ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:9 ,大小:67KB ,
资源ID:1548885      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/1548885.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外国劳务工人长期雇佣合同.doc)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外国劳务工人长期雇佣合同.doc

1、CONTRACT OF EMPLOYMENT雇佣合同This Contract of Employment is made and entered into on this day _of _ by and between:这份合同由以下双方订立并执行于日期 . Name of Employer: 雇主名称: (Hereinafter referred to as “THE EMPLOYER”) (以下简称雇主) Add 地址: Tel电话: Fax传真8 AND和Name of Employee: _ _; Gender: _ _ ; Nationality: _ _; Passport N

2、o. :_ ; 雇工姓名性别.国籍.护照号(hereinafter referred to as “ THE EMPLOYEE” 以下简称“雇工)Add地址: .Tel电话: .WITNESSETH鉴于For the requirement of production (work), based on the principle of legality, fairness, equality, voluntariness and honesty, the EMPLOYER employs the EMPLOYEE and the EMPLOYEE accepts employment by t

3、he EMPLOYER under the following terms and conditions:为了生产(工作)需要,以合法,平等,公平,自愿和诚实为原则,在以下条款和条件下雇主雇佣雇工并且雇工接受雇主的雇佣:CLAUSE 1. CLASSIFICATION:条款1. 分类The EMPLOYEE will work as a/an/the_ Algeria Project _for the EMPLOYER for its engineering projects in Algeria and complete the production task assigned by the

4、 EMPLOYER on time as per the work quota, task, safety and quality requirements determined by the EMPLOYER. At times if work offered is not available in any one section, the EMPLOYEE should do the other related work as requested or required. The EMPLOYEE should not work or engage for wage or salary f

5、or any other(s) during the entire term of this employment.雇工将以阿尔及利亚项目身份为雇主在阿尔及利亚的工程工作并按时完成雇主指定的任务,并依照雇主决定的工作量,任务,安全和质量要求。任何时候工作的任何一方面不可行,雇工必须按要求和需要做其它相关的工作。雇工在雇佣的全程不能为其他人工作并索取工资。CLAUSE 2. LOCATION OF WORK条款2 工作地点The location of work is in Algeria and will be transferable within the country of Algeri

6、a to other job sites whenever necessary.工作地点在阿尔及利亚并且可以随时转移到阿尔及利亚的其他工地。CLAUSE 3. PERIOD OF EMPLOYMENT条款3 雇佣时间3.1 The period of employment is 24 months effective from the day he arrives at the project site, including a probation period of 90 days, which could be shortened or extended by the EMPLOYER f

7、ree from breaching of this contract if project progress was affected by reasons of force majeure, objectiveness or weather. For this reason, the EMPLOYEE should be informed by the EMPLOYER fifteen days in advance. 3.1 雇佣时间为24个月,包括试用期90天,从工人离开越南到达工地生效。试用期只有在工程由于不可抗力,客观原因或者天气影响进度的情况下,才可以由雇主自由的违背这份合同进行

8、缩短或者延长。3.2 If the EMPLOYEE is not competent for his job or disobeys the EMPLOYERs management at construction site during the probationary period, the employment should be terminated. And also the EMPLOYEE will have to bear all cost to return home.如果在试用期内雇工不能胜任其工作,或者在工地不遵守雇主的安排,雇佣关系将被终止。雇工将承担自己回国的费用。

9、3.3 This contract of employment should be deemed to be terminated starting from the day the EMPLOYEE leaves Algeria project site.3.3 在雇工离开阿尔及利亚项目现场之日,该合同关系将被认为终止。3.4 For the requirement of production (work), this contract of employment may be renewed through mutual consent of both parties after its

10、expiry.3.4 为了生产需要, 雇佣合同在到期之后, 可由双方同意并续签。3.5The Employer will provide with economy class air tickets Hanoi-Algeria and Algeria- Hanoi after completion of 2 years contract. 3.5雇主提供河内阿尔及利亚以及工人期满回国的来回经济舱机票。CLAUSE 4. WORK TIME, REST AND VOCATION条款4 工作时间,休息和假期4.1 The EMPLOYER will work for 26 days a month

11、 and 10 hours per day, as per the requirement of the project progress or seasons. “The Employer” has the right to adjust the 4 rest days of every month according to the project progress or seasons on condition of ensuring the total time of rest days in one year of the Employee and if the rest days a

12、re insufficient, they will be regarded as overtime work.4.1 雇工将一个月工作26天,每天工作10小时,依照雇主因工程进度或者季节原因的要求。每月的四个休息日雇主可根据工程进度及天气状况进行调整,前提保证雇工在一年内的休息天数,休息天数不足部分按加班处理。4.2 The EMPLOYER could ask the EMPLOYEE to work overtime as per construction requirement, and the time exceeding 10 hours of work per day will

13、be paid as per the standard specified at Clause5.6.4.2 雇主可因施工的要求安排雇工加班,时间超过10小时每天的时候将按照条款5.6 的标准进行支付。4.3 The EMPLOYEE could enjoy 7days Vietnam National Legal Holidays each year, i.e., three days for Lunar spring festival, one day for National Labors Day, one day for New Years Day on Jan.01, one day

14、 for Vietnam National Day on Sept.02, and one day for Unity Day on Apr.30.4.3雇工每年可以享受越南法定的7天节假日,三天是阴历的春节,一天是国家劳动节,一天是1月1日的新年,一天是9月2日的越南国庆节,一天是4月30日的团结日。4.4 Upon completion of each first two years of work, the EMPLOYER will be given 21 days (unpaid) as vacation leave if further employment is required. A free economy class round-trip ticket of Vietnam-Algeria will be provided by the EMPLOYER.4.4 雇工每满两年的工作,雇主如果需要继续雇佣的话,将给雇工21天(无工资)的

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1