ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:20.05KB ,
资源ID:20010076      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/20010076.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Lesson74Outofthelimelight舞台之外文档格式.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Lesson74Outofthelimelight舞台之外文档格式.docx

1、t be better, Gloria, Brinksley Meers agreed. No newspaper men, no film fans! Why dont we come more often?Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger ap

2、peared. He looked very angry. Now you get out of here, all of you! he shouted. Im sheriff here. Do you see that notice? It says No Camping - in case you cant read!Look, sheriff, said Rockwall, dont be too hard on us. Im Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.Oh, is it? said the sheriff with a s

3、neer. Well, Im Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast! 参考译文 一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”“此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了

4、一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着禁止野营除非你们不识字!“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔.斯林格,这位是默林.格里夫斯。“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利.米尔斯。我还有一个名字叫格格利亚.格利姆。现在你们赶快滚吧!” limelight limelight的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注目的中心”,这里的 limelight 是指舞台。She has been in the lim

5、elight since she became an actress.她自从成为一位演员后,一直引人注目.Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.尽管他是位政府官员,他还是避免引人注意.An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. 一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。ancient在这里表示”老式的”,”古旧的”,与ol

6、d意思相近,但比old有幽默感.Where did you find that ancient dress?你在哪里找到这件老掉牙的衣服?river bed指河床,类似的还有flower bed(花坛)party作量词用时表示“一行,一伙,一群”等,如a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。get off:下车Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. 他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特

7、别小心以防别人认出他们。precaution pritake precautions (against):预防caution:名词:警告,小心pre是个前缀,意思是“在前,在前面”, 相当于beforeprefix:前缀preface:前言,序文precondition:先决条件prehistory:史前But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect. 但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。too+绝对形容词=太过分而变反disguise:disaiz 伪装;伪装品;用作伪装的东西;托辞,借口perf

8、ect: p:fikt完美的,十分的,十足的as they soon discoved是一个定语从句,关系代词为as, 指代后面的整个句子。当定语从句的先行词是一个句子时,我们要使用关系代词which和as, 放句首时,必须用as.Ken is confident, as is Linda.肯很自信,琳达也很自信。He told me that he had never got married, which is true.他说他从未结过婚,这点倒是真的。As I soon learnt, he was English himself.(14)我很快了解到,他自己就是个英国人。Libai is

9、 a very great poet in ancient China, as we all know.我们都知道,李白是中国古代的一位杰出的诗人。As was expected by all, he took the first place in the computer competition.正如大家所期望的那样,他拿下了计算机比赛的第一名。As is known by everybody, the earth moves around the sun.众所周知,地球绕着太阳转。He comes from the north, which we may know from his acc

10、ent.他是北方人,我们从他的口音中可以判断。 said Gloria Gleam. “在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。 It couldnt we come more often ?It couldnt be better:否定+比较级=最高级It couldnt agree more.我完全同意。It couldnt have been worse.当时的情况再糟糕不过了。(实在太糟,糟透了)。这是表示否定推测的句型。虽然表示推测的词有很多must,can ,may,could ,might,等。但表示否定推测时只能用cant和couldnt,表示“不可能”。He cant

11、 be a doctor.他不可能是医生。This couldnt be true.这不可能是真的cant +have+P.P“不可能已经.”对过去事实的否定推测用:couldnt have+P.P He cant have left, for his coat is still on the sofa.他肯定还没有离开,他的外套还在沙发上呢。He couldnt have slept well last night.他昨天晚上不可能睡得好。He couldnt have repaired the TV on his own.他不可能是自己一个人把电视机修好的。朋友提议周末去烧烤,你开心地说:

12、It couldnt be better!回忆昨晚美妙的约会,你美滋滋地说:It couldnt have been better!烧烤时一瓶油全洒在了你身上,你气急败坏地说:It couldnt be worse!想起上次约会朋友失约,你生气地说:It couldnt have been worse!Why dont we come more often?=why not come more often?Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food ba

13、skets to a shady spot under some trees. “此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。shady:阴凉的,遮荫的spot: 地点,场所;斑点,污点;When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。Now you gut out of here, all of you! he shouted: ”他大叫着,get out of here 从

14、这里走开,滚出去,滚开get fuck out of here 给我从这滚出去 m sheriff here. Do you see that notice ?我是这里的司法长官。sheriff erif n.司法长官,郡长officer:军官judge:法官official:文职官员m sheriff here. (sheriff 是一种官衔,官衔前面不加冠词)He is president. 总统(官衔) Who is monitor? 谁是班长(官衔) I am a teacher. teacher 不是官衔,加不定冠词notice It says No Camping-in case

15、you cant read !in case +从句 除非,(相当于unless), 假使,万一的话,免得,以防(常用于引导条件或目的状语从句,当句子表示将来的时间时,in case后面必须用现在时态或should/might)in case you cant read 除非你们不识字。Im taking a raincoat with me in case I need it.我随身带着雨衣,以备不时之需.(表示目的)In case he comes/should come, give him this letter.假如/万一他来的话,把这封信给他.(表示条件) Look, sheriff

16、, said Rockwall, don“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。be hard on 对(过分)严厉=be strict with Dont be too hard on that child. He is always hard on his employee. Oh, is it ?m Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast !“噢,是吗?sneer sni n.冷笑well在这里是语气词,表示他不相信罗克沃尔的话,用的是讥笑的口气,即”如果

17、你是.,那么我是.”练习:1We should _ _ to protect the valuable paintings.我们应该做好预防工作来保护这些名贵的油画。2They didnt take any safety p_ before setting out.他们在出发前没做任何安全防范措施。3Youd better _ _ _ .你最好特别小心。4Whenever she is unhappy, she _.只要她不高兴,她就发出冷笑。5You may s_, but many people like this movie.你可以嘲笑,但许多人是喜欢这个电影的。6.Bring a ma

18、p just _ _ you get lost in the strange city.7.Both the father and the son are football f_.8.We went to somewhere cool and s_ to have a drink.9.There was a n_ on the board, saying that the meeting had been put off.10.To my anger, he always s_ at my words.令我生气的是,他对我的话总是嗤之以鼻。1take precautions 2.precautions 3.take special precautions 4.sneers 5.sneer 6.in case7.fans 8.shady 9.notice 10.sneers翻译句子: “是再好不过的了,格格利亚。 “此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。 “你们都从这里走开,全都走开!

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1