1、综英3翻译答案134567单元Unite 11. 他们都认为他成功的可能性很小。They all believed that he had a slim chance of success.“可能性小”可以用a slim chance来表示。2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。I dont know why she has an air of sadness all the time.air有“神态、外观”的意思,这里的“神情”即可用air表示。3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。It was after all the students had take
2、n their seats that the president of the students union proceeded to announce the camping itinerary. 这句话翻译的时候可以用强调句,强调前半句;另外,proceed to本意是“着手、继续”,这里的“开始宣布”可以翻译成proceed to announce。4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it.“至关重要”用vital表示,“善待之”可以用ta
3、ke good care of it表示。5. 他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。 He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.“如此重视某事”用attach so much importance to something来表示,“日常琐事”用routine trifles表示。6. 她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性。Her study, which ranged over many languages and
4、cultures, was full of challenge. “包括、涉及”可以用range over表示;“涉及到多种语言和文化”翻译时可以作定语从句,修饰her study。7. 根据安排,全体工作人员轮流值晚班。 As is scheduled, all the members of the staff take turns to do late duty. schedule有“安排、计划”的意思,因此“根据安排”可以翻译为as is scheduled;“轮流做某事”用take turns to do something表示。8. 想到要远离父母独立生活,她深感不安。She was
5、 greatly upset at the thought of leaving her parents and living on her own in a remote area. “对某种想法深感不安”可以用be greatly upset at the thought来表示。9. 对于她是否胜任这项工作我们不甚担心,我们担心的是她的健康问题。 We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health. “担心B胜过担心A”可以用do not worry so much about A
6、 as about B来表示。10. 想到要作一次环球航海旅行,他为之激动不已。He was greatly excited about the prospect of having a cruise around the world.“激动不已”可以用be greatly excited about表示;prospect有“预期”的意思,原文虽然没有这个表述,但是“作一次环球航海旅行”还没实现,所以可以用prospect表示这是想象中的、还没有发生的事情。在弗雷德看来,面试进行得很顺利。五天前他曾向一家小公司申请工作,现在那公司的一名董事正在对他进行面试。 From Freds point
7、of view, the interview was going very smoothly indeed. Five days before, he had applied for a job at a small business company and now he was being interviewed by one of its directors. 在这之前弗雷德一直在当推销员。他现在想调工作并不是因为缺钱,而是因为作为一名推销员他几乎没有空闲的时间。 Fred had been working as a salesman. He wanted to change his jo
8、b not because he was short of money, but because as a salesman he could hardly enjoy any leisure at all. 弗雷德在谈话前很担心,生怕头脑发昏说错话,但是很幸运他发现自己同这位董事的共同之处颇多。 Fred had been worried that he might lose his head and say something silly, but fortunately he found that he had a lot in common with the director. 显然这
9、位董事很满意。正当弗雷德在想着自己很可能得到工作时,董事接着问他:“你愿意加班吗?”It was clear that the director was quite satisfied. Fred was thinking that his chances of landing the job were favourable when the director proceeded to ask, “Do you mind working overtime?”1. Being very short of money and wanting to do something useful, I ap
10、plied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience of teaching my chances of landing the job were slim.Because I was in bad need of money and was eager to do something of use, I applied for the job. But at the same time that I did so, I was afraid that the possibility for me to
11、 get the job was very small because I didnt have a university degree, nor did I have any teaching experience.2. . three days later a letter arrived, summoning me to Croydon for an interview. three days later I received a letter, asking me to go to Croydon to have an interview.3. He looked at me with
12、 an air of surprised disapproval, as a colonel might look at a private whose bootlaces were undone.He cast a look at me with the same surprise and dislike as a colonel would look at a soldier when his bootlaces came loose.4. The headmaster and I obviously had singularly little in common.Apparently t
13、he headmaster and I had no similar interests or beliefs.5. The teaching set-up appalled me.The way teaching was organized filled me with terror (or, I was shocked at the teaching arrangements).6. I should have to split the class up into three groups and teach them in turn at three different levels.I
14、 should have to divide the class into three groups of three different levels and teach them one after another.7. It was not so much having to tramp a mile along the dusty streets of Croydon, followed by a crocodile of small boys that I minded, but the fact that most of my friends would be enjoying l
15、eisure at that time.I felt troubled not because I had to walk for a mile along the dusty streets of Croydon, followed by a group of boys, but because at that time most of my friends would be having a good time and relaxing.8. The prospect of working under a woman constituted the ultimate indignity.T
16、he fact that I would have to work under a woman in future made me feel totally humiliated.Unite 31. . the income from the estate probably amounted to about 200 a year . in all probability (most likely), the money he made from his estate reached about 200 a year 2. There is no country where Shakespea
17、res work is not read with something very like awe because there is something fascinating about a man . People all over the world read Shakespeares work with a feeling of profound respect and wonderment because there is something deeply attractive about a person 3. . almost every detail of his person
18、al life is supposition rather than fact. what we can say about almost everything to do with his personal life is based not so much on facts as on guesswork.4. . but his activities, like those of nearly every playwright of his day, are so vague that he could have been born in Roman times. we are so u
19、ncertain about his activities that we might as well say that he was born when the Romans occupied Britain a long time ago.5. . had made a thriving business out of its most famous citizen for a long time. because of its most famous citizen, Stratford-upon-Avon has made a lot of money for a long time.
