ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:26.05KB ,
资源ID:17348962      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/17348962.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《诗经》第一百八十五篇《车攻》Word格式.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《诗经》第一百八十五篇《车攻》Word格式.docx

1、苗:毛传:“夏猎曰苗。”(9)选:通“算”,清点。嚣(o)嚣:声音嘈杂。(10)旐(zho):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。(11)敖:山名,在今河南荥阳东北。(12)奕奕:马从容而迅捷貌。(13)赤芾(f红色蔽膝。金舄(x用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。(14)会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。(15)决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(c“齐”之假借字,齐备之意。(16)调:相称。(17)同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。(18)举:取。柴(z):即“紫”,或作“胔”,堆积

2、的动物尸体。(19)四黄:四匹黄色的马。(20)两骖:四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(y):通“倚”,偏差。(21)驰:驰驱之法。(22)舍矢:放箭。如:而。破:射中。(23)萧萧:马长鸣声。(24)悠悠:旌旗轻轻飘动貌。(25)徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:“警”之假借字,机警。(26)大庖(po):天子的厨房。(27)允:确实。君子:指天子。(28)展:诚。译文我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。看那四匹雄马有多健壮啊,驾起车竟直奔往东部郡地。我的狩猎车早已准备完善,看那四匹雄马有多么强健。东都洛邑有很大一块圃田,驾起车奔往那里打猎射雁。天子在夏季安排狩猎活

3、动,点数步卒随从一派喧哗声。车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,驾起车去敖那里打猎兜风。驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,这四匹马儿跑起来多和谐。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,从四方赶来会朝络绎不绝。射箭的板指护臂早已戴上,强弓和羽箭也已调适停当,射手随从们都已集合到位,就等着帮我把猎物来抬扛。只见四匹黄骠马齐驱并驾,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,天子诸侯显身手箭不虚发。猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,旌旗猎猎随晚风轻轻飘动。步卒驭手们静悄悄地列队,君王后厨并不于是否充盈。大队人马井然有序转回程,只闻车马行进不闻人语声。君王是多么仁义可信赖啊,一定会成就伟业天下治平!赏析壹壹这是一首叙述周宣王在东都会同诸侯举行

4、田猎的诗。毛诗序云:“宣王内修政事,外攘夷狄,复文、武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而造车徒焉。”墨子明鬼篇说:“周宣王会诸侯而田于圃,车数万乘。”清胡承珙还援引史实对序说详加证明:“成康之时,本有会诸侯于东都之事。逸周书王会解首言成周之会。孔晁注云:王城既成,大会诸侯及四夷也。竹书成王二十五年大会诸侯于东都,四夷来宾,皆其明证。宣王中兴,重举是礼,故曰复会。”(毛诗后笺)古代天子举行田猎活动,常有军事训练和军事演习的作用,周宣王会同诸侯狩猎,当有政治军事的特殊目的。周王朝在厉王时期,社会动荡不安,各种礼仪制度遭到破坏,诸侯亦心离王室。宣王继位后,志在复兴王室,一面治乱修政,一

5、面加强军事统治。宣王在东都会同诸侯田猎,一则和合诸侯,联络感情,二则向诸侯显示武力。方玉润对此有精辟的见解。诗经原始中说:“盖此举重在会诸侯,而不重在事田猎。不过籍田猎以会诸侯,修复先王旧典耳。昔周公相成王,营洛邑为东都以朝诸侯。周室既衰,久废其礼。迨宣王始举行古制,非假狩猎不足以慑服列邦。故诗前后虽言猎事,其实归重会同有绎及展也大成二句。诗经中涉及田猎的诗篇有许多。描写场面之宏大,当首推此诗。全诗八章,艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。第一章是全诗的总冒,写车马盛备,将往东方狩猎。战马精良,猎车牢固,队伍强壮,字里行间流露出自豪与自信。第二、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。在那里人欢马叫

6、,旌旗蔽日,显示了周王朝的强大声威。第四章专写诸侯来会。个个车马齐整,服饰华美,显示了宣王中兴、平定外患、消除内忧后国内稳定的政治状况。第五、六两章描述射猎的场面。诸侯及随从士卒均逞强献艺,驾车不失法度,射箭百发百中。暗示周王朝军队无坚不摧、所向披靡。第七章写田猎结束,硕果累累,大获成功,气氛由紧张而缓和。第八章写射猎结束整队收兵,称颂军纪严明。赞语作结,喜悦之情溢于言表。全诗结构完整,层次分明,按田猎过程依次道来,有条不紊,纹丝不乱。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,使读者如见其人,如闻其声。如写射猎,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈

