ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:24.61KB ,
资源ID:16667997      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16667997.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(神话故事相关的英语习语DOCWord文件下载.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

神话故事相关的英语习语DOCWord文件下载.docx

1、andexpectedtoresign.一个行为不端的部长被视为一个政府的致命伤,故而要求他辞职.2.Hornofplenty/abundance(Amaltheashorn/plenty)丰饶角:丰饶的象征典出古希腊神话.宙斯(Zeus)出生之后,母亲瑞亚(Rhea)怕他被父亲克洛诺斯(Cronus/Cronos)所吞食,把他藏在克里特岛的一个洞穴里,并且托付给仙女阿玛尔特亚(Amalthea)抚养.阿尔玛特亚用赡养奶哺育他(一说阿尔玛特亚自己就是母山羊,她用自己的乳汁哺育了宙斯).这只山羊折断了一只角,她便在那只角里装满了鲜花和水果送给了宙斯.后来宙斯推翻了他父亲的统治,成为众神之王,把阿

2、玛尔特亚和这只羊角带到天上.这只羊角是件宝物,谁拥有它,就能要什么有什么,它被看作是无穷无尽的财富和丰饶的象征.人们称之为丰饶之角,英语hornplenty或hornabundance,有时亦可作Amaltheas例:Nature,oddly,whenthequiteempty,alwaysfillsitwithbabies.说也奇怪,当大自然不丰赐五谷时,却往往多降婴儿.3.Midastouch赚大钱的本领;事事处处能赚钱的本领典出古希腊传说.小亚细亚中西部有一古国叫弗里吉亚(Phrygia),国王迈达斯(Midas)贪恋财富,一心想成为世界上最富有的人.酒神狄俄尼索斯(Dionysus)感

3、恩于迈达斯对他以前一位老师的帮助,答应满足迈达斯请求的一切.一次迈达斯祈求神赐予他点物成金的法术.他如愿以偿的得到了点金术之后,到处点金,凡他所出没的东西都变成了金子.然而,变成金子的不仅只是石块,花朵和屋内的陈设,连食物和饮料,乃至他最心爱的小女儿也都变成了金子.最后,他只好祈求神解除他的点金术.酒神便让他到帕克托洛斯(Pactolus)河里去洗澡,以此收回他的魔力,一切才恢复了原样.根据这一故事,人们便用theMidastouch喻指赚大钱的本领,事事处处能赚钱的本领.该短语常与动词have连用。Bobmerchantbankerreallyhastouch.鲍博是一位商业银行家,很懂得生

4、财之道. Allfirmsareextremelyprofitable.He他所有的公司盈利甚丰.他有赚大钱的本领4.PilePeliononOssa难上加难,高了又高典出希腊神话.海神波塞东(Poseidon)有两个孙子(一对孪生儿子),名叫鄂托斯(Otus)和俄菲阿特斯(Ephialthes),合称阿洛伊代(Aloidea).他们身材十分高大,自幼力大无比.为了登上天堂向天后赫拉(Hera)和狩猎女神阿尔特密斯(Artemis)求爱,他们试图把伯利翁山(Pelion)垒到奥萨山(Ossa)上。可是未等他俩动手,他们便被太阳神阿波罗杀掉了,计划终未实现.后人用pileOssa一语表示难上加难

5、或高了又高.语亦作heapOssa.Askingmerundepartmentteachfullloadcoursespile要求我管理这个系,并教满工作量的课程,这是难上加难.5.Procrusteanbed逼人就范之物;讲求一致的制度(或政策等)典出古希腊神话。相传在雅典附近有一个著名大盗名叫Procrustes(普罗克拉斯提斯)。他身材高大,凶残异常。他在路旁开设黑店,拦截过往行人。他特制了两张床,一长一短,强迫劫来的旅客躺在铁床上,腿短者睡长床,拔之使与床齐长,体长者睡短床,以利斧截其下肢,故人称之为“铁床匪”。后来,希腊英雄忒修斯(Theseus)奉母命前往雅典寻父路经此地,把这个穷

