1、 早返事。 敬具 Dear sirs We regret to inform you that we do not manufacture an item of the type you desire. However ,we would like to take the liberty of enclosing a brochure of our current line of merchandise . We would be pleased if some of these goods should fit in your sales program. May we hear from
2、you at your earliest convenience. Yours faithfully, 很遗憾,弊公司并未生产贵公司所需要的产品。 然而,弊公司现在很冒昧地附上一本商品手册,内包括弊公司所有的产品,如其中有些能适合贵公司的销售计划,则我们深感荣幸。 请尽快回复。敬上 相关例句 弊社日本一流。We are granted as one of the top manufacturing companies in Japan. 当社ABC社製品社員一人当売上高、世界一成績。We have achieved the highest per capita sales in the wor
3、ld for ABC 本公司创造了ABC公司产品在世界上的最高人均销售量。当社大型男物()店()一運営。We are operating one of the largest mens chainstores. 本公司经营着一个大型男士用品连锁店。私目下、当社製経理業務用販売。We are presently selling our accounting package. 我们目前销售本公司生产的财会用软件。-当社最新技術、貴社厳要求満確信。We are sure you will find that our latest software will meet your strict requ
4、irements 我们相信本公司最新技术制造的计算机软件会完全满足贵方严格的要求。製品領域拡大積極的努力。We are actively seeking to extend our ranger of products. 我们正在为扩大产品范围而积极努力。貴社製品興味持。送We are interested in your products .Do you have any brochures which you could send us ?我们对贵公司产品很感兴趣,贵公司能否寄给给我们一些产品简介的小册子。貴社取扱品見本無料送Kindly send us without charge so
5、me samples of your line(line of business) 请免费寄来贵公司经营的一些样品。試買許、知 Please send us know if you allow a trial purchase . 请告知我们贵公司是否允许试购。貴社詳細価格表送。Please send us your complete price lists . 请寄给我们详细的价目单。当社新製品開発要望。We can also meet any request you may have for developing new products . 我们也可以满足贵方可能提出的有关研制新产品的要
6、求。弊社図解新製品見本覧、類似他社製品旧式見思。 We believe our new model illustrated in our catalog will make other similar products outmoded. 我们认为,本公司目录中图示的新产品样品会使其他同类产品相形见拙。弊社製品他社製品、価格点多利点。Our product has many advantages over those of our competitors ,not only in price. 弊公司的产品比起竞争者的产品在价格方面和其他方面有很多的优势。第二课 信用調査(一) Credit
7、Inquiry 资信调查(去函) 拝啓 弊社ABC会社取引計画。 貴社同社多年取引承、同社取引知幸。 本件極秘取扱保証、貴社同様用、喜協力。 敬具 Dear sirs, This company is planning to do business with the firm of ABC. It is said that you have had business connection with this firm for many years and we would appreciate it if you could advise us of their business practi
8、ces. We wish to assure you that this matter will be treat in stict confidence ,and we shall be glad to reciprocate the favor at any time . Yours faithfully. 弊公司现计划与ABC公司做是生意。 据说贵公司与该公司已有多年的业务往来,如贵公司能将该公司的经营状况告知我们,我们将非常感谢。 我们保证对此事严守秘密,并将随时乐与报答贵公司对我们的协助。敬上拝啓 東京都中央区京橋二丁目五番XYZ社最近当行新規取引申込。貴行信用照会先挙。 当社財務状
9、況債務返済能力情報入手大変幸思。 当然、貴行回答(response) 厳密扱。 本件協力感謝。宛名記入返信用切手封筒同封。敬具Dear sirs XYZ Company,5,Kyobashi 2-chome ,chuo-ku,Tokyo,recently applied for a credit account (赊售帐户)with our bank .Your bank was given as a reference We shall be very much appreciative of any information you can provide regarding this co
10、mpany s financial standing and ability to meet obligations .Thank you four cooperation in this matter .A self addressed and stamped envelope is enclosed for your convenience .Your faithfully.为于东京都中央区京桥2丁目5番的XYZ公司最近就一项新贸易想弊公司提出申请,贵行被列为信用照会银行。如能得到该公司财务状况和还债能力的信息。则幸甚。不言而喻,贵行复信当被视为绝密件。感谢就本函给予的合作。随函附上记有收
11、信人姓名地址并贴有邮票的信封。語彙計画 plan多年 many years承hear; be informed 据说a manner; a way about ;ofon ; as for 幸() be happy; appreciate ones kindness 对-表示感谢本件this matter保障assure ;guaratee 。共with ; and together with同様 similar; like用ones businessat any time喜gladly; beglad to 協力work with ; cooperate with最近recently当行ou
12、r bank我们银行新規取引 anew business 新贸易a credit account 赊售帐户申込apply for sth 貴行 your bank信用照会先a reference 信用照会银行財務状況financial standing 財務返済能力ability to meet obligations情報information大変 very much 回答 response感謝thank sb for sth 宛名記入self-addressed返信用切手付封筒stamped envelope相关列句:1. AB社関上方貴社入手思We wound like to obtain
