1、与朱元思书字词解释及翻译与朱元思书风 烟 俱 净,天山 共色。 从 流飘 荡,任 意 东西。都 同样的颜色 顺、沿 名词作动词,往东西飘逸 风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青远山融为一色.我乘着船随着水流飘浮移动,随心所欲地任船所至观赏景物。 自 富阳至桐庐一百 许 里,奇山异水,天下 独绝. 从 左右 独一无二从富阳到桐庐,一百里左右, 奇山异水,是天下独一无二的美景. 水 皆 缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。都 青绿色 急流的水 胜过 飞奔的马富春江水都呈青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去,可以看的很清楚,毫无障碍。湍急的水
2、流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。夹岸高山,皆生寒树;负势 竞 上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 耐寒常绿的树 凭借 争逐 向上 比高远 笔直地向上 夹江两岸的高山上,都生长着耐寒常绿的树木。高山凭借着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成无数个山峰。泉水激石,泠泠作 响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。冲击 发出 声响 和谐之声 转:同“啭”,鸟婉转地叫 不绝泉水飞溅在山石之上,发出清越的泠泠之声。百鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不断。鸢 飞 戾 天 者,望 峰 息 心; 经纶 世 务者,窥 谷 忘 反。 老鹰 到 停止,平息 处理国家大事 看 返回像老鹰飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐名利的心就平静下来。那些办理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返横柯上蔽,在昼犹昏; 疏 条 交 映,有时见日。 树枝 稀疏 互相 掩映横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也还像黄昏时那样的阴暗。稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。 , 帕斯卡拉 R88YLXEX8ORL