ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:35 ,大小:78.82KB ,
资源ID:13054382      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13054382.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Invictus-成事在人-中英对照剧本Word文档格式.docx)为本站会员(wj)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Invictus-成事在人-中英对照剧本Word文档格式.docx

1、6-Mandela! 7-Who is it, sir?教练,那是谁?8-It is that terrorist, Mandela. They let him out.是那个恐怖分子,曼德拉,他们把他放了9-Remember this day, boys.记住这一天吧,孩子们10-This is the day our country went to the dogs.咱国家从今天起算是完蛋了11-Come. Lets go. Come.过来,走,咱们继续练12-I am now in a position to announce that Mr. Nelson Mandela will b

2、e released.我在此宣布纳尔逊曼德兰先生将会于 2 月 11 日,周日下午三点13-.at the Victor Verster Prison从维克托韦斯特监狱14-.on Sunday, the 11th of February, at about 3 p.m.被释放15-Theres Mr. Nelson Mandela.那就是纳尔逊曼德拉先生16-Mr. Mandela, a free man曼德拉先生,现在是个自由的人了17-.taking his first steps into a new South Africa.他将一步步走向一个全新的南非18-This is the

3、moment the world has been waiting for.这就是全世界都在等待的那一刻19-And the top news of the day here in South Africa and around the world.今天南非和世界的头条新闻都是20-The recent release of Nelson Mandela from prison纳尔逊曼德拉最近的出狱21-has triggered a power struggle between the ANC and their black rivals.引发了 ANC(非洲人国民大会,简称非国大)与其他黑

4、人党派的权力之争22-There are reports that the government has been secretly providing arms有报道指出,现任(白人)政府秘密地向这些组织提供武器23-.to these groups, contributing to the violence从而导致了24-.that has erupted throughout the country.全国性的暴力活动25-South Africa appears to be on the verge of a civil war.南非正处于内战爆发的边缘26-Mr. Mandela ha

5、s traveled to Durban曼德拉到达德班(南非港口城市)27-.in an effort to persuade 100,000 angry young ANC supporters on the frontline试图劝说 10 万名愤怒的非国大年轻支持者放弃武力28-.to make peace.和平解决争端29-Take your knives and your guns and your pangas拿上你的匕首、枪和砍刀30-.and throw them into the sea.然后把它们丢到海里去31-After four years of talks, the

6、day black South Africans经过四年的对话,长期以来南非黑人32-.have been fighting for has finally arrived.为之奋斗的一天终于到来了33-For the first time, they are free to cast their vote alongside whites.有史以来第一次,他们终于能和白人一起投票34-An estimated 23 million people went to the polls today.今天,预计有 2300 万人参加投票35-I, Nelson Rolihlahla Mandela我

7、,纳尔逊罗利拉拉曼德拉36-.do hereby swear to be faithful to the Republic of South Africa.在此宣誓效忠南非共和国37-Never, never and never again shall it be永远、永远、永远都不要38-.that this beautiful land will again让这片土地再次经受39-.experience the oppression of one by another一个种族对另一个种族的压迫40-.and suffer the indignity of being the skunk o

8、f the world.和因为丑恶行径而遭到整个世界的鄙夷41-Madiba!马迪巴!(曼德拉家族中长辈对他的荣誉头衔,此处类似于昵称)42-马迪巴!43-Here he is. Like clockwork.他来了,跟闹钟一样准44-That makes him such an easy target.这样有规律使他很危险啊45-Yes, good morning.您好,早上好46-早安老大,早安老大47-How are you?你们还好么?48- Us is sharp, Madiba. - Good.- 我们挺好的,马迪巴 - 很好49- Linga, hows your mother?

9、 - Shes much better. Thanks.- 林格,你妈妈怎么样了? - 她好多了,谢谢您50-Good, very good.好,很好51-Linga, watch your left.林格,小心左边52-Madiba. Madiba.马迪巴、马迪巴53-Its all right.没事的54-What does it say?那上面说什么?55-It says, He can win an election, but can he run a country?(报纸上的文字是阿非利卡语,或称南非荷兰语,是白人的主要语言) 那上面说,“他能赢得选举,但他懂得治理国家么?56-N

10、ot even one day on the job and they are after you.都还没上任呢,他们就开始批评了57-Its a legitimate question.这问题提的没错啊58-Today marks the beginning of a new era in South Africa今天,标志着南非进入了一个新的时代59-.as President Mandela takes office in Pretoria.曼德拉总统将在比勒陀利亚开始办公60-Facing issues that range from economic stagnation and u

11、nemployment他面临问题有很多,从经济不景气和失业问题61-.to rising crime, while at the same time到高发的犯罪,同时62-.balancing black aspirations with white fears.还要注意平衡黑人的热情和白人的恐惧63-I never thought Id see the day. I feel sorry for you, son.我没想到自己能看到这一天,真为你感到抱歉,儿子64-You got your whole life ahead of you. Whats it gonna be like now

12、?你前头还有大把人生呢,那会是怎样的人生呢?65- Dont be so gloomy. - Yeah.- 别那么消极嘛 - 好吧66-Now, I added vitamins. Theres a horrible flu bug going around.给你,我加了维他命的,最近好像流感爆发67- You tell Nerine when you get home, eh? - Thanks, Mom.- 你回家之后要告诉纳琳,知道么? - 谢了,妈妈68-Now, Im telling you, Francois.现在,我跟你说,弗朗索瓦69-Look at Angola, look

13、at Mozambique, look at Zimbabwe.看看安哥拉,看看莫桑比克,看看津巴布韦(这些国家在黑人政府掌权后对白人的政策有些矫枉过正)70-Were next.我们也快了71-Theyre gonna take our jobs and theyre gonna drive us into the sea.他们会抢走我们的工作然后把我们赶到海里去72-Just you wait.等着瞧吧73-Good morning.早安74- Good morning. - Good morning.- 早安 - 早安75- 早安 - 早安76- Good morning, everyo

14、ne. - Good morning.- 大家早安 - 早安77-Brenda, youve had your hair done. I like it.布兰达,你做了头发啊,我喜欢78-Thank you, Madiba.谢谢你,马迪巴79-Yeah, we need to talk about your cabinet appointments and ministers.嗯,我们需要讨论一下政府内阁的人选问题80- Give me one moment, please. - Yes, Madiba.- 请稍等我一下 - 好的,马迪巴81- After you, Comrade President. - Thank you, sir.- 请进,总统同志82-Office of the president, good morning.早安,总统办公室83-Brenda.布兰达84-Please assemble all the staff

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1