1、2.natureofcontracting3.constructionperiod(includingreceptiontimeaftercompletion),andincludingthebeginningdateandcompletiondate.4.Qualityofproject5.contractAmount5.15.26.FinalAuditoftheproject6.1TheconditionandstepsforpartyApaytheprojectfundstopartyb:6.26.3partybshallsubmittopartyAequivalentinvoicebe
2、forepartyAseachperiodpayment,otherwise,partyAcanrefusetopayuntilthereceivingofthepartybsinvoice.6.4Theinvoiceprovidedbypartybshouldbevalid.Anyfallsinvoiceprovidedbypartybwhicharefoundbyrelevantoffice,thepartybshouldnotonlyprovidethevalidinvoicetopartyA,butalsobeartheresponsiblecausedbytheinvalidinvo
3、ice.7.Variationofdesignandvisa7.1Duringtheprocessoftheproject,anycontractlist,technologycheckinglist(notincludethevariation,addition,substitution,andreductiononthedrawingsandprojectfee)concerningaboutthisprojectshallonlyberegardedaseffectivewiththeconfirmationoftherepresentativepartyAinwriting.7.2An
4、yvariationnoticelist,technologycheckinglist,contractlist,technologycheckinglist(includethedrawingsdesign)concerningaboutthisprojectshallonlyberegardedaseffectivewiththeconfirmationofthesealofpartyA.7.3IntheeventofpartybfailstocompletetheprojectaccordingtothedrawingtopartyAaspenaltyforthebreach.party
5、bwillalsobeartheresponsibleandthereworkingfeecausedbythecontinuedworkingregardlessofthenewdesign.7.4partybshalltakefullresponsibilityforanylosscausedbydelayingformorethandaysapplyingforextensionvisefrompartyAchangeddesign.8.AcceptanceandFinalAuditoftheproject8.1Acceptanceoftheproject8.1.1Thisproject
6、shouldmeetthenationalqualityacceptancestandardsandshouldbeacceptedatthefirstinspectionaftercompletion.TheQualityAcceptancecriteriaofconstructionofnationmustberegardedastheacceptancestandardsfortheproject.partybshallinformpartyAinwritingofallkindsofinspectionandacceptancewithidays.workingdaysafterrec
7、eivingthenotification.8.1.2partybshallberesponsibleforthere-inspectioncost,andtheprojectperiodshallnotbeextended.8.2FinalAuditoftheprojectIftheresultofre-inspectionhaspassedacceptancestandards,partybshallsubmittheauditreportandmaterialstopartyAforverificationwithin9.obligationsofpartyAandpartyb9.1.o
8、bligationsofpartyA:astheon-siterepresentativetosupervisethefulfillmentofcontractobligations,tooverseethequalitycontrolandchecktheprojectprogress,andtohandleissuessuchasacceptanceandvariationsandwithdrawtherepresentativeatanytime.9.1.2.designdrawingsandschemetopartyb.9.1.4.partyAshallberesponsiblefor
9、coordinatingtherelationshipwiththeengining.9.2.obligationsofpartybargeoffulfillingthecontractobligations.Theon-siterepresentativeofpartybshallorganizetheconstructionaccordingtocontractrequirementssothattheprojectcanbecompletedaccordingtothequalityandquantityrequirementsandonatimelymanner.9.2.2.party
10、bshallobservesafetypoliciesofon-sitemanagementbythestateandguangxi,nanninggovernmentauthoritiesandshallindependentlyandfullyassumesresponsibleforthelosscausedbyviolation.9.2.3partybshallobservepoliciesofon-sitemanagementbythestateandlocalgovernmentauthoritiesaswellaspartyAsrulesandregulations;partyb
