ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:20 ,大小:22.90KB ,
资源ID:20163891      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20163891.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(完整word版新版公共服务领域英文译写规范.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

完整word版新版公共服务领域英文译写规范.docx

1、完整word版新版公共服务领域英文译写规范公共服务领域英文译写规范第9部分:餐饮住宿原标题:学海泛舟(2017。8。19):【翻译】公共服务领域英文译写规范第9部分:餐饮住宿Guidelinesfor the use of English in public service areasPart 9: Accommodation andcatering附录A 餐饮业、住宿业场所和机构名称英文译法示例说明1、“”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写;2、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不

2、同情况选择使用。A1 餐饮业场所和机构名称英文译法示例1 餐馆;饭店; 食府Restaurant2 餐饮广场; 美食城Food Court 或Food Plaza3 美食街Food Street4 火锅店Hot Pot RestaurantRestaurant可以省略5 烧烤店Grill House 或Barbecue RestaurantRestaurant 可省略6 清真餐馆Halal Restaurant 或Halal FoodHalal 也可Muslim7 快餐店Snack Bar 或Fast Food RestaurantRestaurant 可以省略8 连锁快餐店Fast Food

3、 Chain9 饮食店; 餐饮店;小饭馆Eatery10 食品店Food Store11 面馆Noodle Restaurant 或Noodles用于Restaurant 省略时12 小吃店Snack Bar 或Snacks13 西餐馆Western Food RestaurantRestaurant可以省略14 酒吧Bar 或Pub15 小酒吧Mini-Bar16 咖啡馆; 咖啡厅Coffee Shop 或Caf17 茶馆Teahouse18 茶室Tearoom19 面包房Bakery20 西饼屋Pastry StoreStore可以省略或BakeryA2 住宿业场所和机构名称英文译法示例

4、accommodation1 宾馆;酒店; 旅馆Hotel2 连锁酒店Chain Hotel3 招待所Guesthouse4 客栈Inn5 快捷酒店Budget Hotel6 青年旅社Youth Hostel附录B 餐饮业服务信息英文译法示例说明1、“”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写;2、“表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写是“”应改为句点“.”;3、“”表示使用时应根据实际情况填入具体内容;4、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不同情况选择使用。B1功能设施信息英文译法示

5、例服务设施1 前台;总台; 接待迎宾Front Desk 或Reception2 订餐处Reservation3 开发票处Invoice and Receipt Issuance大厅、包间4 大堂;大厅Lobby5 宴会厅Banquet Hall6 餐厅Dining Room Room 也可Hall或Cafeteria7 贵宾餐厅VIP Dining Room8 自助餐厅Buffet 或Cafeteria9 包间;包房Private Room功能区域10 点菜区Food Ordering Area11 候餐区Waiting Area12 禁烟区; 无烟区NonSmoking Area13 吸烟

6、区Smoking Area餐具14 餐具Tableware15 餐巾;餐巾纸Napkin16 叉Fork17 刀Knife18 碟Plate19 杯碟Saucer20 杯垫Coaster21 筷子Chopsticks22 汤匙Spoon23 碗Bowl24 烟缸Ashtray调味品、辅料25调味品. Condiments 现Spices26 辅料Ingredients27 奶酪Cheese28 花椒Sichuan Pepper29 糖Sugar30 醋Vinegar31 胡椒粉Pepper32 椒盐粉Peppered Salt33 盐Salt34 黄油Butter35 酱油Soy Sauce3

7、6 果酱Jam37 色拉酱Salad Dressings38 蜂蜜Honey39 鲜奶Milk菜单40 菜单Menu41 酒水单Wine List酒类; Beverage Menu饮料类42 套餐菜单Set MenuB2警示警告信息英文译法示例1 注意高温炉灶CAUTION/Hot Surface 或CAUTION/Hot2 注意高温热菜CAUTION/Very Hot Dishes3 正在加热,当心烫伤CAUTION/Hot Surface4 注意,不可食用Not EdibleB3限令禁止信息英文译法示例1 本柜恕不接受V1P卡VIP Cards Not Accepted2 谢绝外带食物;

