ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:25.30KB ,
资源ID:19254489      下载积分:2 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/19254489.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(法语知识学习Word文档格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

法语知识学习Word文档格式.docx

1、形容词如:mon,ton,son等,指示形容词ce,cette等,泛指形容词quelque(但:lautre livre,les quelques amis),疑问或感叹形容词quelle societe!基数词deux livres,但有时也加定冠词,分数前面加le/un tiers2)节日名称前冠词的用法正式节日名称前一般要用冠词,如lAscension,la Noel(=la fete de Noel也可说Noel)3)时间日期前冠词的用法日期作为同位语,习惯上不用冠词如:hier,25 decembre;le 3 novembre;il viendra lundi 与le lundi,

2、un lundi的意思不同。星期和月份:la semaine prochaine,dans une semaine,dans la semaine,le mois prochain,lanneee prochaine月份前一般不用冠词。季节前一般要用冠词,但是如果只起一般意义的形容词的作用则不用冠词,如pluie de printemps钟点年龄前一般不用冠词,但是表示近似是用les4)书的卷行的可以如此表达而不用冠词:volume 1,livre 2,ligne 3地点地址名词前直接用做状语是不要冠词如:il habite (3)rue de MEDICIS.LA CONFERENCE AU

3、RA LIEU SALLE 4信封上的地址一般不用冠词5)封面上常不用冠词但提及书名时应该带冠词。6)表价格的钱数一般不用冠词,但是如果表示近似值时应用定冠词.如果有补语必用定冠词,如:les dix francs que vaut ce livre.法语中对男性女性爱称的用法亲密的人之间就会使用一些亲昵的称呼或者爱称,法语中也有,但是对男性和女性要区分对待,当然也有两者通用的。Fminin (对女性)ma sirnemon amantema femon idolema princessema dessema nymphema naade ( nymphe des rivires )mon h

4、amadryade ( nymphe des bois )mon amazone ( femme qui monte cheval )mon grie ( inspiratrice )ma vnusmon aphroditema houri ( vierge du paradis pour le Coran )hrone de mon coeur ( dans les deux sens du mot hne )Masculin (对男性)mon prince ( charmant ou non )mon sigisbe ( chevalier servant dune dame )mon s

5、achem ( sage et chef indien )mon ondin ( gnie des eaux )Mixte (男女通用)mon coeurmon angema sourismon chatonlocataire de mon coeur法语交际口语:常见的祝福用语祝贺你! Felicitations!我们衷心祝贺你! Toutes nos felicitations!你真幸运! Vous avez de la chance!我祝你好运气! Je vous souhaite bonne chance!祝你成功! Je vous souhaite le succes!祝你幸福! J

6、e te souhaite beaucoup de bonheur!祝你身体健康! Je te souhaite une bonne sante!生日快乐! Bon anniversaire!新年好! Bonne annee!节日愉快!Bonne fte!元旦快乐!Bon Noulel An!圣诞快乐!Joyeux Nol!祝胃口好!(开始吃饭的时候说)Bon apptit!玩得愉快! Bon amusement!祝贺你取得的成绩! Je vous felicite de vos brillants succes!非常高兴听到这个消息! Je suis tres heureux dappren

7、dre cette bonne nouvelle!请接受我们的祝愿! Mes meilleurs souhaits!您好,亲爱的朋友! Bonjour,chers amis!很高兴认识你! Enchante de faire votre connaissance!这妙极了! Cest une tres bonne idee!您随时可以得到我们的支持! Vous pouvez a tout moment compter sur nous!法语交流中如何进行邀请和拒绝邀请邀请前avant dinviterEtes-vous libre ce soir?您今晚有空吗?Tu fais quelque

8、chose de spciale dimanche?星期天你有什么特殊安排吗?Si tu es libre demain.明天你是否有空.邀请inviterJe vous invite au restaurant.我请你去饭店。Je vous invite a diner au restaurant/a la maison.我请你到饭店(家里) 吃晚饭。Voulez-vous venir diner chez nous?您愿意到我们家吃晚饭吗?Voulez-vous alller diner au restaurant?je vous invite.您愿意去饭店吃晚饭吗?我来请。接受邀请(ac

