ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:29.79KB ,
资源ID:16439383      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16439383.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(史威登堡生平成为关注的对象Word格式文档下载.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

史威登堡生平成为关注的对象Word格式文档下载.docx

1、 “我很清楚,很多人会说,活在肉身的人,谁也不可能和精灵及天使说话;也有很多人会说,我的所见所闻纯属虚构幻想;还有人会说,我讲说这些事是为了沽名钓誉;诸如此类的。但不管人们怎么想,怎么说,我都不畏缩,也不气馁,因为这些乃是我耳闻目睹的亲身经历。” “其实人为神所造,即使活在肉身之时,原本是可以和精灵及天使说话的。事实上,对远古教会的人来说,这并不稀奇。因为人本是披着肉身的灵,属精灵和天使中的一员。可惜随着时间的推移,人类逐渐沉溺于世俗和肉体的事,对世俗肉体之外的东西漠不关心,于是这条路就封闭了。但只要人的心灵不再为肉体的事占据,这条路又可以打通,从而与精灵及天使交流。” 其二,如果没有良好的基

2、础,妄求通灵是非常危险的。这基础乃是对真理的认知,对实相的了解,更重要的是能坚持弃恶从善。因为恶与恶相感,没有善心与真知,通灵无异于将自己毁灭。他在一封回信中说道:“要千万小心!这将直接导致癫狂!” 早在1959年,荷兰有位男爵在听说史威登堡后成了他的热情读者,尤其贪图他与灵相通的能力。他希望能成为史威登堡的门徒,特别是告诉他摩西五经的哪章哪两节隐藏着通灵的能力。史威登堡在回信中拒绝了这种不可能的要求,且说自己从不知圣经中有哪些经文隐藏着这样的能力。 还有一个迷人的故事值得一提,是瑞典史学家安德斯?弗里克塞尔讲述的。“我的祖母在斯德哥尔摩长大,正好离史威登堡不远,祖母的父亲与他很熟。当祖母还是

3、十五六岁的花季少女时,曾经常央求史威登堡大叔显一位天使给她看。最后史威登堡同意了,将她领到花园的凉亭,叫她站在一块放低的帷幕前,对她说,你现在将看到一位天使,说着就把帷幕拉开。刹那间,少女看到了镜子里的自己。”很迷人的故事,如史威登堡在书中所说的,神造人原本就是叫人成为天使。 Tag:通灵 swedenborg 发表于23:07:31 | 日志分类:史威登堡:生平 | 阅读全文 | 评论 0 | 编辑 | 分享 0阿姆斯特丹的朋友1768年5月27日,史威登堡离开家乡,往荷兰出版他的新作契合爱。刚上马车,碰上了邻居卡尔?罗布萨姆。“就快八十的人了,怎么还敢作如此长途的旅行?”罗布萨姆问道,怀疑

4、能否再见到他。“不用担心,只要你还活着,我们肯定还会再见的,因为我还有一次这样的旅行。”史威登堡回答。 关于史威登堡晚年的生活习惯,罗布萨姆给我们留下了详细的描述。据他介绍,史威登堡工作不分昼夜:“什么时候困了,我就上床睡觉”。虽然年事已高,他几乎不用仆人服侍。他在书房自己泡咖啡,加上很多糖。饮食基本上只有牛奶,从不喝酒,晚上也不吃东西。但受到邀请的时候,他就会很随意。 从秋天经过整个冬天,他的书房总是燃着火。但卧房是从不生火的,根据气温的变化,他会盖三四床毛毯。醒了就去书房,把火挑旺起来,泡上一杯咖啡,然后就坐下写作。他的房间整洁而朴素,着装也是如此。但偶尔也会因为忘记或忽视而闹出笑话。有一

5、次他受邀到罗布萨姆父亲家进餐,两只鞋的扣带不一样,使得在场的女孩们嬉笑不已。 聚会的时候,他总是兴高采烈的,把它当成工作之余休闲放松的机会。他喜欢与头脑聪明的人交谈,也总是受到他们的欢迎和尊敬。面对人们的好奇,不断被问到一些严肃的话题时,他总能应付自如,轻巧风趣地引向不同的话题。 至于他终身未婚的情况,罗布萨姆说,不是因为他对异性不感兴趣。事实上,他喜欢与优雅聪明的女士呆在一起,认为这是最纯洁的快乐之一。只是因着特殊的缘故,他需要无论白天夜晚,房里都能保持绝对的安静。 在这次去荷兰的途中,史威登堡认识了图格森将军。将军是丹麦埃尔西诺港的海关督察长,负责检查波罗的海和大西洋的往返船只,多年来秘密