8、外来食品请勿入内Outside Food Not Allowed 或No Outside Food3 文明用餐,请勿喧哗Please Help Maintain a Quiet Atmosphere4 适量取食,请勿浪费Take Only What You Need /Do Not Waste Food5 切勿暴饮暴食Eat Light, Eat Right6 切勿酒后驾车Do Not Drink and DriveB4 指示指令信息英文译法示例1 请照看好您的小孩Please Do Not Leave Your Child Unattended2 请依次取餐Please Wait in Li

9、ne3 请加热后食用Heat Before Eating 或Heat Before You Eat4 请不要遗忘个人物品Please Do Not Leave Your Belongings BehindB。5说明提示信息英文译法示例1 免费泊车Free Parking2 代客泊车Valet Parking3 提供酒后代驾服务Designated Driver Service Available Available 可以省略4 订餐;订座Table Reservation5 已预订; 预留Reserved6 招牌菜Specialty Dish 或Signature Dish7 风味食品Spec

10、ial Delicacies8 风味小吃Local Snacks 或Local Delicacies 或Local Food9 餐厅服务员Waiter男; Waitress女10 厨师Chef11 厨师长Head Chef12 调酒师BartenderB。6其他餐饮信息英文译法示例餐1 中餐Chinese Food 或Chinese Cuisine2 西餐Western Food 或Western Cuisine3 快餐Fast Food4 中式快餐Chinese Fast Food5 自助餐Buffet菜6 凉菜Cold Dishes7 热菜;热炒Hot Dishes8 荤菜Meat Dis

11、hes9 素菜Vegetable Dishes10 汤Soup11 水果Fruits中国菜系12 鲁菜山东菜Shandong Cuisine13 川菜四川菜Sichuan Cuisine14 粤菜广东菜Guangdong Cuisine15 淮扬菜Huaiyang Cuisine16 闽菜福建菜Fujian Cuisine17 浙菜浙江菜Zhejiang Cuisine18 湘菜湖南菜Hunan Cuisine19 徽菜安徽菜Anhui Cuisine20 清真菜Halal Food 或Muslim Food21 斋菜Buddhist Food原材料22 素食菜Vegetarian Food2

12、3 肉类Meat24 猪肉Pork25 牛肉Beef26 牛排Steak27 羊肉Mutton28 羊肉串Mutton Shashlik29 羊排Lamb Chop 或Mutton Chop30 鸡肉Chicken31 鸭肉Duck32 鱼类Fish33 海鲜Seafood34 虾类Prawn 或Shrimp35 蟹类Crab36 豆制品Bean Products37 豆腐Doufu 或Bean Curd38 蔬菜Vegetables烹饪方法39 火锅Hot Pot40 砂锅Casseroles41 麻辣烫Spicy Hot Pot42 药膳Tonic Diet 或Herbal Cuisine

13、43 烧烤Grill在平底锅里烤; Barbecue直接在火上烤口味44 酸Sour45 甜Sweet46 辣Hot 或Spicy47 三分熟Rare48 五分熟Medium49 七分熟Medium Well50 十分熟全熟Well Done主食51 米饭Rice52 面条Noodles53 拉面Lamian Noodles54 刀削面Daoxiao Noodles55 米线Rice Noodles56 馄饨Huntun 或Wonton57 馅饼Pie58 熟食Delicatessen也可简作Deli或Cooked Food59 糕点Cakes and Pastries60 月饼Moon Ca

14、ke61 面包Bread西餐菜类62 开胃菜Appetizer63 主菜Main Course 或Entre64 配菜Side Dish65 色拉Salad66 比萨Pizza67 三明治Sandwich68 热狗Hot Dog69 甜点Dessert酒水70 国酒;国产酒Chinese Liquors and Wines71 白酒Liquor and Spirits72 黄酒Yellow Rice Wine 或Shaoxing Wine73 米酒Rice Wine74 啤酒Beer75 洋酒Imported Wines and Liquors76 红葡萄酒Red Wine77 白葡萄酒Whi