9、cepter une invitation)Avec plaisir!非常乐意Daccord.同意Oui, je veux bien.好,我非常乐意。拒绝邀请(refuer une invitation)Cest tres gentil,mais.这真是太客气了,但是.Je suis vraiment dsol(e),mais je ne suis pas libre(je ne peux pas / jai du travail). 真是非常抱歉,我没有空(我不能去/我有工作)。Je regrette, mais je ne peux pas. 我很遗憾,我不能去。法语语法:Etre及Avo

10、ir的不同语态Etre及Avoir的语态Verbe EtrePrsent (de lindicatif)肯定式 否定式 疑问式Forme affirmative forme ngative forme intrrogativeOui Non?Je suis Je ne suis pas Suis-je?Tu es Tu nes pas Es-tu?Il est Il nest pas Est-il?Elle est Elle nest pas Est-elleNous sommes Nous ne sommes pas Sommes-nous?Vous etes Vous ntes pas E

11、tes-vous?Ils sont Ils ne sont pas Sont-ils?Elles sont Elles ne sont pas Sont-elles?Verbe Avoirsent (de lindicatif)Jai Je nai pas Ai-je?Tu as Tu nes pas As-tu?Il a Il na pas A-t-il?Elle a Elle na pas A-t-elle ?Nous avons Nous navons pas Avons-nous?Vous avez Vous navez pas Avez-vous?Ils ont Ils nont p

12、as Ont-ils?Elles ont Elles nont pas Ont-elles?语情景对话:问候语和询问语本文是一位先生和一位小姐在法国见面后的一段对话,涉及到法语的问候,询问工作和一些简单恭维。A:Bonjour, Monsieur. 你好,先生。B:Boujour, Mademoiselle. Comment allez-vous? 你好,小姐。您身体好吗?Je vais bien, merci. Et vous? 我很好,谢谢。您呢?Moi aussi, merci. 我也很好,谢谢。o venez-vous? De Hong-kong? 您是从哪来的?是从香港来的吗?Non

13、, je viens de Shanghai. 不是,我是从上海来的。0ue faites-vous en ce moment? 你现在做什么工作?Je suis lAlliance franaise. 我在法国文化协会学校。Vous tes tudiant? 你是大学生吗?Oui, japprends le franais. Je vais bientt entrer la Facult de Mdecine. 是的,我在学习法语。不久我将进医学院学习。Ah. trs bien. Le franais vous plat-il? 啊,那很好。你喜欢法语吗?0ui. beaucoup. Ces

14、t une belle langue. 很喜欢。法语是一种优美的语言。Quand tes-vous arriv en France? 您是什么时候到法国的?En mai dernier. 五月份。est la premire fois que vous venez en France? 是第一次来法国吗?0ui. 是的。Vous parlez dj bien franais! 你已经会讲法语啦!0h non. Je me dbrouille seulement. 啊,还不行。我只能应付一下。法语几个语气助动词的常见用法语式助动词:devoir、pouvoir、savoir、vouloir等,这

15、些助动词之后的动词总是以直陈式出现的。它们给动词涂上了一层“语式色彩”,暗示了说话人的态度、心情、意愿等等。比较一下:Il est midi.十二点了(肯定语气)和:Il doit tre midi.应该十二点了吧(我想现在差不多十二点)。语式助动词devoir可以表达:1. 必须:Ils ont d dmnager cause des voisins.因为这些邻居,他们必须搬家。Tous les lves doivent avoir un dictionnaire.每个学生都必须有一个字典。Lundi prochain, vous devrez arriver un peu en avanc

16、e.下星期一您应该提前一点到。表示此意的动词devoir可以是过去时、现在时或将来时。2. 较大可能性:Eric nest pas venu, il doit tre malade. 艾力克没有来,他很可能是病了。est pas venu, il a d rater son train. 艾力克没有来,他很可能是误了火车。表示此意时,devoir只能是过去时或现在时。如果要表达一个在将来的可能性,则要使用条件式:Regarde, le ciel est tout noir. Il devrait pleuvoir avant ce soir. 看,天都黑了,可能今晚以前就要下雨了。语式助动词p

17、ouvoir可以表达:1. 可能性:Vous pouvez prendre le train de 16 h 25 ou celui de 17 h 03.您可以乘坐16点25分的火车或17点03分的火车。2. 体力方面的能力:Il peut nager 2 000 mtres sans sarrter.他可以不停歇地游上2 000米。3. 或智力方面的能力:Tu peux trs bien faire cet exercice tout seul.你完全可以独立并且出色地完成这个练习。4. 允许:Ton travail est fini ? Bon, alors, tu peux sorti