7、现于读者眼前。“不失其驰,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,悠悠旌旆”,画出一幅队伍归来的景象,尤意境宏大而优美,真是充满了诗情画意。车攻是诗经中的名篇,对后世产生了很大影响。石鼓文中的“吾车既工,吾马既同”是因袭此诗而来。方玉润诗经原始云:“马鸣二语,写出大营严肃气象,是猎后光景。杜诗落日照大旗,马鸣风萧萧本此也。”可见一代诗圣杜甫也深受此诗的影响。佚名赏析贰贰一朱熹解曰:“赋也。周公相成王,营洛邑为东都,以朝诸侯。至于宣王,内修政事,外攘狄夷,复文武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而选车徒焉。故诗人作此诗以美之。首章泛言将往东都也。第二章:此章指言将往狩于圃田也。第三章:“数车

8、徒者,其声嚣嚣,则车徒之众可知,且车徒不哗,而惟其数者有声,又见其静治也。此章言至东都而选徒以猎也。第四章:“此章言诸侯来会朝于东都也。第五章:使诸侯之人助而举之,言获多也。此章言既会同而田猎也。第六章:苏氏曰:不善射御者,诡遇则获,不然不能也。今御者不失其驰驱之法,而射者舍矢如破,则可谓善射御也。此章言田猎而见其射御之善也。第七章:不盈,言取之有度,不极欲也。盖古者田猎获禽,面伤不献,践毛不献,不成禽不献。择取三等:自左膘而射之,达于右隅,为上杀,以为干豆,奉宗庙;达右耳本者,次之,以为宾客;射左髀,达于右髀,为下杀,以充君庖。每禽取三十焉,每等得十,其余以与士大夫习射于泽宫,中者取之。是以

9、获虽多,而君庖不盈也。张子曰:馔虽多而无余者,均及于众而有法耳,凡事有法,则何患乎不均也!旧说:不惊,惊也;不盈,盈也,亦通。此章言其终事严而颁禽均也。第八章:“闻师之行而不闻其声,言至肃也。信矣君子也,诚哉其大成也。此章总叙其事之始终而深美之。诗末注曰:以五章以下考之,恐当作四章章八句。二这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。第一二章可以合并起来看:打猎的车马已经齐备,车坚马壮,赶往东都洛邑打猎去者!第三四章可以合并起来看:一是“选徒嚣嚣”,点数随从,应声不迭;二是“会同有绎”,各路诸侯,纷至沓来。无论是写随从的应声与旗帜,还是写诸侯的纷至与盛装,都是烘托天子田猎之盛况。第五六章可以合并起

10、来看:一写射猎准备阶段,弓矢协调,射夫聚齐,都在为天子狩猎提供辅助和服务;二写射猎最精彩的片断,四黄并驾齐驱,射御配合相谐,箭不虚发,可见天子弓马娴熟之至。第七八章可以合并起来看:用大量笔墨写射猎结束后的肃穆雅静情景,马鸣萧萧,旗飘悠扬,随从静默,有闻无声。更可贵的是天厨有度,不是穷奢极欲之辈,因此诗人最后由衷地赞叹道:“信矣君子,展也大成。”诚信仁义的君子啊,一定会有大的成就,可致万世太平。三诗经中写田猎的篇什很多,各有千秋,此篇最完整,也最有深意。特别是“大庖不盈”一句,写了君子之道。另外,“萧萧马鸣”,对后世诗词创作有很大影响,唐诗人李白送友人“挥手兹兹去,萧萧班马鸣”,杜甫后出塞“落日

11、照大旗,马鸣风萧萧”,都取意于此。不过,李诗写马鸣之萧萧,杜诗写西风之萧萧,不同而已。佚名赏析叁叁 毛序说:“车攻,宣王复古也。宣王能内修政事,外攘夷狄,复文武之境土;修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而选车徒焉。”是说周宣王勤修内政,外服夷狄,中兴西周。于是,借田猎之名大会诸侯于东都,以显示实力。这是一首赞美周宣王会同诸侯于东都田猎的诗。周朝自厉王以后,国势衰弱。宣王即位以后,“内修政事,外攘夷狄”,号称中兴。此次周宣王亲自率领浩浩荡荡的队伍去东都会猎,既不是一般的军事演习,更不是平常的狩猎游玩,而是藉田猎活动慑服诸侯,修复先王旧典,以示周室中兴。全诗围绕着这一主旨,按照田猎的循序进程,

