ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:45 ,大小:52.88KB ,
资源ID:15233653      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/15233653.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高考文言文实词完整版Word下载.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高考文言文实词完整版Word下载.docx

1、”(白:禀告)令说:“我愿意往来其中查访不法之徒。”8.败(北京卷)有难成而易败者(败:毁坏)有些事情是既难做成又相当容易毁坏的。9.拜1(重庆卷)特拜陕西行台中丞(拜:授予官职)朝廷特授他陕西行台中丞官职。2(全国二卷)上乃赦季布,拜为郎中(拜:授官)皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。3(广东卷)乃召晖拜为郎(拜:于是招来朱晖授予郎官。10.薄(山东卷)遽薄京师(薄:迫近)很快逼近了京城。(江西卷)乱而继迁薄我,必败(薄:迫近,引申为进攻)而李继迁攻打我军,我军必败。3(海南宁夏卷)于是夜缒兵出,薄其营(薄:逼近)于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地。4(湖南卷)被枕大江,南薄

2、五岭(薄:接近)北边靠近大江,南边接近五岭。11.报(全国 1 卷)危素、张起岩并荐,不报(报:答复) 译文:危素、张起岩一同推荐了他,没有得到答复。12.暴(福建卷)子何绝我之暴也(暴:迅疾,突然) 译文:您为什么突然(就要)同我绝交呢? (全国二卷)重荣起于军卒,暴至富贵(暴:突然) 译文:安重荣出身行伍,突然富贵。13.北(全国卷)齐人追亡逐北(北:指败逃者) 译文:齐人追杀败逃的人。14.奔(湖南卷)子婿不奔,则不能入郢(奔:逃亡,出走) 译文:伍子胥不逃亡,就不能进入楚国国都郢城(为相)15.比( 2009天津) 是君(江西卷)屋比延烧,不足忧也(比:并排) 译文:因为房屋毗连而蔓延

3、燃烧起来,不值得陛下忧虑。 与寡君之贼比也(比:并列)就等于您和我们国君的叛贼站在一起了。(浙江卷)俾其守约束(俾:使)使他遵守各种规章法令。(湖北卷)俾无有所与 (俾:使) 译文:使他们没有什么要上缴的。17.鄙 (四川卷)习举子业辄鄙之曰(鄙:轻视,看不起) 译文:学习举子业每每轻视它说 (湖北卷)则相与笑之曰:鄙(鄙:见识浅薄) 译文:就相互笑他说: (这是)低贱的事情。 (北京卷)若真鄙儒也(鄙:浅陋) 译文:你们真是鄙陋的儒生啊。4子产使得李超字魁(江西卷)子产使都鄙有章,上下有服(鄙:边远的地方) 都城和边远的地方都有章法,上下的人都佩服。5(湖北卷)李超,字魁吾,淄之西鄙人(鄙:

4、边远的地方) 吾,淄西边邑人。18.敝(天津卷)乃易其敝衣(敝:破旧) 译文:于是换掉她的旧衣服。19.壁 (江苏卷)大战一日,兵拜,走入壁(壁:营垒) 译文:与敌大战一天,兵败而退回营垒。全国二卷)多辩,常以谈笑讽谏(辩:有口才)富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王。21.宾(辽宁卷)蛮夷不宾,盖待之失节耳(宾:归顺)蛮夷不归顺,大概是由于对待他们失去节制。22.濒(山东卷)道人濒行(濒:临近)道人临近离去。23.秉(天津卷)治国不失秉(秉:同“柄”,权柄)治理国家不失去权柄。24.禀(全国二卷)禀至行,养亲必己力(禀:性情)他性情孝顺,一定要依靠自己的力量来侍养父母。25.病(湖南卷)而考亭先