6、凶极恶的大盗捉住,并以其人之道还治其人之身,缚之于短床,砍其伸出肢体,使之疼痛而死,为民除去一害.据此故事产生了Procrusteanbed一语,常用以喻指逼人就范之物,强求一致的制度(或政策),有时直译作普罗克拉斯提寺之床.它亦作bedProcrustes或Procrustesbed,常与placeon或makefit搭配,作placesomeone/somethingProcrustean和makefitbed,表示逼人就范,相当于汉语成语削足适履.Procrustean一词的首字母往往小写. 例:ruleswerebasedLatin syntax and itintothisProcr

7、ustean bedthatgrammarianstriedEnglishlanguage. 这些规则以阿拉丁字母为基础,而语法家们试图把英语强行纳入的正是这张普罗克拉斯提之床NeithermustweattemptconfinePlatonicdialogueProcrustessingleidea.我们也不应该把柏拉图的对话硬行限制在某个概念上,就像把人硬塞到普罗克拉斯提寺的床上那样. Theyhavesomeparticulartheorymaintain,whateverdoesnottheiratoncecondemned.他们都持有某种特殊理论,凡与他们死板的标准不相符合者,便会立

8、即受到排斥.6. restoneslaurels固步自封,吃老本.laurel的本以为月挂树.在希腊,罗马神话中月挂树是太阳神阿波罗的圣树。据希腊(罗马)神话,阿波罗爱上了神女达弗涅(Daphne).为了摆脱阿波罗的追求,达弗涅变成了一棵月挂树。阿波罗伤感不已,取月挂树枝叶编成冠冕戴在头上,以此表示他对达弗涅的倾慕和怀念.古代希腊人和罗马人把这种冠冕即桂冠授予杰出的诗人,英雄或竞技优胜者.后来欧洲把桂冠作为光荣称号,这一习俗一直流传至今.因此,laurel往往喻指桂冠,荣誉或殊荣,且常以复数形式出现.成语restlaurels中的laurels即作此义解,整个短语就是满足于即得荣誉,固步自封,

9、吃老本的意思此语亦作sit(sitback)onlaurels.另有两个相关成语:looklaurels,reap/gain/win(ones)laurels,分别表示小心保持荣誉,赢得荣誉.Weshouldrestourworkevenharderbecomestillmoresuccessful.我们不应满足于即得荣誉而应更加努力工作,并取得更大成功.schoolusedreputationbeenrestingitsfortoolong.过去这所学校名声很好,但长期以来却一直在吃老本.oldermembersteamwillyoungpeoplejoin.年轻人参加进来之后老队员就得小心

10、翼翼的保持已得的荣誉.wonregionalwentfinals.他荣膺赛区冠军后进入决赛.7.SopCerberus贿赂原于古代神话故事。Cerberus通译“刻尔柏洛斯”,是古希腊罗马神话中守卫冥府入口的,长有三个头的 猛犬。它即不让活人进入,也不放亡灵出去。古罗马诗人维吉尔(Virgil,70-19BC)所写史诗埃涅伊特(Aeneid)有这样一段描述:特洛伊英雄埃涅阿斯(Aeneas)在女巫引导下游历阴间。出入冥府大门时,女巫把一块用蜂蜜和罂粟花枝浸泡过的甜饼扔给Cerberus,待它吃完后沉沉入睡了,他们才得以安全通过。因此,在古代希腊罗马民间流行一种习俗:人死之后,下葬时除了在死者嘴

11、里放一枚钱币作为渡冥河的船费外,还要在死者手里塞上一块糕饼之类的东西,作为投喂Cerberus的食物,也作为一种贿赂,使亡灵在冥府入口不受刁难而能顺利通过。sopCerberus一语直译是“给刻尔柏洛斯的面包片”。人们用它来比喻“贿赂”,用giveCerberus 一语表示“贿赂看守(官员,刁难者等)”或“施以贿赂”。Cerberus也常与be,fling,throw等动词连用。但此语用到后来,人们往往把后半部略去,直接用sop喻指“贿赂”,尤指“小贿赂”。Icangivesop,shallbeoneday.我若能给那个看守一点甜头,我就可以安然歇息一天。smallpayincreasewor

