ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:30.15KB ,
资源ID:1913720      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1913720.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版完整版.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版完整版.docx

1、星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版完整版 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】星火书业晨读英语美文篇六级前十篇中英翻译版星火书业 晨读英语美文100篇六级前十篇中英翻译版Passage1. Knowledge and VirtueKnowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith.

2、 Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influential motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman. It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate

3、 taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of lifethese are the connatural qualities of a large knowledge;they are the objects of a am advocating, I shall illustrate and insist upon them;but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or eve

4、n for conscientiousness,and they may attach to the man of the world, to the profligate,to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in by themselves, they do but seem to be what they are not;they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers

5、, and in the long run;and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy,not, I repeat, from their own fault,but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not,and are officious in arrogating for them a praise to which they have no the

6、 granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk,then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledgeand human reason to contend against those giants,知识是一回事,美德是另一回事。好意并非良心,优雅并非谦让,广博与公正的观点也并非信仰。哲学,无论多么富有启迪和深奥莫测,都无法驾驭情感,不具备有影响力的动机,不具有导致生动活泼的原理。文科教育并不造就基督教徒抑或天

7、主教徒,而是造就了绅士。造就一个绅士诚为美事。有教养的才智,优雅的情趣,正直、公正而冷静的头脑,高贵而彬彬有礼的举止-这些是与渊博的学识生来固有的品质, 它也是大学教育的目的。对此我提倡之,并将加以阐释和坚持。然而我要说的是,它们仍然不能确保圣洁,或甚至不能保证诚实。它们可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉,当他们用它伪装起来时,就更增加了他们外表上的冷静、快活和魅力。就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且

8、还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。如若用剃刀就可以开采出花岗岩,用丝线即能系泊位船只,那么,也许你才能希望用人的知识和理性这样美妙而优雅的东西去与人类的情感与高傲那样的庞然大物进行抗争。 Passage 2. “Packing” a PersonA person, like a commodity, needs going too far is absolutely little exaggeration, however, does no harmwhen it shows the persons unique qualities to their display personal cha

9、rm in a casual and natural way,it is important for one to have a clear knowledge of master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment,so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and young person, especially a female, radiant with b

10、eauty and full of life,has all the favor granted by attempt to make up would be , however, comes and goes in a moment of for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by you still enjoy lifes exuberance enough to retain self-confidenceand pursue pioneering work, you are unique in

11、your natural qualities,and your charm and grace will people are beautiful if their river of life has been,through plains, mountains and jungles, running its course as it have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenityindifferent to fame or is no need to resort to hair

12、-dyeing;the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing processso as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty,while the other way round will only end in be in the elders company is like reading a th

13、ick book of deluxe editionthat fascinates one so much as to be reluctant to part long as one finds where one stands, one knows how to package oneself,just as a commodity establishes its brand by the right packaging.人如商品要包装,但切忌过分包装。夸张包装,要善于展示个性的独特品质。在随意与自然中表现人的个性美,重要的是认识自己,包装的高手在于不留痕迹,外在的一切应与自身浑然一体,这

14、时你不再是商品,而是活生生的人。青年有着充盈的生命的底气,她亮丽诱人,这是上帝赐予的神采,任何涂抹都是多余的败笔,青春是个打个盹就过去的东西。中年的包装主要是修复岁月的磨损,如果中年的生命依然有开拓丰满与自信,便会成年人,如果你生命的河流正常地流过,流过了平原高山和丛林,那么你是美的。你的美充满了安详与淡泊,因为你真正地生活过。老年人不要去染白发,老人的白发像高山的积雪,有种仙境之美。人该年轻时就年轻,该年老时就年老,这是与自然同步,这就是和谐。和谐就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像读一本厚厚的精装书,魅力无穷,令人爱不释手Passage 3. Three Passions I Have

15、Lived forThree passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of passions, like great winds, have blown me hither and thither,in a wayward course over a deep ocean of anguish,reaching to the very

16、verge of have sought love, first, because it brings ecstasyecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my lifefor a few hours for this have sought it, next, because it relieves lonelinessthat terrible loneliness in which one shivering consciousnesslooks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless have sought it, finally, because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1