11、shallcompensateforthelossestoanyfacilities,equipmentorpipelinesbothinsideandoutsideoftheconstructionyardcausedbypartyb.9.2.4.Duringconstruction,partybshouldmakesuchadjustmenttotheconstructionplanandtheprogressscheduleperpartyAsinstructionandchange-pletion.10.Agreementonsafetypartybmuststrictlyadhere
12、tothesafetyandTechnicalstandardsofconstructionandInfrastructureInstallationandregulationofchina,guangxiZhuangAutonomousRegion,nanningsafetystandardsandotherrelevantregulationsandstandards.theconstructionspotshouldmeetallstandardsofthepeoplesRepublicofchina.Andbearingthesafetyfeeswhicharenotcausedbyp
13、artyA.11.Theconcerningmaterialsupply11.1.partyAorpartybshouldberesponsibleforthematerial,equipments,whichshouldmeetthequalifieddesignrequestwithqualificationguaranteebooks.11.2.Anymaterial,equipmentwhichisboughtbythepartyb,ifnotagreewiththequalityrequestorspecificationcontaindifference,shouldforbida
14、nyusage.thepartybshouldrebuytheequipmentandbeartheresponsibilitytomakesurenodelayontheproject.ifpartybrefusestochangethematerials,partyAhastherighttoterminatethecontractandasksforlossfrompartyb.11.3Anymaterial,equipmentwhichisboughtbythepartyA,ifnotagreewiththequalityrequestorspecificationcontaindif
15、ference,shouldforbidanyusage.thepartyAshouldrebuytheequipmentandbeartheresponsibilitytomakesurenodelayontheproject.12.warranty12.1.warrantyscope:asstateinthecontract.yearafterthequalifiedcompletion.12.3Duringthewarrantyperiod,partybshallfixwithindaysafterreceivingthenoticefrompartyA.Intheeventofpart
16、ybfailstofixthedefectsonatimelymanner,partyAhastherighttohireathirdpartytodotherepair,andanycostsincurredshallbeburdenedbypartyb.12.4.modeofnotices:phone,fax,e-mail,andsoon.12.4.1inthewayofcallthephoneorfaxing:partybsTeL:Thesecontactwayswillberegardedastheevidenceofwarrantynoticetopartybafterthecall
17、ingandfaxing.12.4.2.inthewayofposting:partybsaddress:Thesecontactwayswillberegardedastheevidenceofwarrantynoticetopartybaftere-mailing.12.4.3.inthewayofe-mailing:partybseThesecontactwayswillberegardedastheevidenceofwarrantynoticetopartybaftere-mailing.12.4.4.Thefeesofnoticingpartybwillbebornebyparty
18、b.12.5.projectqualityretentionfee(tip:thebluewordswillbesuiteforundertheconditionofwithingtheprojectqualityretentionfee)12.5.1projectqualityretentionfee:whichwillbededucefromtheprojectfundsofpartyb.12.5.2Aftertheexpiredate,partyAwillreturntherestofthequalityretentionfeeswithoutinteresttopartyb.Thisw
19、illbeappliedbypartybwithintendaysafterthecompletionofqualifiedproject.13.Liabilitiesforbreach13.1.IntheeventofpartyAfailstomakepaymentaccordingtothepaymentterms,payment.IfthedelayofthepaymentiscausedbypartyAandisdelayedformoretha13.2Intheeventofpartybfailstocompletetheprojectaccordingtotheconstructi
20、onperiodinthecontract,partybshallpay%ofthetotalcontractamountforeachdayoverdueaspenaltyforthebreach.Dailyrateofthel%ofthepayment.13.3.partyAcanterminatethiscontractandpartybshalltakefullresponsibilityforanylosscausedbythiswhenoneoftheseconditiontakesplace.days.13.3.2partybtransfersthecontractandanyp
