ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:40 ,大小:44.34KB ,
资源ID:20254624      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20254624.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(现代大学英语103Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

现代大学英语103Word文档下载推荐.docx

1、The rest, two boys and two girls,went away as soon as we could afford to buy jeans for them.Our oldest son got a job as a gardenerin a rich mans home in Bangkokbut later an employment agencysent him to a foreign land to work.My other son also went far away.One of our daughters is workingin a textile

2、 factory in Bangkok,and the other has a job in a store.They come home to see us now and then,stay a few days, and then they are off again.Often they send some money to usand tell us that they are doing well.I know this is not always true.Sometimes, they get bullied and insulted,and it is like a knif

3、e piercing my heart.Its easier for my husband. He has ears which dont hear,a mouth which doesnt speak, and eyes that dont see.He has always been patient and silent, minding his own life.All of them remain my childrenin spite of their long absence.Maybe its fate that sent them away from us.Our piece

4、of land is small, and it is no longer fertile,bleeding year after year and, like us,getting old and exhausted.Still my husband and I work on this land.The soil is not difficult to till when there is a lot of rain,but in a bad year,its not only the ploughs that break but our hearts, too.No, we two ha

5、vent changed much, but the village has.In what way? Only ten years ago,you could barter for things, but now its all cash. Years ago,you could ask your neighbors to help build your house,reap the rice or dig a well.Now theyll do it only if you have money to pay them.Plastic things replace village cra

6、fts.Men used to make things with fine bamboo pieces,but no longer. Plastic bags litter the village.Shops have sprung up, filled with colorful plastic thingsand goods we have no use for.The young go away to towns and citiesleaving us old people to work on the land.They think differently, I know,sayin

7、g that the old are old-fashioned.All my life, I have never had to go to a hairdresser,or to paint my lips or nails.These rough fingers and toes are for workingin the mud of our rice fields, not for looking pretty.Now young girls put on jeans, and look like boysand they think it is fashionable.Why, t

8、hey are willing to sell their pig or water buffalo just to be able to buy a pair of jeans.In my day, if I were to put on a pair of trouserslike they do now, lightning would strike me.I know, times have changed,but certain things should not change.We should offer food to the monks every day,go to the

9、 temple regularly.Young people tend to leave these things to old people now,and thats a shame. Why, only the other dayI heard a boy shout and scream at his mother.If that kind of thing had happened when I was young,the whole village would have condemnedsuch an ungrateful son,and his father would sur

10、ely have given him a good beating.As for me, I wouldnt change,couldnt change even if I wanted to.Am I happy or unhappy?This question has never occurred to me. Life simply goes on.Yes, this bag of bones dressed in ragscan still plant and reap rice from morning till dusk.Disease, wounds, hardship and

11、scarcityhave always been part of my life. I dont complain.The farmer: My wife is wrong. My eyes do seethey see more than they should. My ears do hearthey hear more than is good for me. I dont talk about what I know because I know too much. I know for example, greed, anger, and lust are the root of a

12、ll evils.I am at peace with the land and the conditions of my life. But I feel a great pity for my wife. I have been forcing silence upon her all these years, yet she has not once complained of anything.I wanted to have a lot of children and grandchildren around me but now cities and foreign lands h

13、ave attracted my children away and it seems that none of them will ever come back to live here again. To whom shall I give these rice fields when I die? For hundreds of years this strip of land has belonged to our family. I know every inch of it. My children grew up on it, catching frogs and mud cra

14、bs and gathering flowers. Still the land could not tie them down or call them back. When each of them has a pair of jeans, they are off like birds on the wing.Fortunately, my wife is still with me, and both of us are still strong. Wounds heal over time. Sickness comes and goes, and we get back on ou

15、r feet again. I never want to leave this land. Its nice to feel the wet earth as my fingers dig into the soil, planting rice, to hear my wife sighing, Old man, if I die first, I shall become a cloud to protect you from the sun. Its good to smell the scent of ripening rice in November. The soft cool

16、breeze moves the sheaves, which ripple and shimmer like waves of gold. Yes, I love this land and I hope one of my children comes back one day to live, and gives me grandchildren so that I can pass on the lands secret messages to them.888888888888888888888888888888888888888888888888888Lesson Three第三课

