ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:25.27KB ,
资源ID:16297309      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/16297309.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(唐诗Word文档格式.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

唐诗Word文档格式.docx

1、偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。艇:船。不解:不知道;不懂得。一道:一路。撑:撑船,用篙使船前进。小娃:小女孩儿。浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,下面有须根,夏季开白花。开:分开。译文:天真活泼的农村儿童,他们撑着一只小船,偷偷地去采人家的白莲花。回来的时候,他们不懂怎样掩盖留下的踪迹,小船把水面上的浮萍荡开,船后留下了一道道清清楚楚的水路。暴露了自己的行踪江南春 唐 杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。郭:城郭。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标志。 南朝:东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝。当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院。 四百八

2、十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据南史循吏郭祖深传说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。 楼台:指寺庙。辽阔迷人的江南水乡,到处莺歌燕舞,到处绿树红花;傍水的村庄,依山的城镇,随处可见酒家迎风招展的旗子。南朝统治者建造的四百八十多座寺庙,如今有多少楼台都笼罩在蒙蒙的烟雾般的细雨之中。乐 游 原 唐 李商隐向 晚 意 不 适,驱 车 登 古 原。夕 阳 无 限 好,只 是 近 黄 昏。注释1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。汉书宣帝

3、纪载,“神爵三年,起乐游苑”。 2.不适:不悦,不快。译文今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。小儿垂钓唐 胡令能蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。蓬头:形容小孩可爱。稚子:年龄小的、懵懂的孩子。垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。莓:一种野草。苔:苔藓植物。映:遮映。借问:向人打听。鱼惊:鱼儿受到惊吓。应:回应,答应,理睬。2一个蓬头稚面的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。听到有过路的人问路,连忙远远地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人

4、。江上渔者 宋 范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。【注释】:1.渔者:捕鱼的人。2.但:只。爱:喜欢。鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。3.君:你。一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。4.出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。5.风波:风浪。解释:江岸上来来往往的行人,只喜欢鲈鱼味道的鲜美。请您看那一夜小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。泊船瓜洲宋 王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸(n), 明月何时照我还(hun)?1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.绿:吹绿。3.京口:古城名。故址在江苏镇江市

5、。4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。6.钟山:在江苏省南京市区东。京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?书湖阴先生壁 茅檐(yn)长扫净无苔,花木成畦(q )手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼(t)送青来。注释:书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(10781086)闲居江

6、宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。成畦(q成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地 护田:这里指护卫、环绕着园田。将:携带。 绿:指水色。排闼(t开门。 闼:小门。送青来:送来绿色。译文:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。两座大山打开门来为人们送去绿色。修辞手法后两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。六月二十七日望湖楼醉书宋 苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。乌

7、云上涌,就如打翻的墨汁,还未来得及把山给遮住 乌云密布。暴雨骤至,雨花四溅,水珠犹如天上倾倒下的无数珍珠,纷纷溅入船中。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云和白色的雨点, 此时西湖的湖水碧波如镜,就像天空一样广阔无边。四年级古诗诵读教材蒙古营中心小学秋 浦 歌 唐 李 白白 发 三 千 丈, 缘 愁 似 个 长。不 知 明 镜 里,何 处 得 秋 霜?1、秋浦:在今安徽池州市贵池区西南。唐时是著名产铜、银的地方。2、缘:因为。3、秋霜:秋天的白霜,这里用来形容白发。似 个:这个。我头上的白发长到三千丈!只因我心中的愁绪也这样长。对着明亮的镜子,我的头发白得像秋霜。我真不知道哪里弄来这模样!滁c

8、h州西涧 唐 韦应物独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。滁(ch)州:州名,辖境相当于今安徽滁州、来安、全淑三市县地。西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河,即今天的西涧湖(原滁州城西水库)。独怜:独爱。黄鹂:黄莺。深树:树荫深处。春潮:春天的潮汐。野渡:荒郊野外无人管理的渡口。韦应物滁州西涧书法帖(9张)横:指随意漂浮。河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密的丛林深处,不时传来黄莺鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了,在那暮色苍茫的荒野渡口,已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。唐 卢纶在这月黑风高的不寻常的夜晚,敌

