1、好吧 大家先别太大反应 Okay, nobody make a big deal about it,我和迪兰分了 but I just broke up with Dylan.-别啊 -老天 你没事吧 宝贝 - No - Oh, my gosh. Are you okay, honey?嗯 没事 我只是 Yeah, Im fine. I just我得找个聪明灵活点的男朋友 I need to date someone who has a clue,而迪兰就是个傻瓜 instead of an idiot每次把车骑出车库时都要撞到头 who bangs his head every time h
2、e rides his bike out of his garage每次都是 Every time!真为你难过 宝贝 Im sorry, honey.我为你俩感到难过 Im sorry for both of you.我一会儿发短信安慰一下他 Ill have to text him later.嗯 我得去洗澡了 要迟了 Mmm. I gotta jump in the shower. Im gonna be late.要去哪儿啊 Where are you going?去见我的好朋友 瓦莱丽 Im going to meet my friend Valerie.我们15年没见了 I have
3、nt seen her in 15 years.我们之前是同事来着 We used to work together.-你上过班? -嗯哼 -You worked? -Mm-hmm.想不出来你上班是什么样子 Cant imagine you working.卢克 我跟你说 Luke, let me tell you something.这样对女性说话很不礼貌 That is very offensive to women.你老妈工作时很卖力 Your mom works very hard.只是她现在选择照顾我们 Its just now she works for us.跟你们说 当年我可是
4、前途大好 I will have you know that I had quite the little career going.我那时可是星冠酒店的客户经理 I was an account manager at Starcrest Hotels.我有自己的小单间 I had a little cubicle,我先穿运动鞋去上班 and-and I wore my tennis shoes to work.然后换成工作装 and changed into my work pumps.跟电影上班女郎一样 It was very Working Girl.-那部电影真赞 -嗯哼 - That
5、 movies so clutch - Mm-hmm.可以说 我当年那叫一个宏图大展啊 I dont mind saying I was making quite a splash.那你为什么不干了呢 Well, then, whyd you quit?海莉 你可以说我守旧 Well, Haley, call me old-fashioned,但我想全心顾家 but I wanted to focus on raising a family.所以我嫁给了你老爸 So I married your dad.过了五个月以后 我们就 就 Five months later, we. were.又过了
6、四个月 有了这个小美人 four months away from having this little bundle of joy.嗯嗯 Mm-hmm.我家大律师驾到 Theres my lawyer.歌洛莉亚出了场小车祸 Gloria got into a little car accident,我爸让我帮她处理下 so my dad asked me to help her out.这是第一次 And, uh, this is the first我爸向我请求法律援助 time that my dads asked me for legal advice,感觉很不错 and its-its
7、 nice.那让我觉得他还是很尊重我的工作的 Its nice to know that he respects me in that way.米奇尔是个超棒的律师 Well, Mitchell is an amazing lawyer.我梦想他能进最高法院 My dream for him is that one day hell be on the Supreme Court.为啥 小卡 Why, Cam?那样参加派对时 So at parties我就可以向大家卖弄我男友法力高强 I can tell everyone my partner is one of the Supremes.瞧
8、瞧 精壮如钢铁的灰发老朽 There he is-the steely, grizzled veteran.要和勇猛小胖星大干一场 ready to do battle with the plucky upstart.速度对战优雅 Speed versus grace.-野性战. -直接办正事儿吧 -Brute force versus -Lets just do this.杰和我都喜欢健身 Jay and I are both gym rats.我爱桑拿那种干热的感觉 I love the sauna. Thats the dry heat.还有湿热的蒸汽 And the steam, we
9、t.我也超迷手球式墙球的 And, of course, I am just a kook for racquetball.连续两年拿俱乐部冠军 Club champ two years in a row,在密苏里州通加诺克西的健康中心 Tonganoxie, Missouri Rec Center.所以杰和我这几个月都在计划 So, naturally, Jay and I have been trying for months.一起去打一场球赛 to get together to bang the old hollow rubber ball around.我真是竭尽全力在躲那场比赛 I
10、 have been avoiding this day like the plague.去健身 一方面是冲着那种气氛 I mean, part of going to the gym is the lockerroom atmosphere.但如果身边有一个基佬 And if Im there with a gay guy,气氛就完全毁了 its just not gonna be the same.对我来说 更衣室就是更衣室 I mean, for me, its a locker room.但对他 就是脱衣舞厅 For him, its a showroom.她不懂的 She doesn
11、t get it.摩登家庭 第一季第十四集*开着我的小车呀* *Driving in my car*给你看我的伤疤* *Ill let you see my scar*搞毛啊 What the hell?有人说我是销售员 Some people call me a salesman.我觉得自己是销售之友 I call myself a sales friend.显然 我需要陌生人能够信任我 So obviously, I need strangers to trust me.因此我觉得很不爽 I dont take kindly to it因为有人给我画上汤姆希莱克斯那样的胡子 when so
12、meone Tom Sellecks my bus bench.我是菲尔邓菲 Phil Dunphy.菲尔 我是芭芭拉 Phil, its Barbara.帕特森一家不想买了 The Pattersons wanna back out of the deal.为什么 出什么事了 Why? What happened?他家老婆犹豫了 The wifes getting cold feet.-我让她打给你了 -好吧 -I told her to call you. -Okay, fine.我来处理吧 我绝不能丢掉这一单 Ill handle it. Im not losing this sale.
13、-另外 -我可是花了大量心血啊 -By the way -Ive spent way too much time on it.菲尔 你上班经过榆树街吗 Phil, do you take Elm when you come to work?我看见了 芭芭拉 I saw it, Barbara.健身房不错嘛 杰 Its a terrific gym, Jay.毛巾随便用 我喜欢 Very liberal with the towels. I love that.淋浴室单间的 先告诉你一声 Showers are private, in case you wondered.我没想那个 不过谢谢你的
14、提醒 I wasnt, but thanks for the heads-up.真是惊奇呀 宽松平角裤 Now, thats a surprise. Boxers.你有必要吗 Is that necessary?我只是一直想象 你应该是穿紧身白色内裤的 Well, I just always pictured you as a tighty-whitey guy.求求你了 下次你想象时 Well, do me a favor. The next time you picture me,别想我的内裤 leave the underwear out of it.别担心 我想象也只是会想 Well, dont you worry. The only thing Im picturing.我要是拿你拖地 那会拖得多干净 is how clean the
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1