17、TEXT AMessage of the Land土地的讯息 Pira SudhamYes, these are our rice fields. 是的,这些都是我们的稻田。它们曾属于我的父母和祖辈。这片土地有三百多年的历史了。m the only daughter in our family我是家里唯一的女孩and it was I who stayed with my parents till they died.所以,我一直陪在父母身边直到他们去世。我的三个兄弟都搬到他们的女人家里去了when they got married. 结婚以后My husband moved into our

18、 house我男人进了我们家的门as is the way with us in Esarn. 按照我们伊萨恩的风俗。那时我18岁,他19岁。He gave me six children. Two died in infancy from sickness.我们生了六个孩子,有两个孩子在襁褓中就病死了。The rest, two boys and two girls, 剩下两个男孩和两个女孩在我们能为他们买得起牛仔裤的时候,就离开了家门。Our oldest son got a job as a gardener in a rich mans home in Bangkok我的大儿子在曼谷的

19、一个有钱人家里做圆丁but later an employment agency sent him to a foreign land to work. 后来一家劳务所介绍送他到国外干活去了。My other son also went far away. 我的小儿子离家也很远。One of our daughters is working in a textile factory inBangkok, 我们的一个女儿现在在曼谷的一家纺织厂上班,另一个女儿在一家商店里工作。他们偶尔回家来看我们,待上几天就又走了。Often they send some money to us他们经常寄钱给我们

20、并告诉我们他们过得很好。I know this is not always true. 我知道这并不全是真的。有时,(当我知道)他们受欺负受侮辱时,and it is like a knife piercing my heart. 我就心如刀割。s easier for my husband.而这一切对于我的男人来说就好过些。He has ears which dont hear, 他有一对听不见的耳朵、一张不说话的嘴和一双看不见的眼睛。他总是不紧不慢,沉默寡言,自个儿过日子。All of them remain my children in spite of their long absen

21、ce. 虽然孩子们长时间不在家,但他们始终是我的孩子。也许是命运让他们离开了我们。我们的这片土地很小,也不再肥沃,就像我们一样,一年年地被榨干了血,getting old and exhausted. 慢慢上了年纪,渐渐精疲力竭了。而我和我的男人还在这片土地上耕作。当雨水多的时候土地还不难耕种,but in a bad year, 可要是赶上干旱,干硬的土地不仅使我们的犁耕碎了,我们的心也碎了。是的,我们两口子一直没怎么变,可我们村子却变了很多。 Only ten years ago, 怎么变了?就在十年前s all cash.你还可以和别人换东西,可现在就得用现金了。Years ago, y

22、ou could ask your neighbors to help几年前你还可以喊你的邻居们帮你build your house, reap the rice or dig a well.盖房子、割麦子或挖口井。但现在只有付钱给他们,他们才干。塑料制品代替了村里的手工做的东西。过去男人们常常用好的竹简做东西,but no longer. 但现在已经不再做了。Plastic bags litter the village. 塑料袋扔的村里哪儿都是。Shops have sprung up, filled with还突然冒出些商店,里面摆满了colorful plastic things an

23、d goods we have no use for.五颜六色的塑料制品和对我们没有用的东西。年轻人离开了家去了城镇,留下我们这些上了年纪的人种田。我知道他们的想法和我们不同,他们说我们岁数大的人跟不上时代。我这一辈子从来没说非得去理发店or to paint my lips or nails. 或者涂唇膏,染指甲。These rough fingers and toes are for我这粗手粗脚是用来working in the mud of our rice fields, not for looking pretty.在稻田里的泥地里干活的,而不是摆样子好看的。Now young gi

24、rls put on jeans,现在的年轻姑娘们穿上了牛仔裤,and look like boys and they think it is fashionable.看着像小伙子,可她们却认为这是时髦。Why, they are willing to sell their pig or water buffalo哦,她们宁愿卖掉猪或水牛just to be able to buy a pair of jeans. 只为了能买条牛仔裤。In my day, if I were to put on我年轻的时候要是能穿上a pair of trousers like they do now, 她们那样的裤子,lightning would strike me. 准得遭雷劈。I know, times have changed, 我知道时代已经变了,但是有些东西是不该变的。我们还应该每天为僧人提供吃的,go to the temple regularly. 定期去寺庙上香。现在的年轻人往往把这些事留给上了岁数的人去做,s a sh

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1