1、商务日语会话之职场礼貌用语【商务日语会话】职场礼貌用语帰。你回来了。疲様。您辛苦了。苦労。你辛苦了。先失礼。我先走了。元気。您(身体)好吗?変。您一向可好?機嫌。您心情怎么样?元気。托您的福,很好。仕事。您工作怎么样?最近。最近怎么样?慣。已经习惯了吗?大分慣。基本上已经习惯了。夏休。暑假过得怎么样?休日。假期有没有去哪里啊?体。您身体怎么样?加減。您健康状况如何?。早上好。行。我走了。課長、戻。科长,我回来了。気。请走好。元気。您(身体)好吗?変。您一向可好?機嫌。您心情怎么样?元気。托您的福,很好。仕事。您工作怎么样?最近。最近怎么样?慣。已经习惯了吗?大分慣。基本上已经习惯了。夏休。暑假
2、过得怎么样?休日。假期有没有去哪里啊?体。您身体怎么样?加減。您健康状况如何?。大丈夫。谢谢!没关系。聞安心。听到这话我就放心了。大事。请多保重。久。好久不见了。好久不见。過。您过得怎么样?忙。您忙吗?相変。老样子。大学経済学専攻。我在大学里专攻经济学。学生時代、部所属。学生时代我加入过网球部。職業何。您的职业是什么?通訳仕事。我从事口译工作。勤。在什么单位上班上海商事勤。在上海商事上班。忙。对不起,在您忙的时候打扰您。課長、今時間。课长,您现在有空吗?仕事中、申訳。不好意思,在您工作的时候前来打扰。、聞。想请问一下.読。读作。出先、意味。出先是什么意思啊?外出先出張先意味。指的是外出前往的地
3、方或出差地。割勘、意味。割勘是什么意思?平等金支払。是大家平摊付钱的意思。菜单日本語言。菜单用日语怎么说?機使方。我不知道复印机的使用方法.、誰聞。这件事问谁好呢?一度、。请再说一遍。願。请慢一点。、一度、願。不好意思,请重复一遍。一度、教。请再教我一遍好吗?後、。以后该怎么做好呢?間違、。如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?楽違何。和楽的区别是什么?課長意見伺、A社契約考。想问问课长的意见,和A公司的合同您怎么看?申訳、少弱。对不起,能把空调再调小一点吗?田中、今、。田中先生,你现在方便吗。願。有点事想请你帮个忙。悪、手伝。不好意思,能请你帮个忙吗?課長、今、。课长,您现在方便吗?願。有件事
4、情想请您帮个忙.頼。有件事情想拜托您一下.見積書。请您帮忙确认一下报价单好吗?報告書目通。请您过目一下报告书好吗?恐入、電子辞書借。不好意思,想借一下您的电子词典.手数、書類判子押。麻烦您一下,请您在文件上盖个章好吗?会議時間変更。如果您能更改会议时间,那再好不过了.実、結婚式願。不瞒您说,想请您在结婚典礼上发言。早急見積書出。希望你们马上提供报价单。10日仕上可能。请你们10号之前做完可以吗?、協力。如果能做到的话,我想帮忙,不过.納期早。请你们把交货期提前好吗?少待。能请你们再等一会儿吗?今週中、。本周内请想办法解决。願。这还得拜托你想想办法。送、助。如果能寄样品过来就太好了。、。好的,知
5、道了。、構。好的,没关系。、。当然可以。遠慮使。不要客气,请用吧。、今、手離。不好意思,我现在走不开。今、急仕事。我现在正在做紧急的工作。今、都合。我现在有点不方便。今日中、思。我想今天是做不完的。時間、引受。有时间的话,我会接下来的.喜引受。没什么问题的话,我会乐意接下来的.、協力。如果能做到的话,我想帮忙,不过.鈴木、使?铃木先生,这个可以用一下吗?書類、。这份资料可以复印吗?、借。这个样品能借用一下吗?使。可以让我用一下电脑吗?A社見積書見。可以让我看一下A公司的报价单吗?私会議出席、。我也想参加会议,可以吗?急申訳、明日、休。不要意思,突然提出要求,明天可以让我休息吗?課長、今。课长,
6、现在方便吗?明日借可能。这份文件借到明天行吗?来週、大連出張行。下周能让我到大连出差吗?構。没关系。、。結構。好的,知道了。可以。機使。可以使用复印机。自由使。请随便用。座。您请坐。明日、。明天的话可以。吸。这里不可以抽烟。貸出。这个是不能外借的。申訳、無理。对不起,有点难办呢。悪、許可。不好意思,这个不能同意。、。方便的话,我们去唱卡拉OK怎么样?、今度、一緒。有兴趣的话,一起去打网球怎么样?時間、酒飲行。有时间的话,一起去喝一杯吧?近四川料理店、一度行。附近开了一家四川餐馆,一起去看看吧?一杯、飲行。一起去喝一杯吧。鈴木、確、映画好。我记得铃木先生好像是喜欢电影的吧?映画切符、一緒思。我这
