1、附录和补充性规定,都将以最新出版的规定为准 When a project is in effect, the version of engineering and design codes, specifically ASME B31 codes, shall govern, asspecified in the contract for that project.当一个项目实施的工程设计规有疑问时,应明确以ASME B31的条款为准,并且这些清单在此项目的合同中列出SABIC Engineering Standards (SES) SABIC工程标准P01 E15 Pressure Test
2、ing and Lay up Procedures压力试验和实施程序P28 G01 Piping Joints管道连接P27 G01 Selection of Bolts螺栓选择W05 F02 Welding Requirements for On-Plot Piping地上管道的焊接要求E29 C01 Cathodic Protection负极保护W02 F01 Welding-Safe Practices焊接安全防护Q01 T07 Pressure Vessels Materials Inspection Program压力容器材料检测程序W01 F01 Welding and Inspe
3、ction -Performance Standards焊接检测执行标准P01 E27 Cleaning Requirements of Piping Systems管道系统清洗要求P01 E08 Expansion Joints and Cold Spring膨胀节和冷弹簧P14 T01 Inspection Requirements of In-service Pipeline正在使用的管道检查要求P13 C01 Construction, Installation and Backfilling Procedures建筑安装和回填程序P12 S04 Color Coding Criter
4、ion颜色代码规Industry Codes and Standards工业代码和标准American Society of Mechanical Engineers (ASME)美国机械工程师协会B31.1 Power Piping动力管道B31.3 Process Piping工艺管道PFI ES3 Fabrication Tolerances制作公差PFI ES24 Pipe Bending tolerances管道弯曲公差3. Definition定义PMI. Positive Material Identification实际材料鉴定PWHT. Post Weld Heat Trea
5、t焊接热处理4. General Requirements一般要求4.1 Materials Identification材料检验4.2 Marking Handling and Storage材料标识和存放4.3 Fit-up and Fabrication预制4.4 Erection安装4.5 Examination, Inspection and Testing考试检查和试验5. Identification of Material材料检验5.1 Positive Material Identification原材料检验5.1.1 Marking标识All pipe and fittin
6、gs shall have the material specification and grade stamped, stenciled, or otherwisemarked.所有的管子和管件将按照材料标准分等级打上钢印或其他的标记5.1.2 Alloy Testing合金元素测试(打光谱)Materials must not get mixed up at any time, from manufacturing to installation.从预制到安装期间,任何时候材料都不能混合在一起, Alloy testing is prescribed in SES Q01-T07. Mat
7、erial should be verified both at the vendor, and the site.合金测试应按照SES Q01-T07的规定进行.材料将由卖方和现场使用者共同检查5.2 Color Coding颜色代码Once the material has been verified, a color code is applied. SES P12-S04 prescribes the marking methods that will not allow the marking to be degraded.材料一经确定,将使用唯一的材料代码, SES P12-S04
8、规定标识方法,不允许材料标识降低等级5.3 ASME B31.1 Piping美国机械工程师协会B31.1管道规Materials for ASME B31.1 piping have special documentation, and must be carefully segregated.ASME B31 中的管道材料有专门的文件,并且将被小心的隔离6. Marking and Storage材料标识和存放6.1 Marking标识6.1.1 Marking Materials原材料标识Any marking of austenitic stainless steels and non
9、ferrous alloys shall be done in one of two ways.奥氏体不锈钢和非铁合金将被分别标识 Either use an aluminum tag strapped or wired to the fitting or valve or use a paint or ink which contains no harmful metal,铝用其他的标签,用皮绳或者铁丝捆住管件或阀门,不得含有害金属,用油漆或者墨水标识 metal salts or elements. These chemicals include zinc, lead, copper, c
10、hlorides, 盐或者金属元素,这些化学品包括锌,铅,铜,氯化物,sulfur or any other ingredient which upon heating causes corrosive attack on the base metal. The erection contractor shallsubmit a list of his proposed marking paints or inks to SABIC for review.硫或者其他因素,这些因素使得金属母材受到腐蚀,过热,这个建筑物的承包商应该提交清单,标识用油漆或者墨水报SABIC批准6.1.2 Pipes