6、为丹麦国王获取俄国情报。当史威登堡的奇闻异事广为流传时,他产生了强烈的好奇心。瑞典驻丹麦大使查尔斯?弗雷德里克?霍普肯男爵(瑞典首相安德斯?霍普肯伯爵的弟弟)是将军的挚友,告诉他史威登堡是欧洲最有学问的人之一。鉴于这些消息,将军请瑞典领事在史威登堡下次经过埃尔西诺港时及时通知他。 当他得知史威登堡正在领事家中共进晚餐时,就十万火急地赶来,才刚到,就请求向史威登堡请教几个问题。史威登堡表示非常乐意:“想问什么尽管问,我必如实回答。”第一个问题是“王后秘密”这一事件的真实性,前面已经说过。后来他们谈到信仰的原则,将军问:一个自信对神对人都真诚尽责的人,如何肯定自己是走在得救的正路上? 史威登堡回答

7、:“这很容易。他只需照十诫省察自己的思想,比如是否敬畏神,是否乐于看到别人幸福而不嫉妒,在受到极大伤害产生了愤怒和报复心理时,能否即时转变自己的情绪,因为神说报应在他,等等。如若是,就能确定自己是走在通往天堂的路上。否则,若发现自己为相反的情绪所激动,就是走在通往地狱的路上。”“这让揣度别人的我也开始省察自己。”将军评论说。 1968年9月,契合爱在阿姆斯特丹出版了,是史威登堡首次署名发表的著作。在这次旅行中,他还认识了一个重要的人,因为他后来对史威登堡的描述是这方面最为详实的资料。他叫约翰?克里斯建?库诺,当地的商人兼银行家,对神学感兴趣,史威登堡的契合爱使他对作者产生了“难以抗拒的好奇”。

8、库诺承认,书的标题及作者与灵相通的宣称使他认定作者的精神一定有问题,但另一方面,“有时我发现他讲的是很有思想的东西,是我在学术讲座从未听过,也是自己从未想过的。” 库诺并不急于拜访史威登堡,而是通过当地的瑞典商人,特别是备受尊敬的魏特曼先生,详细了解史威登堡的情况。他们初次见面是在一家法文书店,之后的第一个周日,库诺正式拜访史威登堡。此后整个冬天,主日礼拜后拜访史威登堡成了他的习惯。他问的第一个问题是,史威登堡为何不雇一个仆人服侍他,在旅途上照顾他。史威登堡说他不需要任何人照顾,因为他的天使一直与他同在。 “换别人说这话,我一定会发笑。可面对这位令人敬重的八十一岁老人,我丝毫没笑的意思。他看起

9、来是那么天真无邪,当他天蓝色的眼睛笑眯眯地注视我时(他交谈时总是这样),就好像真理在透过他的眼睛说话。”库诺说。 史威登堡和一对年轻夫妇住在一起。夫妻俩经营着一家店铺,出售棉布、手帕之类的东西。库诺问女房东,老先生需不需要多加照料。女房东回答说:“几乎不用,我女佣只要每个早晨为他添上火就行了,其余一概不用。他每晚钟敲七点就睡觉,早晨八点起床。其它的我们不必操心。白天他自己添火,睡觉时总小心翼翼,免得发生火灾隐患。着装卸装什么的他都自己来,以致于我们很少知道他在不在房里。我真希望他余生能和我们一起度过。孩子们一定会非常想念他,因为他每次回来总会带给他们糖果。小家伙们是如此喜欢他,甚至远远超过自己

10、的父母。他一定非常富有。” 库诺也这样想,因为他非常慷慨地赠送自己的著作,但他的生活却非常简单朴素。库诺发现,他经常就吃巧克力和饼干,而且他的房东和孩子们总能得到大半。哪天胃口较好时,他就去附近的餐馆。 “我初次邀请史威登堡来家作客时,也同时邀请了魏特曼先生。我本想邀请更多人,因为大家都急不可耐地想认识这样一位不同寻常的贵宾。只是由于我自己都不太熟,就未敢冒昧,因为我总担心有人会戏谑他。” 库诺与史威登堡经常来往的消息很快在镇上传开了,很多人希望通过他认识史威登堡。“我建议他们如我一样前去拜访,因为他愿意与每个真诚的人交谈。史威登堡先生思维极为敏捷,无论与上层人或下层人,他都谈吐得体。我本想介

