ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:34.50KB ,
资源ID:1894480      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1894480.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(哈姆雷特大结局中英文参照剧本.doc)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

哈姆雷特大结局中英文参照剧本.doc

1、哈姆雷特大结局Laertes:雷欧提斯 Horatio:霍拉旭Claudius:克劳狄斯(现任国王)Gertrude:乔特鲁德(王后)queen :The queen carouses to thy fortune, Hamlet. 哈姆雷特,母后 为你的好运敬酒!King:Gertrude, do not drink. 葛簇特,别喝!queen :I will, my lord, I pray you pardon me. 我想喝,对不起Hamlet:I dare not drink yet, madam. By and by. 我现在还不敢喝 母亲,待会儿再说queen :Come, le

2、t me wipe thy face. 来,让娘擦你脸上的汗水Hamlet:This is too heavy. 这太重了Horatio:Come for the third, Laertes. You do but dally. 来第三回合吧,雷尔提Hamlet:Say you so? Come on! Laertes, you have practiced much. 使出你的全力吧 别浪费时间了Laertes:Parry again, lord. Come, my lord! My lord Hamlet! 你以为?来吧! 来吧 哈姆雷特!Horatio:Break it! Nothin

3、g, neither way. Part, sirs! 停! 都不行Laertes:Have at you now! 受我这一剑Horatio:Tis unfair! 这不公平!Hamlet:Nay, come again! Fight, Laertes! 来吧! 不,再来吧!King:Look to the Queen there! Ho! 大家看看皇后,别斗了!Horatio:They bleed on both sides. How does my lord? 双方都在淌血!Horatio: - How does the Queen? -皇后怎么啦?King:She swoons to

4、see them bleed! 她见血就晕过去了queen :No! The drink. O my dear Hamlet. Im poisond. 不 那酒 我的亲爱的哈姆雷特. 我中毒了。Hamlet:O villainy! Ho! Let the doors be locked! 唉哟!狠毒呀! 停止一切,把门栓上King:Treachery! Seek it out. 奸计,露出你的面孔吧!Laertes:It is here, Hamlet. Hamlet, thou art slain. No medicine in the world can do thee good. 它就在

5、此,哈姆雷特。哈姆雷特呀 你已经死定了!天下再好之良药 对你也无效 The treacherous instrument is in thy hand. unbated and envenomed. 奸诈之凶器 正握在你的手中 它未上护套 并涂有毒汁 The foul practice hath turned itself on me. I am justly killed with mine own treachery. 这宗诡计已转过头来 害了我自己 我自己害死了我自己 Exchange forgiveness with me, noble Hamlet. Mine and my fath

6、ers death come not upon thee. 哈姆雷特 我们彼此原谅吧 我躺在此 将永远不能再起 Nor mine on thee. I can no more! The King.The Kings to blame. 你的母亲也被下毒了 我不能再说话了。国王. 国王就是罪人 The point envenomed. 剑尖也涂了毒药Hamlet:Then, venom, to thy work! 去发挥你的毒性吧King:Yet defend me, friends. 朋友们,求你们救救我吧Hamlet:Here, thou incestuous, murderous, dam

7、ned Dane.drink of this potion. 你这个乱伦,杀人 该死的丹麦王 去痛饮你的这剂药 Is thy union here? Follow my mother! I am dead, Horatio. 你的珍珠还在里头吗? 尾随我的母亲去吧! 我将死了,赫瑞修 Wretched queen. You that look pale and tremble at this chance: as this fell sergeant, death, is strict in his arrest. 可怜的皇后 你们有人面色苍白 有人为此惨变战栗 但是,你们只是无言的旁观者 H

8、ad I but time. I could tell you.But let it be. 只要我能够有时间 我能告诉你们 不管这些了 Horatio, I am dead. Thou livest. things standing thus unknown, shall live behind me. 赫瑞修,我死了 你还活着 不为人知的事情 就留在我的身后 If thou didst ever hold me in thy heart.absent thee from felicity awhile. 倘若你曾爱我 那就请你暂且 牺牲天国之幸福 and then in this harsh world draw thy breath in pain. to tell my story. 留在这冷酷的世界里 去忍痛告诉世人 我的故事 I die, Horatio. The potent poison quite oer-crows my spirit. The rest is silence. 我要死了,赫瑞修 毒药将让我失去神智 接着就是平静了Horatio:Good night, sweet prince. and flights of angels sing thee to thy rest. 晚安,亲爱的王子. 让一群天使的歌声 来伴你入眠

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1