1、中央宣传部Propaganda Department of the CPC Central Committee 中央统一战线部United Front Work Department of the CPC Central Committee 中央对外联络部International Liaison Department of the CPC Central Committee 中央军事委员会Military Commission of the CPC Central Committee 中央党的建设工作领导小组Party Building Directorate of the CPC Cent
2、ral Committee 中央宣传思想工作领导小组Propaganda and Ideological Work Directorate of the CPC Central Committee 中央政法委员会Commission of Politics and Law of the CPC Central Committee 中央爱国卫生运动委员会Central Patriotic Public health Campaign Committee 中央党校Party School of the CPC Central Committee 中央绿化委员会Central Afforestati
3、on (Greening) Committee 中央文献研究室Party Literature Research Centre of the CPC Central Committee 中央政策研究室Policy Research Centre of the CPC Central Committee 中央党史研究室Party History Research Centre of the CPC Central Committee 中共党史人物研究会Society on the Historical Figures of the CPC 中央文献编辑委员会Editorial Committee
4、 on Party Literature of the Central Committee 中央编译局Compilation and Translation Bureau of the CPC Central Committee 中央档案馆Central Archives 中央国家机关工作委员会Work Committee of Central Government Departments 中共中央直属机关工作委员会Work Committee of Departments under the Central Committee 中共中央纪律检查委员会Central Commission fo
5、r Discipline Inspection of the CPC二、我国政府部门英语名称中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the Peoples Republic of China 国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the P
6、eople中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission of the Peoples epublicof China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for NationalDefense of the People中华人民共和国国家民
7、族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the Peoples Republic ofChina中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People中华人民共和国司法部Ministry of Justice of
8、 the People中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People中华人民共和国铁道部Ministry of Railways
9、 of the People中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry of the People中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the三、其他国家政
10、府部门的首长名称翻译英美虽都是讲英语国家,但同一政府部门的首长名称不同:英国国家元首是国王(King )或女王(Queen),而美国的国家元首是总统(President)。两国重要的行政部门,都是内阁(Cabinet)英国内阁的首脑为首相(Prime Minister),其他组成人员有 First Lord of the Treasury 第一财政大臣(首相兼任) Secretary of State for Foreign Affairs 外交大臣 Lord President of the Council 枢密院大臣 Lord Chancellor 大法官 Secretary of Sta
11、te for the Home Departmentand Minister for Welsh Affairs 内政和威尔士事务大臣 Chancellor of the Exchequer 财政大臣 Chancellor of the Duchy of Lancaster 兰开斯特公爵郡大臣 Lord Privy Seal and Leader of the House of Commons 掌皇大臣兼下院领袖 Minister of Defence 国防大臣 Secretary of state for Commonwealth Relations 联邦关系事务大臣 Secretary o
12、f State for the Colonies 殖民地事务大臣 Secretarv of State for Scotland 苏格兰事务大臣 Minister of Labour and National Service 劳工大臣 Minister for Housingand Local Government 住房及地方政府事物大臣 Minister of Town and Country Planning 都市及乡村计划大臣 Minister of Health 卫生大臣 Minlster oi Educatlon 教育大臣 Presldent of the Board of Trade 贸易大臣 Minister of Agriculture and Fisheries 农业和
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1