11、pool Marking 管线框的标识a. The field shall mark all pipespools with the pipespool number. Stencil or paint the spool number on each pipespool with waterproof paint in figures not less than 19 mm high.现场所有的管线框将标识其数字,每一个线框上面用蜡笔或者油漆笔标上数字,防水油漆轮廓的高度不得低于19毫米Spools which are too small to have a painted spool nu
12、mber shall be marked by painting or by die-stamping the spool number on an aluminum tag which shall be securely attached to the spool with 16 gauge stainless steel wire.一个油漆线框太小时,将用油漆标记或者用铝标签印上数字标记,用规格16的不锈钢丝缠绕b. In addition to paint-marking, the spool number must be die-stamped or electro-etched on
13、 the circumferential surface of at least one flange, or on the pipe about 300 mm from a buttweld end.除了油漆标识,法兰线框数字还可以在圆周表面用永久篆刻或电镀,线框数字标注在管子上,位置离焊道300毫米6.2 Storage材料存储Pipe shall not be stored directly on the ground. Pipe shall be placed on blocking.管子不应直接存放在地面上,应该放在垫块(枕木)上面6.3 Stacking材料堆垛Stacking s
14、hall be done in such a way to avoid damage to pipes or coatings.堆垛应该用一种方法以避免管子表面受到损害6.4 Components管件Fittings and valves shall be stored in shipping crates or on racks.阀门和配件应该成箱运输并且存放在货架上6.5 Protection材料保护End protectors on flanges, weld bevels, threads, and socket ends shall be firmly attached. 应保护法兰
15、密封面,焊接端坡口,螺纹,开孔的边缘都需保护End protectors for flanges shall be affixed with at least two bolts.法兰安装时至少附带2个螺栓,以保证法兰端面不受损坏6.6 Cleaned Piping管道清洁Piping that has been specially cleaned must be stored carefully, preferably inside.管道存储时要专门、仔细的清洁,尤其是管子部6.7 Austenitic Stainless Steel奥氏体不锈钢Austenitic stainless st
16、eel may be subject to chloride attack in the Jubail area, and inside storage is preferred.奥氏体不锈钢在潮湿环境中易受到水中氯离子的侵蚀,存储时部要保持干燥7. Handling处理7.1 Damage Prevention损害预防All material shall be handled with care during fabrication and installation to prevent damage.所有材料必须谨慎处理,防止在预制和安装期间受到损害7.2 Lined and Coated
17、 Piping管道衬里Lined and coated pipes and fittings shall be lifted with wide fabric or rubber-covered slings and padding shall be used to prevent damage to lining or coating.管道衬里将被广泛的填入织物或者橡胶,衬里填料必须防止损坏7.3 Painted Piping管道油漆(防腐)Piping may arrive pre-painted, or primed. Care must be taken to minimize dam
18、age to these coatings.管道必须达到最基本的涂漆要求,尽量减少表面的有害物质8. Pipe Fit-Up and Tolerances管道公差8.1 Accuracy精确度The field is responsible for the accuracy of field fabrication. Piping Fabrication Institute Standard ES-3,Fabricating Tolerances, shall be the basis of pipespool tolerances.现场制造的精确度与现场条件是相关的,管道制造协会标准ES-3
19、,制作,公差,用于管道轴线的公差8.2 Dimensional Tolerance空间公差The tolerance for axial dimensions, face-to-face, center-to-face and location of attachments shall be 3 mm maximum.轴向尺寸的偏差,面到面,中心到面,附属区域偏差最大偏差不超过3 mm8.3 Bending Tolerance弯曲、挠度公差Flattening of bends, measured as the difference between the largest and the sm
20、allest outside diameter at any cross section, shall not exceed 5 percent of the nominal diameter of the pipe. 在任何一个十字交叉处,管子外径最大边缘和最小边缘有不同的弯曲率,其值不得超过管子直径的5%。Flattening of bends at weld ends shall not exceed 3 percent of the nominal pipe diameter.焊接端的弯曲率不得超过管子直径的3%8.4 Flange Misalignment法兰角度误差In addit