11、绍他进我们的圈子,因为我听他说过,他很喜欢玩一种纸牌。只因我知道他停留从不超过七点,加之我们圈子很少说德语和法语,我就打消了这念头。出于同样的原因,我无法满足一些女士的好奇心。” “不过有一次,在我朋友科洛先生夫人的迫切要求下,我同意邀请。老先生当即表示非常乐意。科洛先生派马车来接我们。” “在夫人家里,我们遇上很多客人,其中有霍格姐妹俩,都受过良好教育,是女性中的佼佼者,已涉足高等自然科学领域,特别是哲学研究。史威登堡先生的举止异常礼貌和殷勤。宣布用餐时,我伸手携夫人进入餐厅。与此同时,我们八十一岁高龄的年轻人戴上新手套,将手伸向霍格小姐,举止是那么潇洒得体。” “每次受到邀请时,他都穿上合

12、身的黑色棉绒大衣,但平常是穿棕色大衣和黑色裤子。此外我从未见他有另外的装束。我们老先生坐在科洛夫人和霍格大小姐中间,她们都善于谈吐,但已预先向我作出承诺,至少在用餐时间,得允许老先生安静吃饭。她们忠实地履行了承诺。受到女士们如此殷勤地招待,老先生显得特别享受。这次他的胃口之好,超出我的意料。女士们不断敬酒,但他坚决不过三杯,而且加上很多糖,这是他特别的嗜好。” “餐后用甜点的时间,交谈非常活泼地进行着,到喝茶和咖啡时还在继续,直到七点。我已预先安排马车在这个时间送我们回家。女士们的问题惊人的多,他一一作答。倘若我把所有的问题和回答都记下来,就得写很长很长。我就提一件。” “话题转到一个杰出的人

13、,一位大使,我想,前些年在海牙去世了。我知道他,虽然在他生前我没见过他,史威登堡说,当你提到这名字,我想起了他,他有一个遗孀在世上。不过他在灵界已经结婚了,有了永远的妻子,与他在心性上相比世上的遗孀更加完美谐和。可以想像这话会带出多少新问题,他也一一作答。女士们小心谨慎地对他的回答表示满意。” 虽然已是八十一岁高龄,库诺说史威登堡的身体非常健康。“他中等身材,虽然比我年长二十,我却不敢与他赛跑,因为他腿脚麻利得跟年轻人似的。上次我与他在奥东先生家吃饭时,他告诉我他正在长新牙。一个八十一岁胡子灰白的老头还长新牙,这事谁听说过?” 一次,一年轻人通过库诺拜访了史威登堡,表面认同他所讲的一切,特意提

14、到当前耶稣会处境的陡变,为葡萄牙国王竟绞死科英布拉主教感到吃惊。“没这回事,”史威登堡说,“主教并没有被绞死,否则我必知道了。就最近,我与一些刚刚过世的人聊到过他,还就此事拿教皇开玩笑呢。” 年轻人立刻跑到迈尔先生的书店,将刚才从史威登堡所听说的讲给开市前在店里聚集的人听,库诺当时也在场。多数人相信主教被绞死的消息是真的,因为各大报纸都有登载,且有相关情况的描述。“我得记下来,”迈尔先生说,“因为事情很快会水落石出的。” 有人说史威登堡必是疯了,还有人说,史威登堡在海牙早已颜面尽失了。因为有流言称,在伏尔泰被传逝世的时候,他显得非常悲伤,还自称惊恐地看到伏尔泰在灵界的糟糕处境。所以当伏尔泰还活