5、生尝病其俗(病:批评) 译文:然而考亭先生(朱熹)却曾经批评他的诗文落于世俗( 2009浙江)虽尤物不足以为病(病:祸害)即使事物特异也不会成为祸害。26.博(重庆卷)乃以博财物耶(博:换取)竟然用它来换取财物。辽宁卷)至郡,布恩惠之化(布:布施,施与) 译文:到郡后,他广施恩惠的教化。28.部(重庆卷)即代勤所部民兵昼夜行(部:统帅) 译文:就带领治下的民兵昼夜连续行军。C29.厕(四川卷)安可厕诸君子间(厕:置身)怎能置身在诸位君子之间?30.察(北京卷)察其党与(察:仔细看)仔细看他们所结交的人。31.倡(湖南卷)讴癸倡,行者止观(倡:唱歌。讴癸是一歌手名) 译文:讴癸唱起 歌来,走路的

6、人停下来观看。32.唱(北京卷)上唱而民和(唱:倡导) 译文:君主倡导而百姓应和。33.彻(陕西卷)铁骑来追,灌射皆彻甲(彻:穿透) 译文:敌人的骑兵追了过来,何灌射出的箭都能侵彻敌人的铠甲。湖南卷)若剖肺肝而陈简策(陈:陈述) 译文:就像剖开肺肝来陈述文献典籍。35.称(山东卷)犹称所长而达之(称:称赞)同样称道他们的长处而推荐他们任官。36.诚你若果真是条城里官兵大声(福建卷)若诚丈夫,不能为使君一奋臂耶(诚:果真)好汉,就不能为使君出把力气吗?37.城(海南宁夏卷)始城州,周十三里(城;构筑城墙)开始兴建州城,城墙长十三里。38.乘(海南宁夏卷)城上鼓噪乘之,杀获甚重(乘:追逐)叫喊追逐

7、敌军,杀死和俘虏了很多敌人。(全国卷)使老弱女子乘城(乘:防守)让老年的人、体弱的人和妇幼登城防守。39.驰(广东卷)元昊攻延州,武事久驰(驰:松懈)元昊攻打延州,军事长久松弛。40.持(湖南卷)亦以是持其身(持:约束)也是凭这些来约束他自身。41.齿(湖南卷)国藩陋甚,齿又益衰(齿:年龄) 译文:我非常浅薄,年纪又大了。42.充 (辽宁卷)仍充岭南采访使(充:充当,担任) 译文:仍旧担任岭南采访使。(重庆卷)累迁侍讲学士,充东宫讲官(充:担任) 译文:积功升任侍讲学士,充任东宫讲官。43.宠(全国一卷)多惠政,赐金带宠之(宠:以为宠,把作为崇信) 有很多好的政绩,太祖赐给他黄金带,把他作为崇

8、信。44.除(江西卷)除福州观察使(除:授予官职) 译文:王德用被授予福州观察使 (北京卷)以功除岷州刺史(除:凭功劳被授予岷州刺史官职。 (浙江卷)庭除甚芜(除:台阶)庭院台阶十分荒芜。 (湖北卷)朕欲别除一官(除:任命,授予官职) 译文:我想另外授予他一个官职。湖北卷)或采橡实、畜菜根以延冬春(畜:通“蓄”)或者采摘橡树的种子、存储菜根来勉强度过冬春的饥荒时节。(浙江卷)畜妻而育子,同也(畜:养) 译文:供养妻子抚养孩子(的责任)是相同的46.遄 chu n (重庆卷)臣奉使遄行,适遇亢旱(遄:速疾) 译文:臣奉命急行,恰好遇到大旱。47.辍 (全国四卷)每闻隐之哭声,辍餐投著(辍:停止)

9、 译文:每次听到隐之啼哭的声音, (就)停止进餐放下筷子。 (全国一卷)有唐、后二山,民共祠之(祭祀) 译文:浚逑县有唐、后两这座山,百姓共同祭祀它。49、辞 (四川卷)复固辞疾笃(推辞) 译文:他又以病得很重为由来坚决推辞。 (江苏卷)强饮客,客辞(拒绝) 译文:勉强让客人饮酒,客人拒绝了。 (江苏卷)王子皇孙,辞楼下殿(辞别) 译文:那些公主们辞别自己的楼阁殿堂。50、次 (福建卷)舟次彭泽(停留) 译文:船停靠在彭泽。辽宁卷)半日而拔,次于新林(驻扎) 译文:半天就攻克,驻扎在新林。(重庆卷)次谯州,会亳、卞二州刺史已将王世允(驻扎) 译文:驻扎在谯州,适逢亳州、汴州的刺史投降王世允。5

