1、1. This Agreement is entered into by and between _ and _.本协议由以下双方_和_ 签署。2. This Agreement is entered into by and between _ (hereinafter referred to as_) and _ (hereinafter referred to as _), whereby it is agreed as follows:本协议由以下双方_以下简称_和_以下简称_签署,达成如下协议:注:在很多合同中,这局部参加签约事由,如:This Agreement is entered
2、 into through friendly negotiations between _ Co.(hereinafter referred to as the “Party A) and _ Co. (hereinafter referred to as the “Party B) based on equality and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below:本协议由_以下称为甲方和_以下称为乙方为开展业务在平等互利的根底上签订,其条款如下:This Agreement
3、 is entered into between _ (hereinafter referred to as pany), and _, (hereinafter referred to as Employee) pursuant to paragraph VIII(2) of the Employee Handbook, whereby it is agreed as follows:本“协议由_以下简称“公司与_以下简称“雇员根据“雇员手册第VIII(2)款签署,“协议内容如下:II. 以下为标准的“Parties条款:3. This Agreement is made and enter
4、ed into this _th day of _ in the year of _ by and between _, a pany duly organized and e*isting under and by virtue of the laws of _, with its principal place of business at _ (hereinafter referred to as “_), and _, a pany duly organized and e*isting under and by virtue of the laws of _, with its pr
5、incipal place of business at _ (hereinafter referred to as “_), whereby it is agreed as follows:本合约由_,在_法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点在_下称_,与_,在_法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点_下称代理人,于_日签订和缔结,协议如下:III. “Recitals由数个以Whereas字样开头的句子所组合而成这些句子俗称为“Whereas Clauses,表示当事人乃是在基于对这些事实例如订约的目的、背景来由等的共同认识,订立此合约。4. This
6、 Agreement is made and entered into this _ day of _ in the year of _ by and between _, a pany duly organized and e*isting under and by virtue of the laws of _, with its principal place of business at _ (hereinafter referred to as “_), and _, a pany duly organized and e*isting under and by virtue of
7、the laws of _, with its principal place of business at _ (hereinafter referredto as “_)WITNESSEDWHEREAS, NOW THEREFORE, the parties hereto agree as follows:本合约由_,在_法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点在_下称_或下称供给商,与_,在_法律之下并凭该等法律正式组织并存在的公司,其主要营业地点_鉴于因此,双方当事人达成以下协议:WITNESSED可以用WITHNESSTH、WITHNESSTH THAT等来代替。IV
8、. 在很多美国常用合同中,在很多情况下直接用RECITALS引导数个陈述语句或“Whereas Clauses。下面为一个资产购置协议实例:This ASSET PURCHASE AGREEMENT (the Agreement) is made and entered into as of May 19, 1997 by and among AAA, a Delaware corporation (AAA), BBB, a Delaware corporation and wholly-owned subsidiary of AAA (Buyer), CCC (Summit), and DD
9、D, an Oregon corporation and wholly-owned subsidiary of Summit (Seller).RECITALSA. The Boards of Directors of each of Summit, Seller, AAA and Buyer believe it is in the best interests of each pany and their respective security holders that Buyer acquire certain listed assets and assume certain liste
10、d liabilities of Seller (the AcquisitionB. On the date hereof, Buyer has e*ecuted a $2,000,000 irrevocable purchase order to purchase 400 time-based licenses for Summits Visual HDL interfaces for Visual Test bench (VTB) software on AAAs standard form of purchase order, which is payable within five (
11、5) business days after the date hereof.NOW, THEREFORE, in consideration of the covenants, promises and representations set forth herein, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows: 2.定义Definition在正文Habendum局部,通常第一章为定义Definitions局部。定义条款即对合同中涉及的术语及名词作出限定、解释的条款。它可以散见于合同
12、各个局部,但对于一些大型的、重要的合同,通常将其置于第一章。I.常见的定义语句常用mean, refer to, be construed as, include等来表达。如:1. Territory means the United States of America.“销售地区是指美利坚合众国。2. “mencement date shall mean the date of signing this agreement by the last signing party hereto.“协议生效日是指本“协议最后签字的一方签署本“协议的日期。3. The “agreement herei
13、n referred to shall mean this agreement of agency by entrustment.“协议在这里是指本委托代理协议。4. “Code shall refer to the current and applicable Internal Revenue Code.“法是指当前可用的国内税收法。5. Reference to any statutory provision shall be construed as a reference to the same as it may have been, or may from time be, amended, modified or re-enacted.引用法律规定理解为引用其本身外,还包括其修订、修正或重新实施案。6. E*penses include costs, charges and e*penses of every description.“费用包括各种形式的金钱支出。II. 还有一类特殊的定义语句,即对于单、复数及阴、阳性名词的*围定义。通常都是用include来表达:Stock Certificate includes stock certificate and stock certificates.合同中的“股票,包括单数与复数。2. H
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1