15、着的消息传出时,史威登堡被指为假先知,灰头土脸地离开了海牙。 库诺很容易就能戳穿这种恶毒的谎言,证明史威登堡在整个事件的过程中一直住在阿姆斯特丹,从未踏足海牙。“我丝毫不愿意为老先生的神学著作辩护,扬言他在书中所说的一切都应该相信,但我刚才所听到的实在是彻头彻尾的谎言。” 库诺将伏尔泰的事告诉了史威登堡,史威登堡仅仅笑了笑,说:“我实在不止一年半没去过海牙了,也多年没想到过伏尔泰了。人真会撒谎!有头脑的人均能看出,主教被绞死的消息是值得怀疑的。一个主教不会这么容易被绞死。他入狱了倒是真的,我与已故教皇曾谈到过他也是真的。” 不久,各大报纸收回葡萄牙主教被绞死的消息,史威登堡又被人视为先知了。

16、1769年1月,阿姆斯特丹一家报纸就契合爱发表了一篇评论。评论说:“如果内容新奇和人们对新奇事物的兴趣可以促进一本书的销售,那么毫无疑问,这些著作值得期待,因为它们揭示了一些不为人知的奥秘唯一可能妨碍此书畅销的原因,是人们的怀疑。有的人会认为作者的意思不应该从字面上理解,而应该视为寓言;有的人会认为作者不道德;对他稍有好感的人会视他为狂热分子作者不应该被认为不道德,因为他所关心的是真正的美德书中有太多东西不大可能是真的,与圣经的教训是相悖的。不管作者怎么说,我们只能将其视为虚构想象,并奉劝群众远离此书,因为它可能使人变成可耻有害的狂热分子。” 无论是斯德哥尔摩,还是阿姆斯特丹,人们对史威登堡的

17、兴趣大多止于他与灵相通的奇能异事,而不是他的神学著作。人们看到库诺常与史威登堡一起,在各种被问到的场合,一如既往地对他极尽溢美之词,在各种虚假的流言面前为他辩护,以致于有些人将他也一同视为异端。 库诺是传统意义上中规中矩的基督徒,主流的观点他也看得很重。面对大相径庭的各种看法,加之很可能曾受到教会的压力,他困惑了。他找来所有史威登堡曾出版的著作,逐一作了彻底的研究,且做了大量的笔记,发现很少是他所能认同的。他接受神为一,也接受信心与善行应当并重,但路德宗唯信称义的教义已让他心满意足了,以致偏失了史威登堡的根本思想。他觉得契合爱的故事相当有趣,但反对天堂仍有婚姻的观点。此外,天使和魔鬼曾经是人的

18、说法也让他厌烦。至于史威登堡所期待的新教会,他认为已在路德会得到实现。他拒绝相信史威登堡的使命,也不认为教会需要进一步的革新。 不管怎样,库诺对史威登堡个人的喜爱是发自肺腑的。但他终归是传统意义上中规中矩的基督徒,实在接受不了他过于革命性的观念。他衷心希望史威登堡不再发表神学著作,一方面是担心自己认为错误的观念到处泛滥,一方面是担心史威登堡会遇到危险。当他听说他打算发表一本新作时,就极力劝阻他打消念头。“作为你真诚的朋友,我不得不忠告你,不要再发表新的教义,至少这两年如此,否则你有被逐出城的危险。” 史威登堡无疑明白库诺的好意,但他不会因为害怕危险而放弃他认定的使命。不久,他又发表一本新作,新

19、教会要道简述,给自己主要的神学思想作了一个简单的总结,与天主教及改革宗的传统教义作一个对比。 库诺仔细阅读了史威登堡寄来的小册子,发现没有他想象的那么有危害。可让他气愤的是,史威登堡竟称在成义的教义上,天主教比改革宗优胜。1769年3月8日,库诺给史威登堡写了一封长信,说他新出的作品并没有解决他心中的疑惑。他说多数人不会接受他的“灵界见闻”,纵然精彩,但证据不够。有的人会认其为虚构幻想,有的人会视其为诗情画意的小说,有的人会因为流言蜚语将他定为异端头子,有的人会认为他一定是疯了。 信中交织着极为复杂的感情,有痛心,有遗憾,有不解,有规劝。“为了出版您的著作,刚出版就四处寄送,您付出了多大的代价