15、te Wine78 果酒Fruit Wine79 开胃酒Aperitifs80 饮料Beverages 或Drinks81 饮用水Drinking Water82 碳酸饮料Carbonate Beverages 或Sodas83 罐装饮料Canned Drinks84 鲜榨果汁Fresh Juice85 不含酒精类饮料NonAlcoholic Beverages86 茶Tea87 咖啡Coffee附录C 住宿业服务信息英文译法示例说明:1、“”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写;2、“/表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写是“/”应改

16、为句点“。”;3、“ ”表示使用时应根据实际情况填入具体内容;4、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不同情况选择使用。5、解释说明中指出某个词“可以省略的”,省略该司的译文只能用于设置在该设施上的标示中,如:棋牌室Chess and CardsRoom,在设置于该棋牌室门口的标志中可以省略Room,译作Chess and cards;6、行李译作Baggage。电梯译作Elevator或Lift。本附录在相关条目的译文中均省略了后一种译法。C。1功能设施信息英文译法示例服务设施1 前台;总台Front Desk 或Reception2 行

17、李房Baggage Room3 手推车Cart4 存行李处Locker 自助; Left Baggage有人服务5 取行李处Baggage Claim6 出租车候车处Taxi Stand7 失物招领处Lost and Found8 礼宾部Concierge Office9 礼品商店Gift Shop 或Souvenirs10 工艺商品店Crafts Shop11 小卖部Shop12 擦鞋机Shoe Shiner 或Automatic Shoe Polisher13 自动售货机Vending Machine14 留言栏Bulletin Board 或Message Board15 经理Manag

18、er16 大堂经理Lobby Manager17 大堂副理Assistant Lobby Manager18 行李员Porter19 客房服务员Room Attendant20 宾馆修理工Maintenance Worker21 商店营业员Shop Assistant 或Clerk休闲、健身、娱乐设施22 更衣室Locker Room23 衣帽寄存处; 存衣处Cloakroom24 休息室; 休息厅Lounge25 俱乐部Club26 健身房Fitness Room27 游泳池Swimming Pool28 卡拉OK厅Karaoke 或KTV29 舞厅;歌舞厅Ballroom 或Dance H

19、all30 棋牌室Chess and Cards RoomRoom可以省略31 按摩室Massotherapy Room 或Massage RoomRoom 均可省略32 足疗室; 足浴室Foot Massage Room Room 可以省略33 桑拿房Sauna RoomRoom可以省略34 水疗美容部Spa35 美容护理部Beauty Care商务、会务设施36 商务中心Business Center37 行政酒廊Executive Lounge38 报告厅Conference Hall39 多功能厅Function Hall40 会议室Conference Room 或Meeting R

20、oom酒店基础设施41 门厅;前厅; 大堂Lobby42 过道Passage43 楼梯栏杆Handrail44 楼梯Stairs 或Stairway45 上楼楼梯Stairway Up Stairway可以省略46 下楼楼梯Stairway Down Stairway可以省略47 电梯Elevator 或Lift48 自动扶梯Escalator49 客房电梯Guest Elevator50 观光电梯Sightseeing Elevator 或Observation Elevator 或Glass Elevator51 员工电梯Staff Elevator 或Staff Only52 货梯Fre

21、ight Elevator 或Cargo Elevator53 主廊Main Corridor54 走廊Corridor55 屋顶花园Roof Garden56 地下室Basement57 地下车库Underground Parking58 专属停车位Reserved Parking59 火灾疏散示意图Emergency Exit Route 或Fire Escape Route60 电子监控Electronic Surveillance客房设施61 客房Guest Room62 标准客房Twin Room 或Standard Room 或Double Room63 豪华套房Deluxe Su

22、ite64 无障碍客房Accessible Room65 单人房间Single Room66 双人间两张单人床Twin Room67 双人间一张双人床Double Room68 套房;套间Suite69 行政套房Executive Suite70 客房部Housekeeping Department71 布草间Linen Room客房用品72 房卡Room Card73 客房钥匙Room Key74 有线电视Cable TV75 电视节目单TV Listings 或TV Channel Directory76 电视机遥控器TV Remote Control77 空调Air Conditione