13、 from you the information about ABC Company.我们希望从贵公司得到有关ABC公司的信息。2. AB社取引決同社関情報必要。We need information about ABC company in order to decide whether we should do business with them .弊公司需要有关ABC公司的信息,以便决定是否与该公司进行业务往来。3. 同社支払能力関情報入手絶対必要。We feel it absolutely necessary to have information about their solv
14、ency.弊公司认为有关该公司的偿还能力的信息是绝对必要的。4. 同社市場占有率調。Please find out how large their share of the market is .请调查该公司的市场占有率有多大。5. AB社経営難伝、背景解明。Can you throw some light on the backgroud of the alleged difficulties of ABC company.您能否对ABC公司经营困难的传言做一说明。6. 本件関支援賜存。We shall appreciate any assistance you may be able to
15、 provide us in this matter.您如能够提供我们这方面的任何帮助,我们将十分感谢。7. 件私顧客援助存。We hope that you will be able ti assist our customer in this matter.我们希望您能在这方面帮助我们的客户。8. 得興味品質、一般的知名度、同社大量生産出荷能力。Our particular interest is the quality ,general acceptance and the subjects ability to mannufacture andship in large quantit
16、ies.我们特别感兴趣的是,质量,一般知名度以及该公司大量生产的和装运能力。9. 同社存場合、私代外部調査適宜行大変存。If the subject iswnknowm to you ,any outside checking you can conveniently make in our behalf will be greatly appreciated.如果您对该公司不甚了解,您可以以我方的名义适当进行10. AB社財政状態、一般評価、経営状態関貴殿意見。Will you kindly favor us with your opinion as to thefinancial cond
17、ition, general standing and manager of ABC company.您可否就ABC公司的财务状况,一般资信情况及经营状况提出您的看法。11. 私特財政状況関詳細知存。We should particulary like tohave detail concerning the finacial condition.我们特别需要有关财务状况的细节。12. 照会先貴行名挙。Your bank was given as a reference .贵行被作为资信行。13. 、同社荷為替信用状荷送人10万支払能力意見聞。Please also advise us whe
18、ther the subject is considered goodfor $100000 as shippers under documentary credits.同时,请告知我方在跟单信用证下,该公司是否有能力向承运人支付10万英镑。14. 上記方貴行口座持伺、同氏過去顧客記録入手要請。We are advised that the above has opened an account with you and we have been requested to obtain customer record for past years.我们得知上述公司已在贵行开立帐户,我们需要得到
19、过去数几年贵行客户记录。15. 送情報極秘扱。Any information that you may be able to convey to us will be held in strict confidence.贵方所能提供我方的任何信息都将严格保密。16. 信用調査経費請求書受領次第、支払。Any expenses accruing from this credit inquiringwill be gladly paid on receipt of your bill.一收到贵方的帐单,我们将支付此信用调查多需的任何费用。商务贸易用语中英日!信用調査二 credit inquiry
20、 2拝復:A社関照会拝受。同社取引弊社専最良経験、心推薦。同社経営管理、専門分野精通。今日至、何面倒。役立幸。敬具Dear sirsWe have received your inquiry concerning ABC company.In our dealing with this firm, we are had onli the best experience and can highly recommend them .The firm is well-managed and well-versed in its field. To date,we have had no diffi
21、culties.We hope this is of some help to you .Yours faithfully,拝復照会答、同社経験不満足知。支払期限守。訴訟代金回収。後会社取引。情報極秘()取扱願。敬具Dear Sir ,In reply to your inquiry, we must unfortunately inform you that our experience with them has been most unsatisfactory.Deadlineswere not kept . we could collect only by bring suit. We
22、 no longer do business with this form.We would ask you to kindly treat this information as strictly confidential.相关列句 B社関喜次知。We are pleased to state the following about ABC company .我们乐于提供有关ABC公司的下述情况。 会社関専極上方提供。We can give you only the most favorable information about this company .我们只提供有关该公司的最佳信息。
23、 B社健全取引相手思。同社信用。We consider ABC company is a sound business partner; they are creditworthy.我们认为ABC公司是一家健全的商业伙伴,该公司可以信赖。 顧客数多皆満足、会社優名声証拠。The large and satisfied clientele is proof of this companys excellent reputation.该公司客户众多,且均表满意,证明该公司具有良好的声誉。 B社取引勧We can earnestly recommend dealing with ABC company 我们真诚地建议贵公司和ABC公司建立业务关系。 資産状態良好Assets positiong is in good shape.资产状态良好 同社実業界非常評判得。They enjoy a very go
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1