12、细致地描写了这场大规模的田猎活动:一二章写修车挑马,驾车出发;三四章写树旗选徒,会猎诸侯;五六章写骏马精良,射艺高超;七八章写马嘶旗飘,会猎成功。从而构成了一幅形象逼真的“宣王会猎图”。这首诗选材详略得当,对狩猎的过程几乎是一带而过,对捕获禽兽的多寡,也仅用“大疱不(p)盈”一句轻轻带过,而把主要笔墨铺叙车马旌旗之盛,狩猎大军的威武雄壮,显示了周王朝的威势和力量,突出了炫耀武力、慑服诸侯的题旨。本诗的写作很有意境,如“萧萧马鸣,悠悠旆旌”,以骏马的嘶鸣声和旌旗的飘动声,反衬了营地的静谧和队伍的整肃,深得“动中有静,静中有动”的奇妙。后期唐代大诗人杜甫的“落日照大旗,马鸣风萧萧”,就是从这两句脱

13、胎出来的,可见对后世文学的影响之深。治理国家,是大有学问的。孔子曾说,治理国家的理想结局是“近者悦,远者来”,首先是把本国的事情做好,让本国人民丰衣足食安居乐业,远处的人就会心向往之,进而“襁负其子而至矣”。对于同属本国但又各自为政的四方诸侯,更需要恩威并施,使其心悦诚服,而这一切又需要有强大的力量作后盾,因而对其显示国威军威是十分必要和必须的,只有这样,才能慑服部众,使其不敢有反叛之念。由此,我们可以看出,周宣王是一个深谙此道的一代 明君。佚名赏析肆肆 這是一首敍述周宣王在東都會同諸侯舉行田獵的詩。緊接著的一首吉日,毛詩序:“吉日,美宣王田也。”陳奐詩毛氏傳疏說:“車攻會諸侯而田獵,吉日則專

14、美宣王田也。一在東都,一在西都。”很有道理。所以說這是一首敍述周宣王在東都會同諸侯舉行田獵的詩。詩中涉及田獵的詩篇很多。但是描寫如車攻這麽精彩,場面這麽大氣,格調這麽高遠的,卻還真是沒有那篇能與之比肩。我車既攻,我馬既同。四牡龐龐,駕言徂東。程俊英注本說“石鼓文作我車既工。”這裡攻就是工,治理,修繕。爾雅“攻,善也。”善即繕也。小爾雅“攻,治也。”同,調配足力相當的健馬,使之足齊,則疾也。“我車既攻,我馬既同。”即相當於後面的“田車既好,四牡孔阜。” 龐龐,馬的肌肉厚實而又強壯的樣子。言,在這裡是“而”的作用。徂,往。東,東都洛陽,古東都洛陽在今河南洛陽市西郊。田車既好,四牡孔阜。東有甫草,駕

15、言行狩。田,同“畋”,打獵。田車就是打獵用的車。要説明的是,西周和春秋時期,中國人是不騎馬的,這個可以參考相關資料。孔,甚,很。阜,肥壯。甫草,毛傳:“甫,大也。”鄭箋:“甫草者,甫田之草也。鄭有甫田。”鄭箋後面說的那個甫田是地名,在今河南開封中牟縣西北。這句韓詩作“東有圃草”,薛君章句:“圃,博也,有博大之茂草也。”胡承珙曰:“鄭之甫田正以廣大有草得名。傳訓甫為大,而箋引甫田以証之,申傳,非易傳也。”則“甫草”即廣大豐茂的草地。狩,爾雅:“火田爲狩。”郭注:“放火燒草獵亦爲狩。之子于苗,選徒囂囂。建旐設旄,薄狩于敖。之子,程俊英說指天子,因爲天子是夏獵的首領;毛傳説是有司,因爲選徒者是有司,

16、這是考慮到句子的流暢性。毛傳:“苗,夏獵曰苗。” 選,通算,清點。囂囂,聲音噪雜。此言囂囂,亦是衆多,是卒徒,而非數車徒者。旐,繪著龜蛇圖案的旗子;旄,頂端裝飾旄牛尾的旗子。薄,語助詞。薄狩,一般本子都作“搏獸”,非,阮元等校勘記論説非常詳細,可參考之。敖,敖山,在今河南滎澤西北(滎陽東北)。駕彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,會同有繹。牡是公馬,詩裏面說到四牡的地方很多,小雅的第二篇篇名就是四牡,說到四牡的地方有“四牡孔阜”“駕彼四牡,四牡項領”“四牡彭彭”“四牡騑騑”“四牡騤騤”“四牡蹻蹻”“四牡業業”,韓奕裏面也有“四牡奕奕”句。奕奕,馬從容嫻習貌。芾、舄在詩中用到的地方也很多。芾,讀福,是蔽