18、r.你的工作做完了?好吧,那你可以走了。5. 让步:Vous pouvez bien me rpter cent fois vos explications, je ny comprends rien!就算你重复一百遍你的解释,我还是不会懂的。语式助动词savoir可以表示:1. 个性方面的能力:Elle sait tre aimable quand cest ncessaire.如果有必要,她也可以变得十分殷勤。2. 技术方面的能力:Vous savez coudre?你们会缝纫吗?语式助动词vouloir可以表示:1. 意愿(或者拒绝):Elle veut absolument reste

19、r la maison.她只想待在家里。2. 对未来的观点:Avec ce temps, le ligne ne veut pas scher.这样的天气衣服是干不了的。我们还可以提到一些动词像:penser、imaginer、croireElle pensait tre en retard mais elle est arrive heure.她那时以为要迟到了,但却准时到了。Je crois bien avoir laiss mon parapluie chez toi.我想我把伞放在你家了。还有:sembler、paratreElle a sembl comprendre les exp

20、lications du professeur.她似乎听懂了老师的解释。常见计算机操作的法语专门用语ouvrir le lien 打开链接ouvrir le lien dans un nouvelle fentre 在新窗口打开链接Enregistrer larrire-plan sous. 保存背景到.tablir en tant qulment darrire-plan sous. 背景另存为桌面.Copier lre-plan sous. 复制背景.Dfinir comme ment du bureau 另存为活动桌面Slectioner tous 全选Coller 粘贴Copier 复

21、制Copier le raccourci 复制快捷方式Crer un raccourci 创造快捷方式Ajouter aux Favoris. 加入到收藏夹Affichier la source 查看源文件Codage 编码lection automatique 自动选择Chinois simplifi 中文简体Europe occidentale 西欧字符Chinois traditionnel 中文繁体Plus. 更多Actualiser Proprits 属性Fichier 文件Nouveau 新建Enregistrer sous. 另存为Imprimer 打印Affichage 查看B

22、arres doutils 工具栏Barre dtat 状态栏Volet dexploration 浏览栏Taille du taxte 文字大小法语情景对话:如何预约见面M :Bonjour Madame,je voudrais parler Monsieur le directeur. 你好,夫人,我想找经理先生说话。F :Vous avez rendez-vous ? 您预约好了吗?Non. 没有。Monsieur le directeur est trs occup.Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous. 经理非常忙。如果没有约好他

23、不能接待您。Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ? 那么,我能和他预约吗?Oui,quel jour voulez-vous ? 可以,您希望哪天?Je peux venir tous les jours sauf vendredi. 除了星期五我都可以。Je vais voir. a vous convient lundi prochain ? 我看看。下周一您可以吗?a marrange bien.Cest o le rendez-vous ? 完全可以。在哪里约见?Dans son bureau. 在他办公室。法国和英美结婚纪念

24、日称呼的不同不同的结婚纪念日有不同的叫法,我们对英美的叫法都很熟悉了,但是法国的各个结婚纪念日你都知道吗?本文将把法国和英美的结婚纪念日对比一下。1年,法国叫棉花婚(les noces de cotton),英美叫纸婚(paper wedding)2年,法国叫纸婚(les noces de papier),英美叫棉婚(cotton wedding)7年,法国叫羊毛婚(les noces de laine),英美叫铜婚(copper wedding)或者毛婚(woolen wedding)10年,法国叫锡婚 (les noces dtain),英美也叫锡婚(tin wedding)15年,法国叫

25、水晶婚 (les noces de cristal),英美也叫水晶婚(crystal wedding)20年,法国叫瓷婚(les noces de porcelaine),英美也叫瓷婚(china wedding)25年,法国叫银婚(les noces dargent),英美也叫银婚(silver wedding)30年,法国叫珍珠婚(les noces de perle),英美也叫珍珠婚(pearl wedding)50年,法国叫金婚(les noces dor),英美也叫金婚(golden wedding)60年,法国叫钻石婚(les noces de diamant),英美也叫钻石婚(diamond wedding),不过指的是60-75周年的笼统说法。而法国对于70周年还有一个白金婚的叫法(les noces de platine)哪些名词只用复数或只用单数?在法语中,有些名词只用复数,有些名词只用单数。以下名词通常只用复数:archives档案,catatombes地下墓穴,confins边缘,dcombres瓦砾,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1