12、kersjustreceivedonlyCerberus.工人们刚拿到的那一点点加薪只是小小的抚慰品。8.sowdragonsteeth播下不和(或毁灭)的种子此语直译是“播种龙牙”,典出希腊神话。菲尼基王子卡德莫斯(Cadmus)奉父命寻找被主神宙斯(Zeus)劫走的妹妹欧罗巴(Europa),但始终没有找到,无颜回归故里。后来他遵照太阳神阿波罗(Apollo)的神谕,放弃搜寻,并跟随一头母牛行走,在他卧倒之地创建一座新城。但在建城之前,他不得不和原先统治该地的一条巨龙搏斗。卡德莫斯杀死了巨龙,智慧女神雅典娜嘱其拔下龙牙种到地里。只见从地里长出一批凶悍的武士。这些武士互相残杀,最后只剩下五人

13、。以后,卡德莫斯在这五个武士的帮助下建立了底比斯(Thebes)城。由于卡德莫斯播种龙牙引起武士的相互厮杀,后人便用sowteeth一语表示“播下(对己对人都不利的)不和(或毁灭)的种子”。WhereverAuntMarthagoes,shesowsteeth.玛莎大婶走到哪里,就在哪里惹是生非。Butdangertry,amongresentfulmiddleclass,inshort,sharpenappetitescannotsatisfy.但是危险在于,她将会做出努力,她将在恼怒的中产阶级间挑起纠纷。简言之,她将调高胃口而无法满足。9.Sphinxsriddle斯芬克斯之谜;难解之谜

14、典出古希腊神话。Sphinx通译“斯芬克斯”,是带翼的狮身人面女妖。她在古希腊底比斯(Thebes)城外,用缪斯(theMuses)传授给她的谜语让过往行人猜,猜不出者即遭杀害,害死了不少人.俄狄浦斯(Oedipus)决心为民除害,自愿前往解答该迷,这个谜语是:今有一物,早晨四足,当午两足,晚间三足,这是何物?俄狄浦斯答道:这是人,因为人在婴儿时期爬行,长大时两脚步行,年迈时拄杖行走.斯芬克斯见谜底已被俄狄浦斯道破,便从悬崖顶上跳下而死.这就是所谓Sphinxsriddle,直译作斯芬克斯之谜或难题,而用Sphinx一词比喻难于理解的人,猜不透的人.Sphinxsriddle又作riddleS

15、phinx.ThisquestionlikeSphinxthem.这个问题对他们来说是斯芬克斯之谜.10.swansong(诗人,音乐家等的)最后作品(或言行等);告别演出 原于西方的古老传说.据说,天鹅(swan)平素从不啼鸣,可是当它预感到死之降至时,就会引颈长鸣,歌声哀婉动听.swansong指的就是天鹅临死前发出的美妙歌声,按字面义直译是天鹅之歌.在古希腊神话中天鹅是阿波罗(Apollo)的神鸟。阿波罗既是太阳神,光明之神,也是音乐之神,诗歌之神,所以天鹅被用以喻指“(才华横溢的)诗人”或“(杰出的)歌手”等,据此swansong转义为“(诗人,音乐家等的)最后作品(或言行等)”或“告

16、别演出”。另据一则希腊传说,阿波罗化为天鹅,所有诗人死了之后灵魂也附于天鹅之体。因此莎士比亚一度被人称为theSwanAvon(艾冯河畔的天鹅),荷马被称为theMeander(米安德河畔的天鹅),古罗马诗人维吉尔(Virgil,70-19BC)被称为theMantua(曼图亚的天鹅),等等。song一语直接译自德语Schwanengesang,许多早期的英国作家,如斯宾塞(EdmundSpenser,1552-1599)莎士比亚,柯尔律治(SamuelTaylorColeridge,1772-1824)等人,都曾使用过这个典故。Jacksonsspeechotherdayturnedouts