20、!然而您得到了什么呢?哀哉,您什么也没得到!没有人会认同您所称的天使的智慧我至为尊敬的人啊,通过与您的交往,我对您的真诚和您对真理衷心的爱慕,是确信无疑的我最亲爱的朋友,请允许我向您所表示的爱的承诺致以最崇高的敬意,好让我可以畅所欲言,率直地将那些傲慢忌妒的读者不愿意告诉你的话讲给你听请原谅我说的话,我从未怀疑您的真诚。然而在我看来,您的天使是十分可疑的,您所归于他们的智慧有时接近愚痴我担心这些邪恶的灵,有时因为难以分辨,给你造成了错觉” 库诺没有等到回信,就跑去见他,发现他反应冷淡,甚至有些生气。“如果你不愿相信我,那你浪费了太多精力在专心研究我的著作上”,库诺注意到,当他说话的时候,往日的

21、笑容完全消失了。 对于人们将有的反应,史威登堡早有思想准备。然而面对自己最亲近和珍重的人,思想准备不足以应付心情的极度失落。人生觅一知己难矣! 1769年4月26日,史威登堡离开阿姆斯特丹,前往巴黎和伦敦,然后返回瑞典。他前来向库诺辞行。“只要我活着,我永远无法忘记他来我家辞行的场面。”库诺感觉他这次说话跟以往任何一次都不同,感人至深。“神若愿意,我会再次来阿姆斯特丹看你,因为你在我心里是极为珍贵的。”库诺说只怕他们难再相见了,因为他觉得自己活不太长。“这你不会知道,”史威登堡接着说,“智慧的神若看为好,就会安排我们继续活着。与主相连的人此生就能预尝永生的滋味,尝过这滋味的人不再过于关注这短暂

22、的一生。相信我,我若知道神明天召我前去,今日我必请来乐师,再次享受人间的快乐,作为美好的谢幕。”伏尔泰 契合爱 03:41 | 日志分类:新福音1769年7月1日,在巴黎停留两个月后,史威登堡到达伦敦。这是一个忙碌的夏天,一方面忙于出版一些小册子,一方面忙于他的最后一部大作,正信的基督教。和在斯德哥尔摩一样,他在伦敦接待了众多访客,和同胞克里斯多夫?斯普林格的关系也更加熟稔了。斯普林格说,英国主教们对他的态度有了明显改变。两年前,他看到主教们对他相当冷淡,而如今已变得非常有礼貌。他问史威登堡原因,史威登堡的答复是:神知道他的教会应该何时开始。 伦敦有一位著名的医生,名叫梅西特,是史威登堡的的常

23、客。和牧师托马斯?哈特利及威廉?库克沃一样,他也接受和认同史威登堡。 库克沃是一个很有魅力的人,待人热情,机智幽默。他有过十年非常幸福的婚姻生活,妻子离世以后,他对女儿的管教非常严厉。他脾气急躁火爆,据说,只要看到女儿有轻浮的打扮,就足以让他大发雷霆。有朋友曾给他介绍史威登堡的著作,他翻了翻,随即厌烦地丢开了。后来,出于某种因缘,他决定再加审视。可能天堂的生活是为人服务的生活这种新观点,或者史威登堡对耶稣基督真实性情的新解释,感染了真诚的库克沃。他读得越多,对新启示的真理性就越发确信无疑。 后来库克沃认识了哈特利。哈特利是一个感性的人,但不善交际,在人群中容易紧张。两人见面之前有过长期的书信来

24、往,思想和情感的共鸣与时俱增,以致两人初次见面时,竟情不自禁地深情拥抱,仿佛是早已相识的故知。后来,他们一同以喜乐饱满的热情传扬新的福音。库克沃的脾气逐渐平伏下来,性格日趋成熟温和,基督徒的忍耐取代了从前的急躁。他的传记作者称他为“我见过的最为理智、博学、善良的人”。 哈特利和库克沃首次拜访史威登堡是一个欢喜的场面,他们聊了约两个小时,甚为满意。他们邀请史威登堡共进晚餐,但史威登堡客气地谢绝了,说他的晚餐已经为他准备好了,是牛奶加面包。 哈特利和库克沃十分确信新启示的重要性,于是立即着手翻译史威登堡的一些著作。库克沃将生活之道译成英文,于次年在普利茅斯出版发行。后来,在哈特利的协助下,又翻译出

