下了百亩惠草;分垄栽培留夷和揭车,还套植了杜衡和芳芷。希冀枝繁叶茂花红叶绿,但愿待成熟时我将收割;即便叶萎花谢也不悲伤,只痛心众芳的芜秽变质。众人争相钻营贪婪成性,个个贪得无厌欲壑难填;他们对内恕己外责他人,彼此勾心斗角互相嫉妒。急奔驰追逐权势财富,这不是我心中之所急;老境慢慢地将要到来,我唯恐美名不能建立。清晨我饮木兰花的甘露,傍晚再餐山菊花的花瓣;只要我的情操确实完美,长期饥饿憔悴何须伤感。采木兰的根须联结白芷,再贯串薜荔含露的花蕊;举起菌桂嫩枝缝蕙草,把胡绳揉搓得又长又美。我真城地效法前贤楷模,并非世俗之人所戴所穿;虽然不合于今人的时尚,我只愿依照彭咸的风范。我长声叹息啊泪如雨下,哀伤人

9、民生活多灾多难;我只爱美德就受牵累,早晨刚进谏晚上就丢官。君王废弃了我修洁美好的佩饰,但是我重又持取芳茝以自修饰,执志弥笃。只要是我倾心所爱慕的,纵然为她九死也不悔改。怨懑君王确实昏聩荒唐,终不能体察人家的心肠;众女流嫉妒我蛾眉花容,造谣诬蔑说我善于淫荡。世俗人们本来工于取巧,违背规矩法则改变举措;背弃绳墨正道追随邪曲,竞相敬合取容以为法度。我抑郁苦闷惆怅失意,独有我此时穷困窘迫;我宁愿突死随水流逝,也不忍仿效这种丑态。雄鹰不会与燕雀合群,自古以来就泾渭分明;方榫圆孔怎么能吻合,异路人哪会携手同行?我心里委屈意志压抑,隐忍罪尤把羞辱承担;坚守清白为正义而死,这本为前圣众口称赞。懊悔选择道路不曾

10、细察,我踌躇不前打算朝回返;掉转咱的车依旧走原路,趁误入迷途走得不太远。遛我的马在水边兰草地,奔到椒树山丘暂且休息;我不进去重遭小人非议,隐退田园复修我的旧衣。缝制翠绿荷叶作为上衣,采集嫣红荷花缀为下裳;没人欣赏我算不了什么,只要我的情操确实芳香。把我的冠冕做得高高,把我的佩带结得长长;芳藕与污泥虽然杂糅,冰心雪质却未受损伤。蓦然回首纵目遥望,我将远观四野八荒;佩带服饰缤纷锦簇,芬芳馥郁沁人心房。人们天生各自有所喜爱,我独好美洁并习以为常;纵然粉身碎骨不改初衷,岂因惩治我心放弃志向。女嬃对我那么体贴,三番五次不断把我告诫;她说:鲧刚直而忘身,结果惨死于羽山的原野。你何必爱直言喜好美洁,独自赋有

11、坚守崇高品节?别人室中充盈野花杂草,偏你不愿佩带与众不同。众人误会不能逐户解说,有谁会体察咱们的真情;世人相互吹捧好结党朋,你为啥孤傲不听我劝告。我照前代圣贤坚持正道,可叹历尽磨难令人寒心;渡过沅水湘江我朝南行,要找虞舜陈述自己的委屈:夏启从天窃得九辩、九歌,整日纵情歌舞,沉湎淫乐;不居安思危不顾及后果,五个儿子因而内讧叛乱。后羿沉溺于游观而好田猎,他所喜欢的是在山野外射杀大狐狸。这种淫乱之徒该当得没有好结果,他的相臣寒浞抢占了他的妻妾。寒浞的儿子过浇又肆行霸道,放纵着自己的情欲不能忍耐,他每日里欢乐得忘乎其形,终究失掉了他自己的脑袋。夏桀王他也始终是不近人情,到头来是窜走到南巢而野死。纣王把