17、膝;金,黃赤色;舄,讀戯,當時鞋底很厚(雙層)的鞋子。紅色蔽膝,黃赤色鞋子,都是當時諸侯之服。會同,專有名詞,當時諸侯朝見天子,天子會合諸侯的專稱。在這裡指參加天子的狩獵。有繹,繹繹,絡繹不絕而且井然有序的樣子。決拾既佽,弓矢既調。射夫既同,助我舉柴。決,用象牙或者獸骨製成的扳指,射箭時拉弦所用,用時套在右手大拇指。拾,也叫臂韝,皮質的護臂,用時縛在左臂上。佽,讀次,同齊,齊備的意思。鄭箋:“調謂弓強弱與矢輕重相得。” 射夫既同,助我舉柴,先說助我舉柴,柴,讀自,即“骴”或“胔”,獵物的積屍。助我舉柴即幫助我搬運獵物的積屍。射夫既同,程俊英解釋為“弓箭手既已齊備。”其他註釋也基本相同。“既同,

18、已射同復將射之位也。雖不中,必助中者擧積禽也。”某以爲鄭箋有正確的部分,既同,就是“已射同於將射之位也”,即箭射中的地方同於想射的地方。説白了就是命中了目標。命中了目標,接下來“助我舉柴”也就氣脈相聯了。四黃既駕,兩驂不猗。不失其馳,舍矢如破。兩驂,古代用四匹馬駕車,兩邊的兩匹叫兩驂。同時說一下,春秋時中國一般還沒有騎馬的習慣,打仗和田獵都是用車,只有戎狄有騎馬的習慣。車前一般並排四匹馬,各用兩條繮繩(轡),兩驂靠裏面的繮繩都係在軾上,中間兩匹馬四條繮繩,所以握在手裏的都是六條。因此我們在詩中經常會看到“六轡沃若”“六轡如琴”“六轡耳耳”等説法。猗,音意皆同倚,偏斜。馳,駕車的法則。舍,箭離弓

19、謂之舍。如,而。駕車時兩驂不偏不倚,是駕車者技術精良之故,自然也就不失其章法了;矢發則中,如錐破物,是射者箭法高妙之故。蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。徒御不驚,大庖不盈。蕭蕭,摹聲詞,馬鳴聲。悠悠,旌旗飄動貌。徒御,馬瑞辰通釋引爾雅釋訓等論證為“輦者也”,也就是說徒御就是御輦者,即程俊英所謂馭手。大雅*崧高中的“徒御嘽嘽”之徒御也是同一意思,但是程俊英在這個地方卻又注“徒,步兵;御,車夫。” 大庖,君庖也。驚,阮元校勘記說當作“警”,馬瑞辰引正義亦論證為“警”。不警,不盈,有幾種説法:1,鄭箋:“不警,警也;不盈,盈也。反其言,美之也。”因此有人沒取“反其言”,認爲“不”為語助詞;2,孔疏:“豈不警戒乎

20、?言相警戒也。”則句子為反問句,後面的也順理成章地為“豈不盈乎?”,不為反問詞“豈不”;3,方玉潤詩經原始引詩集傳說“不盈,言取之有度,不極欲也(毛傳可能就是由這個意思引發了對古代畋禮的闡述)。”前面的不驚解釋為“軍中不喧嘩也”;4,按照“不”在詩中的常用法,還可以解釋為“丕”,則無反意了。之子于征,有聞無聲。征,行,狩獵回來。有聞,可以聽見隊伍回來;無聲,聼不到隊伍喧嘩之聲。允,確實,真是。君子,指天子。這句詩說宣王確實有天子的姿態。展,誠,確實,與允同意。大成,成功,這裡指會獵比較成功。詩經原始中說:“蓋此舉重在會諸侯,而不重在事田獵。不過籍田獵以會諸侯,修復先王舊典耳。昔周公相成王,營洛

21、邑為東都以朝諸侯。周室既衰,久廢其禮。迨宣王始舉行古制,非假狩獵不足以懾服列邦。故詩前後雖言獵事,其實歸重會同有繹及展也大成二句。車攻並不僅僅是作爲田獵詩而對後世產生了巨大的影響。石鼓文 “吾車既工,吾馬既同”雖是因襲此詩。但是方玉潤詩經原始也說到:“馬鳴二語,寫出大營嚴肅氣象,是獵後光景。杜詩落日照大旗,馬鳴風蕭蕭本此也。”可見杜甫引用了此詩中的文字,但是同樣的文字卻創造了不同的意境。赏析伍伍毛传:宣王能内修政事,外攘夷狄,复文、武之境土。修车马,备器械,复会诸侯於东都,因田猎而选车徒焉”。周宣王为中兴明君,他使周朝又中兴强盛起来。这首诗歌记录了其会同各路诸侯打猎盛况。会同各路诸侯打猎这个事