25、版了天堂与地狱。 有个名叫罗伯特?皮科克的人,因为债务刚出监狱被放出来。他向朋友本尼狄克,一位法国外科医生,展示了英文版天堂的奥秘第二卷。作者与天使的精彩对话引发了两人的兴趣,于是他们决定叫上特鲁里街剧院的一位乐师一同拜访史威登堡。本尼狄克因为临时有事未能成行,就向两位朋友询问他们对史威登堡的印象。 “他就是一个老傻瓜,假装能把天使和精灵玩弄于股掌之上。”皮科克说。 本尼狄克因此不再尝试拜访史威登堡,也因此留下了极大的遗憾。因为他后来得知,原来两位朋友已涉足炼金术,他们向史威登堡提出的问题,即炼金术是否有任何道理。对此史威登堡回答说:“不论是真是假,我不建议任何人捣弄这些。”让他们极为失望。

26、后来,本尼狄克成了史威登堡热心的追随者,且成为组织有兴趣读者的第一人,许多神学著作的法文译本也是出自他的笔下。 有一位德国诗人,名叫弗雷德里克?克洛普史托克,在一些女士的坚持下拜访了史威登堡。他粗鲁地来到跟前,要求与他死去的朋友取得联络。 史威登堡回答说,就算国王亲自向他下令,他也无法从命。 克洛普史托克认定史威登堡是一个骄傲自负的老头,一个令人失望的巫师。只有购买他昂贵著作的人,才能让他称意。 “看来一个人的朋友在另一个世界若不是王子的话,史威登堡先生是不会屈尊和他说话的。”克洛普史托克说。 “你一走,我又将和精灵在一起了。 “这样的话,我不马上滚蛋就是大错特错了,因为我不希望由于我的打扰而

27、坏了你的雅兴。”克洛普史托克反驳说。 亨里克?加百利?波尔坦,芬兰著名学者,对灵界见闻持相当怀疑的态度,但出于好奇,还是决定拜访久负盛名的史威登堡。他在客厅等候,因为史威登堡正接待另一位客人。据说波尔坦听到房里以拉丁文进行着一场生动的对话,话题是古罗马,但自始至终只听到一个声音。房门终于打开了,波尔坦看到史威登堡鞠躬,客气地送别一位无形的客人。史威登堡随即欢迎波尔坦,并抱歉让他久等,说诗人维吉尔刚刚不期来访,唤醒了他对诗歌久违的热爱。 阿维德?费雷纽斯,1761年开始成为王子广场瑞典教会的牧师。在一封信中,他描述了对史威登堡的印象:“有的人可能认为,史威登堡顾问行为古怪,异想天开,然事实恰恰相

28、反。他在人群中随和从容,亲切愉快,遇到的每个话题皆能侃侃而谈,能容纳众人的观点,除非被问及,从不急于表达自己的看法。但是,如若发现有人故意刁难,目的是戏弄取笑他,他就会当即给出一个令发难者哑口无言的回答。” 有充分证据表明,费雷纽斯勤奋阅读了史威登堡的著作,尽管他从不公开承认自己是新教会的一员,要求在有生之年,他的名字排除在外。他的三个女儿各各嫁给了瑞典史威登堡运动的领袖,这本身就是一个最好的说明。 史威登堡此次英国之行有一个特定的目的,就是散发新教会要道简述的英文版。梅西特医生协助散发,他写给爱丁堡、格拉斯哥、阿伯丁大学一些神学教授的介绍信,及他们在阅读之前的客气回复,都流传了下来。 曾和梅

29、西特医生一起拜访史威登堡的托马斯?哈特利,回家后深为感动,于1769年8月2日给史威登堡写了一封长信,表达他的无限感激和惊叹。 “至尊至爱的先生,我觉得自己非常荣幸,能够与您交谈,我感到内心深处的喜悦人中之圣啊,请相信我,通过与您的交流,我觉得自己比蒙受王宠更为荣幸,因为君王之中,只要头脑健全,谁不乐意在今世能与一位天堂的民交谈?然而,这些向大人物隐藏起来的奥秘,只有向谦卑的人启示出来了。” “我的话绝非奉承,因为我将您的一切,无论多么伟大非凡,都归于主,而将您视为主施行怜悯和慈悲的工具!然而,请允许我向您表达敬意,因为这是主所喜悦的;也请允许我满怀感激的告诉您,因着主的安排,您的著作传到我的手中,使我得到了极大的祝福。这些著作如同活水的泉源,我从中获

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1