ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:36 ,大小:467.01KB ,
资源ID:13158665      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13158665.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(函电格式PPT文件格式下载.ppt)为本站会员(wj)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

函电格式PPT文件格式下载.ppt

1、15th November,20-3.H.Ronald&Co.556 Eastcheap London,E.C.3,England8.Attention:Import Dept.4.Dear Sirs,9.RE:Aquatic Products 5.We thank you for your enquiry of 5 November.In compliance with your request,we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your refe

2、rence.All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season.Therefore,we would suggest that you advise us by a fax in case of interest.We await your early favorable reply.6.Yours truly,7.China National Cereals,Oils and Foodstuffs Imp&Exp Corp.Sig._(Ma

3、nager)10.QS/AN11.Enclosures12.cc our Shanghai Branch Office13.P.S.We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.,信函组成部分示例,组成部分分项示例,1.China National Cereals,Oils&Foodstuffs Imp&Our Ref.Your Ref.2.Date:15th November,20-,5.We thank you for your enquiry of 5 November.In compliance

4、with your request,we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference.All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season.Therefore,we would suggest that you advise us by a fax in case of interest

5、.We await your early favorable reply.6.Yours truly,7.China National Cereals,Oils and Foodstuffs Imp&Exp Corp.Sig._(Manager),结尾敬语,10.QS/AN11.Enclosures12.cc our Shanghai Branch Office13.P.S.We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.,Parts of a Business Letter 信件组成部分,Essentia

6、l Parts 必要部分1.The letterhead 信头2.The date line 日期3.The inside name and address 收信人名称地址4.The salutation 称呼5.The body of the letter 信文6.The complimentary close 结尾敬语7.The signature 落款,Optional Parts 附加部分8.The attention line 具体收信人9.The subject line 事由10.The reference notation 案号11.The enclosure 附件12.The

7、 carbon copy notation 抄送13.The postscript 附言,Layout of a Business Letter 商业信函的格式,Three major formsIndented Form 缩格式Blocked Form 齐头式Modified Blocked Form 改良齐头式,缩格式示例,日期靠右,具体收信人和事由居中,段首缩格,结尾敬语和落款偏右,除信头外全部左对齐,段落之间用空格,齐头式示例,案号和日期靠右,落款偏右,改良齐头式示例,各部分写法,信头和收信人名称、地址 英语:名称在上,地址在下 地址先小后大 中文:名称在上,地址在下 地址先大后小,名

8、称、地址,A UK address:Air Environmental MechanicalEquipment Limited2076 West Main StreetDevon,EX14 0RAU.K.,公司名称,门牌号,街道,城市,邮编(在国家之前),国家,中文名称、地址举例,韶关学院中国广东省韶关市大学路,单位名称,地址:由大到小,中国地址名称用英文写,Sinochem Jiangsu Import and Export CorporationJiangsu International Business Mansion,50 Zhonghua Road,Nanjing210001,P.R

9、.China,单位名称,门牌号,大楼名称,街道,邮编(在国家之前),城市,国家,用汉语拼音直译;一个地名只大写第一个字母 例如:“山东青岛”Qingdao,Shandong Qing Dao,Shan Dong 可用缩写:Rd.=Road,Fl.=Floor,Ave=Avenue,中国地名的翻译规范,日期,位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下 均可以齐头,也可以靠右写法:月-日-年英式:日-月-年,美式日期举例,日期,信头,收信人名称地址,英式日期举例,日期,收信人名称地址,称呼,信头,日期写法注意事项,月份最好用文字,如:1.2nd May,20-2.2 Ma

10、y,20-3.September 21st,20-4.September 21,20-5.25 Aug.20-6.Oct.10,20-避免月份用数字,如11/12/20-,主意标点符号!,称呼,位置:必须齐头正规场合下常用:对男士:Dear Sir,或Dear Sirs,或Gentlemen:对女士:Dear Madam,或Dear Mesdames,建议使用:Dear Mr.Johnson,或 Dear Jack,词首字母全大写,用逗号或不用标点符号,Gentlemen后用冒号,结尾敬语,位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右正规场合下常用:1.Yours faithfully,2.Yours t

11、ruly,3.Faithfully yours,4.Truly yours,建议使用:Yours sincerely,或 Sincerely yours,第二个单词小写,结尾用逗号或不用标点符号,称呼与结尾敬语的对应关系,建议使用,落款,结尾敬语,手写签名,打印签名,职务,公司名称,具体收信人,位置:1.收信人名称地址之下 2.齐头式靠左,缩格式居中 3.要加下划线表示的是承办本信件的具体个人或部门 1.Attention:Mr.H.A.Donnan,Export Manager 2.Attention of Mr.Cave 3.To the attention of Mr.Liu Ming

12、4.ATTN:Mr.Iverson,事由,位置:1.称呼和正文之间 2.齐头式靠左,缩格式居中 3.要加下划线表示的是该信函的主题 1.Re:Your Order No.463 2.Subject:SHEEP WOOL 3.Contract No.8904,Re=RegardingSubject或不用写Re/Subject,直接大写或首字母大写。,附件,位置:落款之下,左对齐说明该信件有附件 1.Enclosure 2.Enc.3.Encl.As Stated 4.Enclosure:Brochure,抄送,位置:附件之下,左对齐表示该信件同时抄送给他人 1.明抄:cc Marketing D

13、epartment 2.暗抄:bcc Mr.Simpson,Carbon copy,收信人知道被抄送,Blind carbon copy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人的信件里,Envelope Addressing,信封格式,写信人在上,收信人在下,信封格式不一,根据收信人名称地址的写法通常分两种格式:缩格式:收信人名称地址逐行右缩齐头式:收信人名称地址左端对齐,缩格式举例,收信人名称地址:逐行右缩,写信人名称地址,齐头式举例,写信人名称地址,收信人名称地址:左端对齐,邮寄方式,Via Air Mail(By Airmail,or Par Avion)航空Registered 挂号Parcel Post 邮包Express 快递Samples Post 样品Confidential 机密文件,转交,最终收信人,转交人,转交人地址,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1