12、自己的忠良弄成肉酱,殷朝的王位也因而无法维持。商汤和夏禹都谨严而又敬戒,周的先世讲求理法也没差池,在政治上是举用贤者和能者,遵守着一定的规矩没有偏倚。上天啊,他对谁也不偏不倚,看到了有德行的才肯帮助。只有那德行高迈的圣人和贤士,才能够使得四海之滨成为乐土。既经考察了前王而又观省后代,我省察得人生的路径十分详明。不曾有过不义的人而可以信用,不曾有过行为不好的人能被敬服。我纵使是身临绝境而丧失性命,回顾自己的初心我也并不后悔。不曾问凿孔的方圆而只求正枘,古代的贤人正因此而遭了菹醢之刑。我是连连地叹息着而又呜咽,哀怜我生下地来没逢着良辰。我提起柔软的花环揩雪眼泪,我的眼泪滚滚地沾湿了衣襟。我跪在自己

13、的衣脚上诉了衷情,我的心中耿耿地已得到了稳定。我要以凤凰为车而以玉虬为马,飘忽地御着长风向那天上旅行。我清晨才打从那苍梧之野动身,我晚上便落到昆仑山上的悬圃。我想在这神灵的区域勾留片时,无奈匆匆的日轮看看便要入暮。我叫羲和慢慢地行车,就是看到崦嵫也不要急迫。前面的路那么长,那么远,我还要上天入地去寻求探索。让我的龙马在咸池饮水,我把缰绳拴在扶桑树上。折下若木的枝条轻轻拂拭太阳,且让我无拘无束地在这里游逛。我叫望舒在前面开道,我叫飞廉跟在后更奔跑。我叫凤凰在前头替我警戒,雷神却告诉我还没有准备好。我让凤鸟展翅飞腾,不管是白天是黑夜继续前行。旋风把分散的云朵聚集起来,率领着云霓列队欢迎。云霞啊熙熙

14、攘攘地忽离忽舍,斑驳陆离上下参差错落,我让帝阍人把天门打开,他却倚着天门冷冷地望着我。日色昏暗,一天将要过去,我编结着兰花久久地伫立。人世间是这样混浊不分好坏,总爱埋没好人还心怀妒嫉。明天早晨,我将渡过白水,登上阆风山拴住我的龙驹。猛然间回头一望流起泪来,可悲啊高山上没有理想的美女。我飘忽地游逛到春神的宫殿,折了根玉树的枝条来点缀装扮。趁着这娇妍的花朵还未凋落,我要到下界去寻找理想的女伴。我让丰隆驾云飞翔,替我去寻找宓妃住的地方。把佩带解下来作为订约的表记,我让蹇修去倾诉我求爱的希望。忙忙乱乱地她总是若即若离,忽然间闹起别扭,真难迁就。晚上,她在穷石住宿,早晨,她却在洧盘的岸边洗头。她仰仗着美

15、貌骄傲得不得了,整日里在外面荒唐地漫游。她纵然长得好,可是品行太差,哼!我要丢弃她,再作别求。我看尽了天空四方的边缘,在天上周游了一遍回到人间。远远望去瑶台那么巍峨壮丽,有娀氏的美女终于被我发现。我吩咐鸩鸟去替我作媒,鸩乌却告诉我那美女不好。雄鸠倒是能说会道,可我却讨厌它的巧诈与轻佻。我心里迟迟疑疑犹豫不决,想亲自去求爱又觉得不妥。凤凰受别人委托送去了礼物,恐怕高辛早巳和美人订了誓约。我要到远处去又没有地方落脚,暂且四处漫游倒也自在逍遥。趁着少康还没有结婚,有虞的二姚就是我追求的目标。提亲的既无能媒人又笨拙,恐怕这次传话又没有把握。世上这样混浊而又嫉贤妒能,恶人得势,好人却被埋没。美人啊,住在

