ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:18.99KB ,
资源ID:17708798      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/17708798.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中国古典诗词中英对照.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中国古典诗词中英对照.docx

1、中国古典诗词中英对照中国古典诗词(中英对照)增补中 绝色惊人出汉宫,红颜薄命古今同。纵使君王轻颜色,予夺权何箅画工?五美吟之昭君。Ararebeauty,whodepartedfromHanpalace,wasquiteattractive,Unfortunatebeautiescanbefound,ancienttimesandmodernsocietyalike.DespitedevalueimposedonthatbeautybyemperorYuanofHandynasty,Howcouldtheemperordelegatethepowerofselectingbeautytopai

2、nterMao?Appreciationoffiveancientbeauties(ConsortWang)一代倾城逐浪花,吴宫空自亿儿家。效颦莫笑东村女,发白溪边尚綄纱。五美吟之西施。Awomanwithcharmingappearancedisappearedlikeasprayofwaves,Sherecalledherhappychildhoodinvain,dwellinginWupalace.DonotridiculeDongshilivingintheeastofvillage,whoeverperformedcrudeimitation.Look,she,withgrayhai

3、r,isstillwashingclothesbytheriver,Appreciationoffiveancientbeauties(XiShi)断肠乌骓啸西风,虞兮幽恨对重瞳。黥彭甘受他年醢,饮剑何如楚帐中?五美吟之虞姬The belovedhorsewas roaringupagainstthewestwindbitterly,ConsortYucastsadeyesonGreatKing,XiangYu.YingBuandPengYuewereslainintheyearslater.ItwasbettertocutthroatinChucampearlier.Appreciation

4、offiveancientbeauties(ConsortYu)二八少女体似酥,腰中仗剑斩愚夫。虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。金瓶梅诗词A girl of sixteenis known forbutter-like figure,She slays obscene and silly men by dint ofthe sword hangingby her waist.Despite headfree frombeing severed,Thosemen of debauchery willbe bound to be utterly wasted to the bone invisib

5、ly。A poemof Sexual World.经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。好山好水看不尽,马蹄催趁明月归。岳飞(池州翠微亭)My armored attire has been covered with dust from year toyear,Isqueeze time toclimb the green hills that areto me dear.There are more charming hills and brooks than I can enjoy,But nowI have to leave on my trotting horse inmoonbeamscl

6、ear.Yue Fei(Cuiwei pavilion in Chizhou)赤壁沉埋水不流,徒留名姓载空舟。喧阗(tian)一炬悲风冷,无限英魂在内游。赤壁怀古TheRedCliffwaschokedwithnumerousdeadwarriors,Nothinglefttherebutemptynames hanging up the military flag.Untoldsoldierswerekilledbythatsoaringfire,alongwithchillingwind,Onlytofind countless deadspiritsfloatingwithintheri

7、ver.theRedCliffdwellingonantiquity壮士须防恶犬欺,三齐位定盖棺时。寄言世俗休轻鄙,一饭之恩死也知。淮阴怀古Amanofbraveryshouldbe alerttobeing bullied by the vicious,WhenHanXinwasaprinceofQistate,hewasabouttodie.Warningthemortalsagainstdespisingtheinferior,HanXinneverforgotthegiftofmealuntilhisdeath.Huaiyindwellingonantiquity黑水茫茫咽不流,冰弦拨

8、尽曲中愁。汉家制度诚堪叹,摴栎(chuli)应惭万古羞。青冢怀古Blackriverinsorrowwasreluctanttodriftforward, weepingbitterly,ConsortWangwasplayingthelutethatwascoveredbyicestoexpressherboundlessgrief.ThemarriagepolicyofXiHandynastytomaintainpeacemadeonereleaseaheartfeltsigh,ThoselikeHanYuanemperorshouldbeareternalshame!GreenTombd

9、wellingonantiquity百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。江东子弟今虽在,肯为君王卷土来? 王安石.叠题乌江亭After hundreds of fierce battles, many warrior fighting for Chu State were losingtheir heart,It is extremelyhard to recover fromthat grave defeat inCentral Plain.Despite scionsfrom the Southland still being available,There is few possibilit

10、yoftheir serving under their lord to make an comeback. Wang Anshi. Overlapped inscriptionon the Wujiang pavilion.生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。李清照.夏日绝句Beaworthymanalive,Makeyourselfaghostofmight.ThereasonwhypeoplestillmissXiangYu,IshedidnotcrossWuriverinthefaceofimminentdeath.LiQingzhao.apieceofjuejucreat

11、edduringonesummer缟素临江誓灭胡,雄师十万气吞吴。试看天堑投鞭渡,不信中原不信朱。郑成功.出师Whitearmoredattire,facingYangtzeRiver,IsweartowipeoutHuinvader,ThearmyofonethousandhundredsoldiersisfullofdaringtoconquerthewholeWustate.Look, oursoldiersarewhippingacrossYangtzeRiver,IamconfidentthattheCentralPlainwillbelongtoMingdynastyunderth

12、ereignofZhuemperorsagain.ZhengChenggong.Readyforanexpedition秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。王昌龄.出塞ThesameclearmoonofQindynastyandthesamepassofHandynasty,Thesoldiershasyetcomebackhomesincethatlongexpedition.IftheFlyingGeneral, Li Guang defendingtheDragonCitywasstillalive,TheHuinvaderwouldnotdaremarch

13、acrosstheYinMountain.WangChanglin.MarchovertheGreatWall折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。杜牧.赤壁Thebrokenhalberdburiedundersands, stillfresh,Iwashituptorecognizeitwasfromtheancientdynasty.IftheeasternwindhadnotfavoredZhouYu,BroneSparrowTerracewouldhaveputthetwoQiaobeautiestocustodyinthedeepspring.DuMu.t

14、heRedCliff胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。杜牧.题乌江亭Thevictoryanddefeatofwarcan not be foretold,Afteragravedefeat, Itisarealmanwhoisabletoenduregreatshame.Theworthyscionsfromthe Southlandisinthemajority,Thelikelihoodoftheirmakingacomebackismuch.DuMu. apoeminscribedonWuriverpavilion兵马纵横布,书生敢论兵。坐对忘忧愤,暂却故

15、乡情。 河东丘赞The soldiers are deployed across the whole country,Erudite scholars dare to practice the art of warfare.Sitting face to face to forget their indignation,And dispel their homesickness for a while. Qiu Zang from Eastland of the Yellow River列阵非好战,常怀百万兵。局中堪破敌,何劳事远征? 河南施吉Being ready for war does

16、mean indulging in fight,There are always millions of soldiers in my bosom.In chessboard, I can see the blueprint of destroying the enemy,Why should I make a distant expedition? Shi Ji from Henan province 局中分楚汉,出手争输赢。策马纵横日,飞军夺敌营。 直隶魏英杰 Chessboard is divided into Chu state and Han state,Every move aimed to win.The day to whip freely and closely,Look! the flying troop is seizing the enemys camp. Wei Yingjie from Zhili province

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1