ImageVerifierCode 换一换
格式:XLS , 页数:10 ,大小:65.50KB ,
资源ID:13015897      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/13015897.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Airplane-General--Emer.-Equip.--Doors--Windows表格文件下载.xls)为本站会员(wj)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Airplane-General--Emer.-Equip.--Doors--Windows表格文件下载.xls

1、Guard护盖Down放下Verify LOCK FAIL light extinguishes.核实锁失效(LOCK FAIL)灯灭。Water System Draining排水系统In the event the passenger water system becomescontaminated,or the airplane is to be parked infreezing temperatures for an extended period,it maybe necessary to completely drain the system toprevent damage t

2、o the water lines or otherequipment.如果乘客供水系统被污染,或飞机要在结冰条件下停留一段时间,有必要将该系统水彻底排干,以防止损坏水管和其它设备。The system may be drained either by pressure or bygravity.可用系统压力或重力进行排水。Pressure Draining:压力排水:APUAPUON开(ON)APU bleed switchAPU引气电门This will pressurize the water tank.这将给水箱增压。If the APU is not usable,an extern

3、al pneumatic cartmay be used by positioning the Isolation Valveswitch OPEN.如果APU不能用,可使用外部气源车将隔离活门电门置于ON(开)位。The tank may also be pressurized through a valve onthe external servicing panel.也可通过外部勤务面板的一个活门给水箱进行增压。Water Heaters水加温器OFF关(OFF)CAUTION:警诫:Failure to do this could cause damage to the heaters

4、when the water is drained.排水后如不关此电门,可能会损坏加温器。Tank drain valve水箱排水活门OPEN打开(OPEN)Shutoff/Drain valves关断/排水活门DRAIN放水(DRAIN)位When When water stops flowing from outlets:当排水口停止流水后:Tank Drain valve水箱放水活门CLOSE关闭(CLOSE)Shutoff/Drain valves关断/放水活门ON打开(ON)Allow 2 minutes for the pressure to stabilize.允许压力稳定两分钟

5、To exhaust residual water,turn each shutoff/drainvalve to DRAIN and then ON.为排净剩余的水,转动每个关断/排水活门到DRAIN(放水)位,然后至ON(开)位Open each water faucet,galley water drain shutoffvalve and coffee maker drain for 2 minutes,and thenclose.打开每个水龙头、厨房排水口关断活门和咖啡容器,排水2分钟再关闭。Depressurize the water tank by deactivating th

6、e airpressure source.关闭气压源使水箱释压。Gravity Draining:重力排水:Water Heaters热水器Fill and Overflow valve加水和溢流活门OPEN打开(OPEN)Tank Drain valve注水和超流活门Shutoff/Drain valves水箱排水活门When water stops flowing from outlets:当放水口停止流水后:Fill and Overflow valve注水和超流活门ON接通(ON)Open each lavatory faucet and galley outlet to drainr

7、esidual water.打开每个卫生间及厨房的水龙头将剩余的水排净。Forward Airstair Operation前登机梯操作PQ264,PQ475PQ264,PQ475WARNING:警告:Use care not to fall from the airstair platform whenoperating the forward entry door.操作前舱门时注意不要从登机梯平台上坠落。The small platform area and bad weather can makethe door difficult to operate.登机梯平台面 积狭小,如果天气恶

8、劣操作舱门会十分困难。Do not move airplane with stair extended.在登机梯放出时,不要移动飞机。Operation of airstair in winds exceeding 40 knots isnot recommended.当地面风速大于40节时不建议使用登机梯。Interior Control内部操作Open entry door to cocked position to allow clearvisibility of area outside airplane to prevent injury topersonnel.使登机门处在卡位以便

9、能清楚地观察到机体外面的情况。防止人员受伤。Do not open door beyond cocked position whileoperating airstair.操作登机梯时不要将门开过卡位。To Extend:放出方法:Forward Entry Door.前登机门Open to Cocked Position开至直立位When operating the airstair from the interior controlpanel,the forward entry door must be open to thecocked position.在内部控制板上操纵登机梯时,必须

10、把前登机门打开至直立位。Safety circuits prevent airstair operation if the entrydoor is closed.如果登机门关闭,安全环路就隔断登机梯的操作。Control Switch控制电门EXTEND放出(EXTEND)位Note:注:For interior standby operation,the battery switchmust be ON and 115 V AC power available.内部备用操作时,必须打开电瓶电门并且115V交流电源可用。Hold until extension is complete.保持控

11、制电门在放出位直到放出完成。The STAIRS OPERATING light illuminates duringextension until the airstair is fully extended.在放出过程中,STAIRS OPERATING(登机梯正在工作)灯亮直到登机梯完全放出。The STAIRS OPERATING light will not illuminatewith loss of AC power.失去交流电源,SWIRS OPERATING(登机梯正在工作)灯不亮。Release松开Handrail Extensions扶手连接部分Engage连接Relea

12、se latch and pull inboard and up,extend andengage on supports at sides of forward entrydoorway.松开锁销并向内上侧拉,放出并连接在前登机门两侧的支架上。To Retract:收回方法:Disengage脱开Disengage from door supports,depress latch at baseof forward extension to permit retraction withinupper segment of handrail.将连接部分从支架上脱开,压下连接部分底部的锁销,使扶

13、手连接部分收上压紧Slide right and left extensions down along upperrails.使左右连接部分沿着上部扶手向下滑动Stowing in appropriate stowage points providescircuit continuity for energizing retract relay.放入相应的存贮位,使收上继电器闭合而持续供电。Use of the standby control switch bypasses all safetycircuits.使用备用控制电门将旁通所有安全电路。Airstair handrail exten

14、sions must be stowed orsubstantial damage could result.必须收好扶手连接部分,否则可能严重损坏设备。Control switch.控制电门.RETRACT收回(RETRACT)位Hold until retraction is complete.保持直至完全收回。The STAIRS OPERATING light illuminates duringretraction until the airstair door is fully closed.在收回过程中,STAIRS OPERATING(登机梯正在工作)灯亮直到登机梯舱门完全关闭。Note:提示:The STAIRS OPER

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1