21、artofthecontractanditscorrespondingtoanythirdpartywithoutpartyAsconsentinwriting.13.3.4.safetyandqualityac13.5.Intheeventanypartyshallfailtocompletetheworkintimeowingtoreasonsthatthecontractorshallbeheldliable,thepartyshallpayapenaltyforRmboftheotherparty.13.6.penalsumsandotherpenaltyfeesthatpartybs
22、houldtopartyA,partyAcantakeoutthesameamountofmoneydirectlyfromtheprojectfees.(includingqualityretentionfee).14.otherprovisions14.1partyAandpartybwilldealwitheachpartyspropertyandlifeinsuranceandassumetheirinsurancecostsrespectively.14.2.bothpartiesshalltimelydiscusseachotherforthesettlementofanydisp
23、ute篇二:工程承包合同,英文建筑施工合同中英文对照建设工程施工合同发包方(甲方)xxxxpartya:xxxx承包方(乙方)xxxxpartyb:本合同由如上列明的甲、乙双方按照中华人民共和国合同法、建筑安装工程承包合同条例以及国家相关法律法规的规定,结合本合同具体情况,于xx年x月x日在xx签订。thiscontractissignedbythetwopartiesinxxxxonxxxxaccordingtothe“contractlawofthepeoplesrepublicofchina”,the“regulationonbuildingandinstallationcontract
24、ingcontract”,andotherrelevantnationallawsandregulations,aswellasthespecificnatureofthisproject第一条总则article1generalprinciples1.1合同文件contractdocuments本合同包含合同、展示、施工图纸、作法说明、招投标文件以及合同所指的其他文件,它们均被视为合同的一部分。合同文件应该能够相互解释,互为说明。组成本合同的文件及优先解释的顺序如下:本合同、中标通知书、投标书及其附件、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单及工程报价单或预算书。合同履行中,发包人承包人有关
25、工程的洽商、变更等书面下一或文件视为本合同的组成部分。thiscontractincludesthecontractitself,exhibits,constructiondrawings,explanationsofworkprocedures,tenderdocuments,aswellasotherdocumentsspecifiedbythecontract.thecontractdocumentsshouldbemutuallyexplainableandmutuallydescriptive.thedocumentsthatconstitutedthecontractandthep
26、riorityhierarchyofexplanationsofthedocumentsareasfollows:thiscontract;theofficialletterofwinningthetender;letterofbiddinganditsannex,standards,guidelines,andrelevanttechnicaldocuments,drawings,billofquantity(boq),quotationofprices,andprojectbudget.duringtheimplementationofthecontract,anywrittenagree
27、mentsordocumentsbetweentwopartiessuchaschange-ordersarealsoregardedwillbedeemedaspartofthiscontract.1.1.1项目概况projectintroduction1.1.2工程名称:xxxxnameofproject:1.1.3工程地点:locationofproject:1.1.3.1工程范围:除了本合同其他条款另有说明外,乙方应提供为履行合同所需的所有服务,用品以及其他保障工程进行所需的必要花费以完成下列工作:scopeoftheproject:unlessotherwiseexplainedby
28、otherarticlesinthiscontract,partybshallprovideallservices,utensils,andothernecessarycostfortheimplementationofthiscontract;thescopeofprojectincludes,butnotlimitedto:室内装饰工程,详见附件一和附件二innerdecoration,seeappendix1intheeventofpartybignoresandrefusestoobservepartyasinstructions,partybwillbedeemedasbreacho
29、fthecontract,andpartybshallbeheldresponsiblefortheliabilitiesofbreachingthecontract.3.6甲方有权要求乙方服从甲方的统一安排和管理,乙方的施工人员必须遵守各项规章制度。对于乙方施工人员违规操作所产生的后果,乙方承担全部责任。甲方有权从工程总价款中扣除相应的款项。partyahastherighttoinstructpartybtoobservethegeneralarrangementandmanagementbypartya,andtheconstructionstaffsofpartybmustobserv
30、eallrulesandregulations.partybshallbefullyresponsiblefortheconsequencesofsuchviolationsbythestaffofpartyb.partyahastherighttodirectlydeductthecorrespondingamountfromthetotalcontractamount.3.7甲方所有的通知可以以书面或口头形式发出,乙方接获甲方的通知后应根据通知规定的内容执行。allnoticesfrompartyacanbemadebothinwritingandorally,buttheoralinstructio
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1