21、ion to the requirements of PFI ES-3, for piping over NPS 3 connected to machinery, the flange separation shall not exceed the gasket thickness plus 1.6 mm, unless piping stress analysis shows that loads and moments are within the manufacturers limits for the machinery/equipment nozzle:除了PFI ES-3的要求,
22、连接机械端的螺纹不得超过3,法兰分开的距离不得超过垫片厚度加1.6毫米,除非机械制造商的机器管嘴要求管子承受一定压力负荷8.5 Fit-up装备During design, the final dimensions may not be available, for certain items, or the nature of the design may dictate allowances for fit-up in the field. When a spool is marked as a fit-up, there is 150 mm of additional material
23、to allow for the fit-up.在设计期间,最终的尺寸并不是完全可用的,为了确定某一数据,必须得到在现场的最初设计者的允许。当一个装备被标记了,额外将会有150毫米的材料为这个装备增加9. Field Fabrication现场预制9.1 Welding焊接9.1.1 Welding and Welder Qualifications All welding procedures, welders, and welding operators shall be qualified in accordance with SES W02 F01.所有焊接程序,焊接,焊工资格、焊接技
24、术、焊接操作资格应按照SES W02 F01执行。9.1.2 Taper Boring锥度The inside contour of all components with 1.6 mm mismatch, excluding valves, shall not follow its natural geometry, but shall be taper-bored or contour-bored at a slope not exceeding 30 degrees until the mismatch is within the tolerances specified. 所有的管道组
25、成件连接时,部错边量不得超过1.6毫米,不包括阀门,将不使用自然几何尺寸,但应留间隙,修磨余量,其锥度不超过30度,直到错边在误差允许的公差之。However, this trimming shall not result in a piping componentwall thickness less than minimum design thickness. For full information, see SES P28-G01.但是,这并不避免导致部分管道厚度小于设计壁厚的最小值,应加以重视. 全部详细信息,见SES P28-G01.9.1.3 Preheat预热The tempe
26、rature to be used shall be in accordance with the controlling codes. Preheat temperatures shall be measured by means of temperature indicating crayons, contact pyrometers, or thermocouples.温度控制应符合标准,预热温度控制手段采用有色粉笔标记,高温计接触预热表面,或者热电偶9.1.4 Stress Relieving减轻压力(消除应力)a. The Erection Drawing and the Line
27、List indicate the need for PWHT (post-weld heat treatment) of welds in prefabricated pipe spools. 安装图和目录中应列出需要焊后热处理的焊接接头Attachments such as pipe shoes, dummy extensions and legs, and wear pads shall be welded to the pipe spools before stress relieving.附属装置象管子边缘增加假腿,加上垫子消除焊接引起的管轴线应力b. Special care sh
28、all be taken during furnace postweld heat treatment to prevent scratches or damage to flange gasket surfaces. 应该特别注意在焊后热处理时,防止法兰垫片表面的损坏Flanges with a 3 Ra or smoother finish require a light-gage metalshield for the gasket face held on by wire or bolts during the heat treatment. Ra 3系列或光滑面的法兰在热处理时,需要
29、轻金属保护垫片正面并用金属线或者螺栓连接After heat treatment remove any heat scale from the gasket face by buffing. Threaded connections shall be protected fromdamage by heat. Pads and other attachments shall be welded to the lines before heat treatment.热处理完成后,需要抛光垫片表面由于加热生成的氧化皮9.1.5 Quenching淬火No water shall be applied to stainless steel piping except as in quenching from solution annealing temperatures using approved proc
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1