23、r78 空调遥控器Air Conditioner Remote Control79 中央空调Central AirConditioning80 中央空调温控面板Temperature Control Panel81 暖气Heating82 电热水壶; 电水壶Electric Kettle83 咖啡机Coffee Maker84 吹风机Hair Dryer85 电话机Telephone86 电话簿Telephone Directory87 服务指南Service Directory 或Service Information88 保险柜Safe Box 或Safe89 冰箱Refrigerator

24、90 密封盒Airtight Box91 吊灯Ceiling Lamp92 吸顶灯Ceiling Light93 镜前灯Mirror Light94 落地灯Floor Lamp95 浴室灯Bathroom Light96 阅读灯Reading Light97 筒灯Downlight 或Can Light98 夜灯Night Light99 毛巾Towel100 香皂Toilet Soap101 沐浴乳Body Shampoo 或Shower Lotion102 洗护发用品Shampoo and Conditioner103 洗发水Shampoo104 护发素Hair Conditioner10

25、5 衣柜Closet 或Wardrobe106 衣架Coat Hanger107 洗衣袋Laundry Bag108 毯子Blanket109 被子Quilt110 羽绒被Duvet111 枕头Pillow112 毛毯袋Blanket Bag113 婴儿床Crib114 婴儿食品Baby Food115 儿童高脚椅Baby High Chair116 加床Cot117 窗帘CurtainsC.2警示警告信息英文译法示例1 注意,此处设有视频监控This Area Is Under Video Surveillance2 只允许剃须刀充电用于插座上Shavers OnlyC。3限令禁止信息英文译

26、法示例1 请勿卧床吸烟Do Not Smoke in Bed2 当心火险Fire Hazard3 如遇火警,请勿使用电梯Do Not Use Elevator in Case of Fire4 请勿打扰Please Do Not Disturb5 请勿影响其他客人休息Please Do Not Disturb Other Guests6 严禁赌博Gambling Is Forbidden by Law7 请勿让孩子独自搭乘电梯Children Must Be Accompanied by an Adult8 请勿推门Do Not Push9 不准泊车No ParkingC.3续10 不准停放自

27、行车No Bicycle Parking11 顾客止步Staff Only12 限紧急情况下使用Emergency Use OnlyC。4指示指令信息英文译法示例1 访客请登记All Visitors Must Register2 请在此处先刷房卡,再按目的楼层电梯内Please Swipe Your Room Card Here Before Pressing the Number of Your Floor3 乘此梯至地下停车场Elevator to Underground Parking4 请留意退房时间Our checkout time is Oclock 或CheckOut Time

28、: Oclock5 请保持整洁Please Keep This Area Clean6 请即打扫Please Make up My Room7 请将您的自行车锁好Please Lock Your Bicycle8 请将您需要清洁的皮鞋放置在此,我们将乐于为您服务。Please place your shoes here if you would like to have them polished.9 请节约用水Please Conserve Water 或Please Save Water10 请节约用纸用于厕所Please Save Toilet Paper11 贵重物品请自行妥善保管Pl

29、ease Keep Your Valuables With You12 如需帮助,请即对讲Lift the Handset for Assistance13 票款当面点清; 找零请当面点清Please Check Your Change Before Leaving the Counter14 如需帮助,请按键Press Button for Assistance15 紧急时请按此按钮Press Button in EmergencyC.5说明提示信息英文译法示例营业情况1 内部施工,暂停营业Under Construction / Temporarily Closed2 照常营业We Are

30、 Open 或Open3 暂停服务Temporarily Out of Service入住、结帐4 接待问询Information 或Reception and Information5 手语服务Sign Language Services6 旺季High Season 或Peak Season7 淡季Low Season 或Slack Season8 客房价格Room Rates9 住宿登记CheckIn10 住宿登记表CheckIn Form11 签字Signature12 结账住宿; 退房CheckOut13 退房时间CheckOut Time: Oclock14 打折;优惠Discount 或Reduced Rate15 对折;五折50 Off16 账单Bill17 可用信用卡结账Cred

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1