16、幽远的深处,聪明的君王啊你又不觉悟。我满怀衷情可无处倾吐,我怎能忍受这长久的痛苦!取来了灵草和竹片,请灵氛替我算了算卦。双方是美的一定能结合,可是谁真正美好值得去爱慕她?想想吧,天下那么广大,难道只是这里有美女吗?远走高飞吧不要迟疑,哪能有追求美好的会把你丢下?哪里没有芳草,在这天地间,你何必对故土这样怀恋?世上既黑暗又让人眼花缭乱,谁能够详察我的长短?人们的好恶本来就有不同,只是那些小人更加不同与众。他们腰间挂满了艾草,却说芬芳的幽兰不能佩用。连草木都不能分辨啊,对美玉又怎能品评得恰当?取些粪土塞满了香囊,偏要说香木一点也不香。我想着听从灵氛的吉利话,心里却又犹犹豫豫决断不下。巫咸将在晚上求

17、神降临,我就怀揣着香椒和精米去迎接。天神们遮天蔽日一齐降临,都纷纷去迎接连同九疑的众神。光灿灿闪射着一片灵光,巫咸又告诉我一些吉利的传闻。他说:努力上天下地去求索吧!去寻求道义相同的知心人。商汤夏禹诚心地寻求贤臣,伊尹皋陶才和他们协同一心。只要衷心爱好美好的品质,又何必到处去托媒介绍?傅说在傅岩筑过土墙,武丁重用他毫不动摇。姜太公在朝歌操过屠刀,碰上周文王就不再潦倒。宁戚喂牛时引吭高歌,齐桓公听出了他的怀抱。趁你的年华还没有表老,时势的极限还没有来到;当心那伯劳乌叫得太早,使百草从此芳尽香消。为什么玉佩出众地美丽,人们就把它的光采遮蔽?这些小人真难以信赖,怕他们因妒忌把玉佩毁弃!叹时势翻覆,世

18、态易变,我怎能在这里久久流连?兰与芷默默地消了幽馨,荃与蕙化茅草失去鲜艳。为什么往日的香花芳草,今日里直成了野艾臭蒿?难道说还会有别的缘故?都只怪他们不洁身自好!本以为幽兰总是可靠,谁知道它也虚有其表,抛弃了美质随从时俗,名列众芳应感到害臊。花椒谄上傲下有一套,茱萸还想钻进香荷包。既然只贪图攀援钻营,又怎能敬重芳洁之道?时俗本来就趋炎附势,又有谁能够不生变异?看椒兰竟也如此,更何况揭车江离?只有这玉佩可珍可贵,守美质永葆花红叶翠!一阵阵清香毫不损减,至今还如此沁人心肺。舒一舒愁眉啊整一整衣衫,且浪游去寻求理想的女伴,趁我那玉佩啊正当璀璨,到天地四方去一一游览!灵氛告诉我卜占吉祥,选定好日子出走

19、远方。折琼树嫩枝作为菜有肴,将碧玉捣碎作为干粮。会飞的神龙,作驾车的御马,装饰车辆的,是美玉与象牙。怎能跟异心人呆在一块?我将远游了,去追求放达!把行程转向西方的昆仑,路迢迢我作了天涯旅人。云霓作彩旗飘扬遮天,玉制的车铃啊铿锵和鸣。早晨出发于天河的渡口,黄昏就到了西天的尽头。凤凰的彩翎连接着云旗,高飞在天上多和谐自由。转眼间我来到这一片流沙,沿着赤水河我从容优游。指挥蛟龙在渡口搭桥,叫西皇帮我渡过河流。行程悠远啊,天路艰难,叫随从的车辆侍候两旁。翻过不周山再向左转弯,那浩瀚的西海才令人神往!成千的车辆列队集中,玉制的车轮隆隆转动,每辆车驾八条婉婉的神龙,车上的云旗啊飘曳在天空。控制住兴奋吧,放缓鸣鞭,我的心如奔马腾高驰远。奏起了九歌,舞起九韶,姑且娱乐一下来消遣闲暇的时光!登上了光辉灿烂的皇天,忽然间俯见到了暗沉沉的故园!仆人悲伤啊,马儿也怀恋,它曲身回头啊,不肯向前。尾声:算了吧!朝廷里没有人理解我,我何必对故都藕断丝连?既然没有人能同我推行美政,我将追随彭咸寻求安身的田园!

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1