9、军偷偷地逃跑了。将军发现敌军潜逃,要率领轻装骑兵去追击,正准备出发之际,一场纷纷扬扬的大雪,刹那间弓刀上落满了雪花。登 科 后唐 孟郊昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。龌龊:指处境不如意和思想上的拘谨局促。放荡:自由自在,无所拘束。以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然。策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了。城东早春唐 杨巨源诗家清景在新春, 绿柳才黄半未匀。 若待上林花似锦, 出门俱是看花人。城:指唐代京城长安。诗家:诗

10、人。清景:美景。上林:即上林苑,皇上的御花园。锦:五色织成的绸绫。俱:全,都。柳树刚冒出绿芽,也许没有似锦的鲜花美丽,可是诗人看到这幅景象却非常欣喜,因为他发现春天来到了。如果等到满园春色,大家都出门看花,那不是太迟了吗?春 兴唐 武元衡杨柳阴阴细雨晴, 残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦, 又逐春风到洛城。流莺:即莺。梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我的思乡之梦,在梦中我追逐着春风飞回了我的家乡。惊 雪

11、唐 陆畅怪得北风急,前庭如月晖。天人宁许巧,剪水作花飞。1. 怪得:奇怪,怎么。2. 晖:阳光,这里指月光照射。3. 宁:难道。4. 许:如此,这样。北风怎么刮得这么猛烈呀, 屋前面的院子如同月光照射。天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花, 然后散向人间,弄得满天花飞。题都城南庄唐 崔护去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。(1)都:国都,指唐时的京城长安。(2)人面:一个姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。(3)笑:形容桃花盛开的样子。去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口, 我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,那

12、含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中!早春呈水部张十八员外唐 韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。呈:恭敬地送给。天街:朱雀大街(长安外郭城正门明德门与皇城正门朱雀门之间,也是长安城的中轴线)。润如酥(s):滋润如酥。酥:乳汁,这里形容春雨的滋润。最是:正是。处:时。绝胜:远远胜过。皇都:长安。水部张十八员外:指张籍(766830)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。水部此处代指工部。京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这

13、早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。晚 春草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。【不久归】将结束【杨花】柳絮【榆荚】榆钱,榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小如钱,荚老呈白色,随风飘落。【背景】此乃游城南十六首之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。 译文 花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。 就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。秋 词唐 刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。自古:从古以来,泛指从前。逢:遇到。寂寥:空旷无声,萧条空寂,这里指景象凄凉。悲寂寥:悲叹萧条空寂。春朝(zh

14、o):春初。朝,有早晨的意思,这里指的是刚开始。排云:推开白云。排:推开,有冲破的意思。碧霄:青天。自古以来,人们每逢秋天就都悲叹寂寞凄凉,我却说秋天要胜过春天。秋天晴朗的天空中一群白鹤冲破云层,一飞冲天, 我的诗兴也随它到了碧蓝的天空。再 游 玄 都 观百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处,前度刘郎今又来。公元815年(元和十年)玄都观赏花诗写后,刘禹锡又被贬出京,十四年后重被召回,写下此篇。百亩庭中:指玄都观百亩大的观园。青苔。净尽:净,空无所有。尽:完。种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。译文:玄都观偌大庭院中有一半长满了青苔,原盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在

15、开放。先前那些辛勤种桃的道士如今那里去了呢?前次因看题诗而被贬出长安的我刘禹锡又回来了啊!大林寺桃花 唐 白居易人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。(1)大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。(2)人间:指庐山下的平地村落。(3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。(4)尽:指花凋谢了。(5)山寺:指大林寺。(6)始:才;刚刚。(7)长恨:常常惋惜。(8)春归:春天回去了。(9)觅:寻找。(10)不知:岂料、想不到。(11)转:反。(12)此中:这深山的寺庙里。四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候, 高山古寺之中的桃花竟刚刚才盛放。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感, 此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。题 诗 后唐 贾 岛二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋!1.吟:读,诵。2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。3.赏:欣赏。4.得:此处指想出来。这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。六年级古诗诵读教材蒙古营中心校

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1