7、里有电影票,正在想是不是一起去看电影呢。今晩、何予定。今晚有什么安排吗?明日、暇。明天有空吗?、食事。可以的话,一起去吃顿饭怎么样?暇、週末、。您有空的话,周末来我家做客吧?新年会参加思。想邀请您参加新年会。都合、出席思。如果您方便的话,想请您出席。興味、越。如果您有兴趣的话,想邀请您来.興味、越。如果您有兴趣的话,想邀请您来.、。好,一定。喜出席。很高兴出席。出席。请一定让我出席。、参加。当然参加。一緒。请让我也一起来。残念、今日、都合悪。很遗憾,今天有点不方便。、日約束。不凑巧,因为那天有个约会。、日約束。不凑巧,因为那天有个约会。、先約很难得,不过我有约在先了.行、今日体調悪。我想去,可
8、是今天身体不舒服。用事、今回遠慮。真不凑巧我有事,这次就免了吧。、誘。下次一定再邀请我。次機会願。下次再邀请我吧。世話。私、上海商事王申、田中様、願。总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。请找一下田中先生。総務部鈴木願。请找一下总务部的铃木先生。恐入、営業部長山田様。不好意思,请问营业部的山田部长在吗?昼休(昼時)申訳。对不起,在您午休时打扰了。忙、恐入、今、電話。不好意思,在您很忙的时候打电话,现在方便吗?何時帰。大约几点回来?席戻。什么时候能回来?、5時過一度電話。那么我5点后再打一次。、直。那等一会再打。、上海商事。您好,这里是上海商事。待。上海商事営業部。让您久等了。这里是上海商事营业部
9、。大阪木下様。少待。是大阪服装的木下小姐吧,请稍等。担当代、少待。现在转给担当者,请稍等。今、担当者者代、少待。请稍等,马上就转给担当者。申訳、山田今席外。对不起,山田现在离开了座位。呼参、少待。我去叫他过来,请稍等一下。山田戻、電話。山田回来得话,让他给您回电话吧。戻次第、折返電話。一回来,马上让他给您回电话。戻次第、折返電話。一回来,马上让他给您回电话。戻思、後電話。我想他马上就会回来,等一会儿请您再打过来好吗?王今、接客中、急。小王现在正接待客人,您有急事吗?山田今、外出、午後5時戻。山田现在外出了,下午5点回来。午後3時帰社予定。预计是下午3点回公司。本日休。不凑巧,今天休息。井上5日
10、出社、。井上5号来上班,您看怎么样?失礼、様。请问,您是哪位?失礼、名前。对不起,可以请问您的大名吗?、電話遠。对不起,电话有点不清楚。恐入、声遠。不好意思,您的声音好像不清楚。課長、朝日商事松村様電話入。课长,给您转朝日商事松村的电话。午後3時帰社予定。预计是下午3点回公司。本日休。不凑巧,今天休息。井上5日出社、。井上5号来上班,您看怎么样?失礼、様。请问,您是哪位?失礼、名前。对不起,可以请问您的大名吗?、電話遠。对不起,电话有点不清楚。恐入、声遠。不好意思,您的声音好像不清楚。課長、朝日商事松村様電話入。课长,给您转朝日商事松村的电话。松村様方3番電話。一位叫松村的先生打来的电话给您转
11、到3号。本田工業田辺様3番電話。本田工业的田边先生打来的电话给您转到3号。西岡方電話。一位叫西冈的先生给您打来电话。電話代。王。电话转过来了,我是小王。恐入、伝言願。不好意思,请帮忙传个话。戻、電話伝。如果回来的话,请让他给我打个电话。上海商事王電話伝。请您转告一下,上海商事的小王打过电话。折返電話。如果能回头请他回电话就太好了。電話終、私携帯電話。打完电话的话,能否请他给我手机回个电话呢?電話伝。请您转告一下我打过电话好吗?見積書送、伝。请转告他将报价单发过来。写真送伝。想请您转告一下,我会用邮件发送照片。会議時間3時4時変更伝願。能否请您转告一下,会议的时间由3点改成4点?何伝言、伝。有什
12、么要转达的话,我可以转达。伝言、伺。请问有什么帮您转达的话吗?私、用件承。如果我可以的话,能否请问您有何贵干?山本戻、電話伝。山本回来的话,我会让他给您回电话。電話山本伝。我会转告山本,您给他打过电话。山本出社、伺伝。山本要是来公司的话,我会让他拜访您。明日、東京。就是说明天来东京是吧。名前一度願。能请您再说一下您的姓名吗?念、電話番号願。以防万一,请告诉我您的电话号码。社長折返電話。社长说回头希望你给他回电话。課長、北京出版陳社長、。课长,北京出版社得陈社长向您问好。出張中止課長。课长说出差取消了。今3時。上海産業。上海生。现在是3点。这里是上海产业。我是上海出生的。11時寝。雨降。北京行。
