1、 party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:?. 委托人签字:.date: date:日期: page 2 of 2 (文章二):公司英文商函合作意向书模板、格式合作项目意向书 letter of intent for projectdate:july 28,2xxx(日期)attn:ohwan k&;c corporation(收件:公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。 sincerely yours,公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章)地址:公司地址 电话(tel):86- 传真(fax):86- add: 翻译上述地址
2、电话传真(文章三):英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltdand dart energy pte ltdand letter of intent on cooperativedevelopment of unconventional gas dated: may 20, 2xxxcooperating parties: party a: henan cbm development and utilization co., ltdparty b: dart energy pte ltda. preco
3、ndition to the cooperation (1)、 party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincial (3)、 party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization of (4)、 it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry out explora
4、tion work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the correspondin
5、g areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data. (6)、 party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligence b. cooperation intentionevaluation of the fea
6、sible area selected by party a to determine the potentialfor cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the most promising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale cbm project in the corresponding area. (2)、
7、technical data. party a will use its best endeavors to coordinate the collection of (3)、 the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times within (4)、 production sharing contract. all parties shall use their best endeavors to conclude the proportion of the joint venture
8、tentatively is: (1) henan cbm 38%, party b/party c 62%, party b has the right to bring in a strategic partner, party bs final share ratio must be not less than 31%. (2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interest in development period will be henan cbm 20% and the
9、joint venture 80% respectivelyconfidentiality (1)、 the parties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and data obtained from any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sling analysis information: (1) is used solely for the purposes
10、stated in this loi; (2) is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement. (2)、 no party shall disclose to any person or xxtitution without prior consent of all parties any information, including b
11、ut not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information. (3)、 if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecute c. miscellaneous (1)、 governing law. this loi shall be governed by, and constru
12、ed according to, the laws of china. (2)、 termination. this loi shall terminate: (1) after six months of execution date of this loi; (2) sign the psc the condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. the confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this
13、 loi. (3)、 whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of henanprovince of the peoples republic of china, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subj
14、ect to the approval of the administrative authorities. party b and party c fully understand this and have no objection.(4)、 this agreement is executed in chinese and english. if there is any inconsistency, the chinese version shall prevail. this letter of intent is executed in the meeting room at th
15、e 3th floor of henan cbm development and utilization co., ltd of the peoples republic of china on may 29, 2xxx.(文章四):合作意向书范本合作意向书范本 为满足各自经济利益,甲乙双方本着互惠互利、平等合作的原则,达成合约:(一)、乙方应具备如下基本前提条件:(1)乙方对该专案已经完成书面可行性建设方案与商 业实施方案;(2)该项目已经中国政府同意并批准进行建设与经营;(3)乙方对该项目具备合法、 独立的建设权与经营权;(4)乙方能够独立落实并完成项目投资各项基本实施条件并提供办理 的相关手续;(5)乙方对于向甲方(投资人)就该项目所提供的相关书面档的真实、合法与有效 性能够承担法律责任,并有经济实力与甲方共同完成投资合作过
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1