20、6. . he has such a fine reputation that it is well worth the journey just to be able . he enjoys such high prestige that it is worthwhile to make a journey to Stratford-upon-Avon just to be able 7. he can next be traced in 1592 in London . after that we know he was in London in 1592.8. Shakespeare s
21、oon became sufficiently well-known for managers and other influential people to refer to him in writing.Soon Shakespeare became so famous that managers and other powerful people often mentioned him in their writings.1. 凡是听到她不幸遭遇的人无不深表同情。No one who has heard about her misfortune will not feel deep sy
22、mpathy for her.这句话为“双重否定”,用“no one not”来表示,“深表同情”可以用“feel deep sympathy for .”表示。2. 他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。 He asked the question out of mere curiosity rather than out of any genuine desire for knowledge.这里的“是,而非”句型可以用“rather than”来表示,“求知欲”可以用“desire for knowledge”表示。3. 这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不久的
23、将来自己会成名。This young scholar devoted all his attention to the development of a new type of computer translation software in the full conviction that he would make a name for himself in the near future.这里的“专心致志”可以用“devote all ones attention to”表示,“成名”可以用“make a name for oneself”表示。4 别把它当作一回事,我刚才所说的并非指你
24、。 Dont take it seriously. What Ive just said is not meant for you.“当作一回事”可以用“take it seriously”表示。5. 这扇门这么低,那个高个子进屋时无法挺直身子,只能低头猫腰进入。It was such a low doorway that the tall man had to bend his head rather than keep upright when entering the room.这句话可以用“such that”结构表示,“低头猫腰”可以用“bend ones head”来表示。6. 我
25、们的班长两个星期前突发高烧,此后一直卧床Our monitor was suddenly down with a high fever two weeks ago and has been keeping to his bed since then. “突发高烧”可以用“be suddenly down with a high fever”来表示,“卧床不起”可以用“keep to ones bed”表示,“此后”可以用“ever since”表示。7. 令人难以置信的是他在两年内竟然把这些普通的女孩子训练成了世界一流的长跑运动员。Its unbelievable that he made w
26、orld-class long distance runners out of these ordinary girls within two years. “令人难以置信”可以用“it is unbelievable that”句型,“竟然”不需要特别翻译,因为“it is unbelievable”的表达已经有这个意思了。8. 他们竭力说服她放弃诉讼,但都无济于事。 They tried their best to talk her into giving up the lawsuit, but in vain.“竭力做某事,但无济于事”可以用“try ones best to do st
27、h., but in vain”来表达。9. 那些过着富裕生活的农民从未想过要迁居到大都市去生活。 It never occurred to those comfortably off farmers that they would move to a metropolitan city. “某人从未想过”可以用“it never occurred to sb. that”的句型来表示。10. 他在餐厅享用美味的晚餐时,听到车子的警报声,猛然间他想起自己停在外面马路上的车子未上锁。While enjoying his delicious dinner in a restaurant, he h
28、eard the car alarm and realized in a flash that he left his car outside in the street unlocked. 这句话中的“猛然间”可以用“in a flash”来表示。 我们屋子里到处是些谁都不想看一眼的东西,而且也没有人知道今后它们是否还会有用。车房里有一辆没有轮子的旧自行车。阁楼上有足够的东西可以开一家小百货商店。 Our house is full of things which no one cares even to look at, nor does anyone know if they will
29、ever be used again. There is the old bicycle without wheels in the garage, and the attic has enough wares for a small department store.那儿有几篮子孩子的玩具,有几只装满旧衣服的大箱子,有一面破镜子,一只破茶壶,许多捆旧报纸,一只没有指针的钟,还有许许多多东西,全都积满了灰尘。可以说没有哪个人家有这么多无用的东西。There are baskets full of childrens toys, big cases of used clothes; there
30、is a broken mirror, a cracked teapot, bundles of old newspapers, a clock without hands, and many more other things, all gathering dust. As a matter of fact, there is no other house where there is so much useless stuff. 我几次同我妻子谈,劝她把所有不再需要的东西扔掉,但她不同意,并自信地争辩说这些东西值好大一笔钱呢! I have tried several times to t
31、alk my wife into throwing away everything that is no longer needed, but each time she disagrees, arguing with great conviction that they will amount to a large sum of money. 现在我们屋子里的垃圾多得简直只能全家搬出去,以便留出更多的地方去堆垃圾。 Now there is so much junk in our house that perhaps the family had better move out so as
32、to make room for more junk.Unite 41. . by grace of one of the engineering feats of the century, for richer or poorer, better or worse, England and France are getting hitched. Thanks to one of the remarkable construction achievements of the 20th century, whether one likes it or not, England and France are on the way to getting joined together.2. The Chunnel rewrites geography, at least in the E
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1