ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:77.50KB ,
资源ID:14820078      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/14820078.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(正反译与反正译Word格式.doc)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

正反译与反正译Word格式.doc

1、 含蓄否定名词主要有:shortness / shortage(不够; 不足)、lack(缺乏; 没有)、absence(不在)、failure(未能; 不成功)、defiance(不顾; 无视)、denial(否认; 否定)、exclusion(排除)、freedom(不; 免除)、refusal(不愿; 不允许)、loss(失去)等。如;(1)Shortness of time has required the omission of some states. 由于时间不够,没能访问那些国家。(2) Behave yourself during my absence. 我不在时要规矩点。(

2、3) We were perplexed by his failure to answer the letter. 他何以不回信,我们大惑不解。2.动词或动词短语 英语中常见的含蓄否定动词包括:refuse(不愿; 不肯; 无法)、lack(缺乏; 没有)、defy(不服从; 不遵守; 不让)、forbid(不许)、stop(不准; 别)、ignore(不理; 不肯考虑; 无视; 不顾)、hate(不愿意)、miss(没听清楚; 没赶上)等。如:(4) Children were excluded from getting in the building. 孩子不许进入这幢楼房。(5) Do

3、you know why she is always trying to avoid you? 你知道她为什么老是不想见到你吗?(6) Stop talking nonsense! 别胡说八道!(7) I missed what you said because of the noise outside. 由于外面的噪音,我没听清楚你说的话。(8) He was 75, but he carried his years lightly / easily. 他75岁了,可是并不显老。(9) The plan as it leaves much to be desired. 目前这样的方案大有不足

4、之处。(10) The above facts insist on the following conclusions. 上述事实使人们不能不得出以下结论。3.形容词或形容词短语 含蓄否定形容词主要有:absent(不在; 不到; 不出席)、blind(看不到; 不注意)、awkward(不熟练;不灵活)、bad(令人不愉快的; 不舒服的)、dead(无生命的; 无感觉的; 不毛的)、difficult(不容易的)、foreign to(不适合的; 与无关)、short of(不够)、poor(不好的; 不幸的; 不足的)、thin(站不住脚; 不够有力)等。(11) The child is

5、 still awkward with his chopsticks. 那孩子还不太会用筷子。(12) What you said is foreign to the main issue of our discussion.你所讲的与我们讨论的主题无关。(13) The corrupt police chief turned a blind eye to the open gambling in the town. 这个受贿的警察局长对镇上的公开赌博佯装不见。(14) We were watching the fluid situation with concern. 我们关切地注视着动荡不

6、安的局面。(15) He would be the last man to say such things. 他绝不可能说这种话。4.介词或介词短语 含蓄否定介词和介词短语主要有:without(没有)、against(不符合)、except(不包括)、beyond(无; 无法)、beside(不对; 不符合)、above(不至于)、behind(未能; 尚未; 还没有)、instead of(没有; 而不是)、aside from(不包括)、far from(绝不是; 还不; 非但不(甚至)还)、at large(未被捕; 未捉拿归案)、at a loss(不知所措; 不知如何是好; 完全不

7、明白/不理解)、but for(要不是/没有就不能/不会/无法)、would ratherthan(宁愿/宁可也不)等。(16) His answer is beside the mark. 他的回答文不对题。(17) I have fallen behind with my correspondence. 我有一些信件没有及时答复。(18) It was beyond his power to sign such a contract. 他无权签订这种合同。(19) The speaker was speaking over my head. 演讲者讲的内容太深奥了,我听不懂。(20) Th

8、e escaped criminal is still at large. 逃犯仍未捉拿归案。(21) He is always at a loss what to say in front of strangers. 他在生人面前总是不知要说什么。(22) But for the workers help, we should not have succeeded in this experiment. 没有工人们的帮助,我们这个实验便不会成功。5.副词(23) I stayed awake almost the whole night. 我昨晚几乎一夜没睡。(24) He dived in

9、to the water fully clothed and rescued the children. 他衣服都没脱就跳入水中,把孩子们救了上来。6.连词 包括:before(还没来得及)、unless(如果没有就)等。(25) Before I could say “thank you”, the postman had disappeared around the corner. 我还没来得及说声“谢谢”,邮递员已经消失在拐角处了。(26) Unless there is any other business, we can end the meeting. 如果没有别的事情,我们的会议

10、就到此结束了。7.习惯用法和固定搭配(27) He is anything but a writer. 他绝不是一个作家。(28) The decision has to come. 决定尚未作出。(29) It is a wise father that knows his own child. 无论怎样聪明的父亲也不见得了解自己的孩子。(30) Im only too pleased to work with you. 能和你一起工作真是太高兴了。(31) Im but too glad to do so. 我非常愿意这样做。(32) We will die before we give

11、in. 我们宁死不屈。(33) The critic had something of a case. 批评家也并非全然没有道理。(34) I am wiser than to believe such stories. 我还不至于蠢到竟然相信这种谎言。(35) He would rather die than go back on his comrades. 他宁死也不出卖自己的同志。8.含有否定意义的谚语和警句(36) Road Ahead Closed. 前方施工 禁止通行。(37) Admission By Invitation Only. 非请莫入。(38) Keep off the

12、 grass! 请勿践踏草坪!(39) Better to reign in hell than serve in heaven. 宁为鸡首,不为牛后。(40) Seeing is believing. 百闻不如一见。(41) Let sleeping dog lie. 莫惹是生非。(42) Call a spade a spade. 直言不讳。PART II.英译汉反转正英语中明显使用not、no等否定词或否定前后缀的反说语句有时却是含有肯定的含义,在这种情况下,我们在译成汉语时,可以用肯定形式来表达。(43) The machine has two serious disadvantage

13、s. 那台机器有两个严重缺陷。(44) The dishonesty of the city officials was exposed by the newspaper. 市政府官员们的欺诈行为在报纸上披露出来。动词或动词词组(45) The doubt was still unsolved after his repeated explanations. 虽经他一再解释,疑团仍然存在。(46) Scientists have unlocked the secret of the atom. 科学家已经揭开了原子的秘密。(47) I only wish he was here himself, as I dont doubt he will be here at sunset tomorrow. 我希望他也在这里,我有把握,明天太阳下山的时候,他就要来了。形容词和形容词词组(48) He gave me an indefinite answer. 他给了我一个含糊的答复。(49) It was inconside

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1