10、1、刺 (四川卷)刺船而去(用篙撑船使离开) 译文:撑船离去。52、篡 (天津卷)家之与家之相篡(劫夺) 译文:家族与家族之间相互掠夺。53、爨 cu n (全国二卷)于里中买籴,然后举爨(做饭) 译文:在村里买米,然后烧火做饭。D54、逮 (北京卷)兼于涂而不能逮(赶上) 译文:日夜兼程也不能赶上。55、贷 (福建卷)今姑贷汝(宽恕,宽免) 译文:现在暂且饶了你。56、但 (全国二卷)若但如民,门户何寄(只是) 译文:如果只让他做平民百姓,家里怎么能住得下他?57、啖(全国二卷)席以露床,啖以枣脯(给吃) 译文:睡在没有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它。58、当(天津卷)请者必当其人(相抵,相

11、当) 译文:所请的人必须是适合的人。59、党(重庆卷)与王素党结避祸(勾结)一向和王勾结在一起来躲避灾祸。60、敌(湖南卷)甚者至以为非仲达敌(能够敌)甚至以为孔明不能与仲达对抗。61、抵(广东卷)抵关适断,船不能行(至,到达) 译文:盐船抵达夔州关时舵正好断掉,盐船不能前行62、第(浙江卷)第明经(考取)(他)考取明经博士。(重庆卷)儿时尝戏画地为大第(住宅)查道少儿时曾在地上画了一座大宅院。(福建卷)汝第往,吾今使人召若(暂且) 译文:你暂且前去,我即刻派人去把你召回来63、动(全国一卷)动以军法从事(动辄,常常) 译文:动辄用军法要挟百姓。64、笃(安徽卷)值母病笃(严重) 译文:正赶上

12、母亲病重。65、堵(四川卷)环堵之中(墙) 译文:“环堵”比喻院子很小,处于贫困境地,可译为“住在陋室”。66、杜(全国一卷)以杜金人窥伺之意(制止) 译文:来断绝金人攻占的野心。67、度(安徽卷)咸度君当为朝廷显用(揣测,估量) 译文:都估计他会被朝廷重用。(北京卷)度吾所能行为之(估量) 译文:估量我能做得到的去做它。(江苏卷)或多惶惧,失其常度(常态,容度) 译文:不少将领一见失利就垂头丧气,惶恐不安,失去了平日的风度威严 (湖南卷)王试度其功(衡量) 译文:大王试着衡量一下我们两人的功劳。68、多 (北京卷)人用是多疑名(称赞) 译文:因为这些事,大家都称赞李疑。(江苏卷)蒙正败,士以

13、此多公(称赞) 译文:王蒙正失势落马,当时的士人因此称赞苏公。(全国一卷)士类益以此多之(称赞) 译文:士人更加因此而赞美他。(广东卷)岂足多哉(称赞) 译文:哪里值得去夸奖?69、夺 (江西卷)亦不能夺之矣(改变) 译文:也无法改变他的忠心耿耿。(安徽卷)帝不能夺(使改变) 译文:皇上不能改变他的想法。(江苏卷)绩力争不变,使者不能夺(强行改变) 译文:徐绩据理力争,坚持自己的主张,使者不能强行改变 E70、厄(福建卷)免人于厄(困境) 译文:使别人免受困苦的遭遇。71、恶 (山东卷)兄故弱,恶能多樵(怎么) 译文:你的身体本来就单薄,怎么能每天砍那么多柴呢?72、饵(山东卷)隐蓄甘脆饵诚(给吃)暗中藏着好吃的东西给张诚吃。F73、发(天津卷)至征卒叛时,将发以赡军(打开)后来,陀汗国有叛军作乱,国王将打开供给军队使用。74、法(全国一卷)法天道,顺人心(效仿)效法自然规律,顺应百姓之心。75、反(北京卷)三战所亡,一朝而反之(收回) 译文:多次战争中丧生的土地于片刻之间便收了回来。76、犯(山东卷)犯风而罢虞人(冒着)冒风告诉守山人打猎的事

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1