13、11点睡觉。在下雨。去北京。応接室。営業6時。这里是接待室。营业时间是到6点。先日馳走。昨日世話。元気。上次承蒙您的款待。昨天承蒙您关照了。托您的福,我很好。社長会長会。社长什么时候与会长会面呢?方中国語話。那位总是用中文说话。待。你要等等吗?課長帰。课长已经回去了。明日、工場見学。明天去参观工厂。待。请您在这里稍候。使。请您用这个。座。您请坐。連絡。请随时联络。今後指導。今后也请多多指导。届。现在给您送样品过去。私駅送。我把您送到车站。入。我给您冲咖啡吧。私工場案内。我带您参观工厂。今後計画説明。关于今后的计划,我给您说明一下。課長、荷物車持。课长,我带您把行李拿到车上吧。客様応接室案内。我
14、把客人带到了接待室。今後願申上。今后还请您多多关照。早急連絡申上。匆匆跟您联系。2日送思。我想请您2号寄出。展示会参加思。想请您务必参加展览会。念調願。为了慎重起见,请调查。工場内遠慮願。工厂内请勿吸烟。目説明思、電話。我想去拜访您做一下说明,所以给您打电话。2、3日中伺、都合。我想两三天之内去拜访一次,您方便吗?30分時間。能否占用您30分钟左右的时间呢?突然電話申訳。突然给您来电,很抱歉。当社商品持。我想带上我们公司的产品目录。您什么时候方便呢?都合日知。能否您方便的时候通知我?都合日、越。您方便时,请光临弊公司好吗?今週水曜日予定。本周三怎么样都合、6日午後。如果您方便的话,6号下午可以
15、吗?来週中、打合願。下周中间想和您洽谈,您看.一度説明伺、明日予定。我想前去拜访,给您做一次说明,不知明天您是否方便呢?20日。20号左右怎么样?何時。您几点钟方便呢?、11時。那么,11点怎么样?伺。去哪里拜访比较好呢?、5日午後3時伺。那好,5号下午3点我去拜访您。、明日15時、願。那就约在明天下午3点了。、5時結構。好的,5点可以。私結構。我随时都行。3日、何時構。3号的话,几点都没关系。10時待。好的。那我10点等您。、10時。那10点钟您能来吗?今週金曜日。本周我只有星期五有空午後外出、午前中願。下午我要出去,麻烦您安排在上午好吗?4日午前中、5日午後好都合。4号上午或5号下午我有空
16、。大変申訳、約束日変更頂。实在是很抱歉,想更改一下和您约定的时间勝手言申訳、10時約束11時変更。说很随便的话很抱歉,10点的约定能不能改到11点呢?7日約束、来週。7号的约定能改到下周吗?交通事故、15分遅、。由于交通事故,看样子要晚15分钟左右,不知有没有问题。打扰您一会儿。吉田様目、。我想拜见一下吉田先生,请问他在吗?吉田様2時打合約束。我和吉田先生约好了两点洽谈的。恐入、田中社長取次願。实在不好意思,拜托您转告田中总经理約束、契約件、田中社長目。没有预约,但是想就合同的事和田中社长见见面。本日依頼持。今天我带来了您要的样品。突然伺、申訳。突然来访,不好意思。遅、申訳。我迟到了,实在是不
17、好意思。初目。私、三洋張申。初次拜见,我是三洋的小张。頂戴。那我就收下了。気持、皆召上。这是我的一点心意,请大家品尝。、物、皆。都是些不值钱的东西,请大家一起尝尝。、今日失礼。那么,今天我就先告辞了。忙。、失礼。在您百忙之际打扰了,那么我就先告辞了。本日貴重時間頂戴、。今天得到了宝贵的时间,非常感谢。件。何質問。这件事就这样可以吗?有没有什么问题?、結果得。托您的福,取得了好结果。非常感谢。本日契約、。今天承蒙您签约,十分感谢。縁今後願。借此机会,今后也请您多多关照。欢迎您。様。请问您是哪位?用件。请问您有什么事情?待。案内。恭候您多时了。我来带路,这边请。応接室案内。我带您坐电梯去接待室。掛待。请您坐在那边稍等。吉田参、少待。吉田马上就来,请您在这里稍等。張様見、応接室通。张先生来了,我把他领到接待室去了。田中、3時約束張様。田中先生,跟您约好3点见面的张先生来了。忙、来社、。非常感谢你在百忙之中光临我们公司。
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1