17、ong.杰克逊几天前的讲话竟成了他的告别讲话。novel,whichfinishedin1986,song.这部完成于1986年的小说是她最后的作品。weekendsmatchteamscaptain.本周末的比赛是他当队长的最后一场比赛。11.hangbyhairthread(swordDamocles)千钧一发;岌岌可危;摇摇欲坠。提到这一成语的来历人们往往将它同一则古希腊传说联系起来。公元前4世纪,西西里岛上的希腊城邦国家叙拉古(Syracuse)暴君迪奥尼修斯(Dionysius)手下有一臣名叫达摩克利斯(Damocles).他对王室气派极为羡慕,常说君王多福.一日,国王请他赴宴,让他

18、坐在自己的宝座上.他亦是受宠若惊,待到心神稳定,猛一抬头,只见头顶上方悬挂着一把用一根细线(一说马鬃)系着的出鞘利剑,随时可能坠落下来.他吓得魂飞魄散,几乎不能终席.国王作此安排,有意让他明白,君王虽身在宝座,却惶惶不可终日,杀身之祸随时可能临头.以上故事古罗马政治家,演说家,哲学家西塞罗(Cicero,106-43BC)曾在其图斯库鲁姆谈话录中作了转述.后人称此剑为theswordDamocles(达摩克利斯剑),并用以喻指大祸临头此一形象比喻已进入多种语言之中,如法语epeedeDamocles.英语成语hangthread正是据此产生的,按字面义直译是用一根马鬃(细线)悬挂,与汉语成语千

19、钧一发形象意义差不多,也可译成岌岌可危或摇摇欲坠.lifehangingafterheartattack.他心脏病发作,生命垂危Peaceweeknegotiationsseriousdifficulties.由于谈判陷入困境,这星期和平的前景极为严峻possibilitylosingjobhungoverhimDamoclesalllastyear.去年他一直提心吊胆生怕丢掉工作.treatyFrenchpolitics.该条约犹如一把达摩克利斯宝剑悬挂在法国政治的上空.InoldageliveundershadowDeath,which,maydescendanymoment.人到晚年就在

20、死神的阴影下过日子,就像头顶上方一根细线悬着的利剑,随时都有可能降落下来.12.Trojanhorse(潜藏内部的)颠覆分子;(从内部进行的)颠覆阴谋.典出古希腊传说,直译是特洛伊木马,其中Trojan为Troy(特洛伊)的形容词形式.Troy是小亚细亚西北部古城,传说中的特洛伊战争及发生于此.古罗马诗人维吉尔(Virgil,70-19BC)在史诗埃涅伊特(Aeneid)中详述了这一故事,古希腊吟游盲诗人荷马(Homer,9-8BC)在史诗伊利亚特(Iliad)和奥德赛(Odyssey)中对此也有描述.特洛伊王子帕里斯(Paris)诱拐了希腊绝代美人斯巴达王梅内莱厄斯(Menelaus)之妻海

21、伦(Helen),激起了希腊诸城邦的公愤.梅内莱厄斯之兄阿伽门农(Agamemnon)率领希腊联军远征特洛伊,希腊人把特洛伊城围攻了近10年,但屡攻不克,遂撤围而去,在城外丢下一个大木马.特洛伊人以为这是希腊人敬神的礼物,不听祭司拉奥孔(Laocoon)劝阻,将它作为战利品拖入城内,并摆宴庆功.待到深夜人静之时,木马腹上的暗门被悄悄打开,藏于腹内的一支精兵迅速爬出,与重返的希腊大军里应外合,特洛伊城终于被攻陷了.这就是历史上有名的木马计或特洛伊木马.英语Trojanhorse来自拉丁语epuusTrojanus,有时亦作wooden(ofTroy),后人用以喻指(潜藏内部的)颠覆分子,颠覆集团

22、,或(从内部进行的)颠覆阴谋,颠覆活动,这是个国际性成语,见诸世界许多主要语言,如法语chevalTroie,德语dasTrojanischePferd,西班牙语caballoTroja等.TraditionalLaboursupportersaccusednewleadershipbeingtryingdestroyparty fromwithin.老的工党支持者指责新领导乃是试图从内部摧毁党的特洛伊木马SomepoliticianssuspectUnitedStatesusingBritainHorseunderminelong-termaims ofEuropeanUnion.某些法国政治家怀疑美国想把英国作为破坏欧洲联盟长期目标的特洛伊木马.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1