22、件说明各路诸侯又开始遵从周王,回归周朝的管辖与统治,因此这次会同田猎作为周朝中兴的典型代表事例被记录在案。正是这样一个非同寻常的田猎事件本身使这首诗歌有了进入小雅资格。同六月采芑一样,它们都是忠实地记录了那个时代的重大历史事件,这就是这些诗歌的最大价值。如果我们今天把它当做普通的帝王狩猎那就大错而特错。这一点正是汉朝那些学究们(包括毛亨)有意无意忽略了的,所以毛传并没有点评出来,因为他们只在乎诗歌的文学价值,根本不在意诗歌史学价值。在他们眼里史学就如同司马迁被汉皇帝阉割掉的东西一样毫无价值。驾言徂东。赶上车说向东走。或,驾,就像皇上驾到里的驾,专指周王。周王说向东走。这里的东指的是东都,应是洛

23、阳,这次会同诸侯的地点。毛传等都用大篇笔墨解释甫草一词。也是,这甫草一定是当时少见的词。本来这里可以用更通用的甫田,可诗歌偏偏用了甫草这个人们不熟悉的词。因此引起毛公等人对其品头论足一番,还搬出古代狩猎之规则与这个草字的关系。一个似是而非的解释,我是不甚了了。简而言之,甫草就是指猎场就是了。之子于苗,选徒嚣嚣和之子于征,有闻无声。之子,到底是谁?有争论。有说之周王,有说指有关官员。我以为之子决不能指君王,如果细细品味之子,有一种轻慢的味道在里面,好像在说这小子这(些)人,最好的感觉是这个(些)君子。这些称呼都不宜用于君王。更何况,之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成这句话也将之子和君子区别开

24、来。它们是指不同的人的,君子是歌颂周王是展也大成的君子。之子就应该是那些跟随狩猎跟随出征的官员们了。这一点绝无质疑。薄狩于敖。又是薄,不过这里越来越明显是搏杀的搏。驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舃,会同有绎。赤芾金舃,穿红蹬金的诸侯们驾着他们的驷马大车络绎不绝地赶来会同狩猎。一句会同有绎就把周王的威望彰显出来,大概没有人敢不来吧?助我举柴。毛传等都解为堆积的猎物。我不以为然。从诗歌的秩序来看,第五章在写猎前的准备,而毛传则认为是写猎后通过再射猎物来进行猎物的分配,得到猎物后由人举着。这样看似有理,但显然不合诗序。因为第六章才是描写狩猎。助我举柴,我意像夜晚举薪火一样,那些帮助狩猎的人手举柴棒以拦截

25、防止猎物出逃。实际上,猎物的分配在第七章有所显示。徒御不惊,大疱不盈。毛传的解释更无理,说什么不惊就是惊,不盈就是盈。不知所云。徒御不惊是指打猎的人与马都训练有素,没有惊慌的。大疱不盈这里就是指分配,虽然猎物很多,但周王的厨房却并没有充盈,都分配掉了。朱熹曰:不盈,言取之有度,不极欲也。之子于征,有闻无声。跟随出征的人有闻无声。说明纪律严明,君子有威,臣子有素矣,这样的君子能不成其大事乎?佚名车攻 诗经南有嘉鱼之什“我车既攻,我马既同。“译文:“我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。关于车攻的诗旨,毫无争议。对于泊客这样不学无术来说,车攻就显得太过深奥了,字都认不全。只得老老实实地翻看译注,勉强进行通读。宋代朱熹诗集传:这就是诗旨。从毛诗序和诗集传得知两层意思:一是宣王中兴。二是田猎的由来,但说得比较隐晦。而清代方玉润诗经原始则解曰:此一句就真正说出了这次田猎的意义所在。田猎对于春秋战国来说,有演武演习的意义,也有游猎的事实。但,对于车攻的田猎来说,则是“此举重在会诸侯,而不重在事田猎。”。也即车攻诉说的田猎演兵实则上就是一场大阅兵,是场对于诸侯来说的耀武扬威。有夸耀之意,更有震慑之意。由此也可以看出,为什么宣王能中兴,因此,车攻其实也是一首对于周宣王的颂歌。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1