ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:32 ,大小:33.61KB ,
资源ID:11864904      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11864904.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(A《弟子规》全文翻译及注音.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

A《弟子规》全文翻译及注音.docx

1、A弟子规全文翻译及注音弟子规全文翻译及注音弟子规原名训蒙文 ,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。其内容采用 论语学而篇第六条: “弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。 ”的文义以三字一句,两句一韵编纂而成,分为五个部份加以演述;具体列举出为人子弟在家、出外、待人接物、求学应有的礼仪与规范,特别讲求家庭教育与生活教育。后经清朝贾存仁修订改编,并改名为弟子规 ,是启蒙养正,教育子弟敦伦尽份防邪存诚,养成忠厚家风的最佳读物。z ng x 【总 叙】d z gu shng r n x n shuxi ot c j nxn弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信f n i zhng r q

2、nr n yu y l z xu wn泛爱众 而亲仁 有余力 则学文注释:训:教导,教诲。悌:敬爱兄长为悌。信:言语真实,诚实。 )译文:弟子规这本书是依据孔子的教诲编成的,其中提出了许多生活规范。在日常生活中,首先要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次,言语行为要小心谨慎,诚实无欺。和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他们学习。如果这些事情做了之后,还有多余的时间、精力,就应该好好地学习典籍,以获得有益的学问。r z xi o【入则 孝】Fm h yng whun f m mng xng w l n父母呼 应勿缓 父母命 行勿懒f m ji o xj ng t ng f m z xsh

3、 n ch ng父母教 须敬听 父母责 须顺承注释:应:应答。命:指派,差遣。承:接受,承受。 )译文: 父母呼唤,要及时回答,不要慢吞吞地过了很久才应答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;父母教导,应该恭敬地聆听;父母批评,应当顺从地接受。Dng zwnxi z qngchn z xnghnz d ng冬 则 温夏 则 凊晨 则 省昏 则 定chb gof nbmi nj yuch ngy w bi n出 必 告反 必 面居 有 常业 无 变注释:清:冷,凉。省:问候,探望。反:同 “返 ”,回来)译文: 侍奉父母要用心体贴,汉朝时期的黄昏(人名)为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床

4、铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。 下午回家之后, 要将今天在外的情形告诉父母, 向父母报平安, 使老人家放心。 外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安心,平时起居作息,要做到有规律,做事也要有规矩,不要任意改变,以免父母担忧。Sh suxi ow shn wigush nwiz do ku事 虽 小勿 擅 为苟 擅 为子 道 亏w suxi o w s cnggu s cngqnxnshng物 虽 小勿 私 藏苟 私 藏亲 心 伤注释:为:做。苟:假如。亏:欠缺,短少。亲:父母。)译文:

5、纵然是小事,也不要擅自作主,而不向父母禀告。如果任性而为,一旦出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。公物虽小,也不可以私自据为己有。如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定很伤心。Qn suh o l wi j qnsu w j nwi q亲 所 好力 为 具亲 所 恶谨 为 去shnyushngy qnyudyushngy qnxi 身 有 伤贻 亲 忧德 有 伤贻 亲 羞注释:亲:父母。好:喜好。具:置办,准备。去:除去,去掉。贻:让。羞:感到羞辱。)译文: 父母所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的事物,要小心谨慎地去除(包括自己的坏习惯)。如果我们的身体受到伤

6、害,会让父母担忧;如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。Qn iwxi ohnnqnzng wxi o f ngxin亲 爱我孝 何难亲 憎 我孝 方 贤qnyu gujinshgngy wsr u wshng亲 有 过谏 使 更怡 吾 色柔 吾 声注释:方:才。过:过错。谏:用言语规劝尊长。更:更改。怡:使 喜悦、快乐。柔:使译文: 父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事;如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真柔和。)正的大孝。如果父母有了过失,我们要劝其改过;劝的时候一定要和颜悦色,声调柔和。Jinbryuf jinhoqsut w yu n谏 不 入悦 复谏号 泣 随挞 无 怨q

7、nyu jyoxi nch ngzhuyshbl chung亲 有 疾药 先 尝昼 夜 侍不 离 床注释:复:再。挞:鞭打。疾:病。 )译文: 如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;如果父母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。当父母生病的时候,父母所吃的药自己要先尝,要不分昼夜在父母的身边照料,不离半步。Sngsnni n chng biy j chbi n ji r u ju 丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝sng j n l j j n ch ng sh s zh r shshng丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生注释:尽礼:尽,竭尽,尽力(符

8、合) ;礼,礼仪。事:对待。 )译文: 父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤心哭泣。在这段时间里,自己住的地方要简朴、并戒喝酒、吃肉等生活享受。办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意,对待已经去世的父母,要像他们在世一样恭敬。ch z t 【出则弟】Xi ngd o yud do gng xi ngd mxi o z i zhng兄 道 友弟 道 恭兄 弟 睦孝 在 中ci w qng yun h shngyn y r nf n z mn财 物 轻怨 何 生言 语 忍忿 自 泯注释:悌:敬爱兄长为悌。道:途径,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。)译文:做兄

9、长要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺,不爱财,就不会产生怨恨;说话时尊重、忍让、隔阂、怨恨自然也就消失了。Hu ynshhuzu zuzhngzhxi nyu zh hu或 饮 食或 坐 走长 者 先幼 者 后zhnghr nj d iji or n b zij j do长 呼 人即 代 叫人 不 在已 即 到注释:或:表示列举。 )译文:不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。长者叫人时,要立即代为呼叫;若所叫的人不在,自己要先代为听命。Chngznzhng whmng du znzhng w xi nn ng称尊长 勿呼名 对尊长 勿见能l y

10、zhng j q y zhngwy n tu gng l 路遇长 疾趋揖 长无言 退恭立注释:见:同 “现 ”,表现。疾:快速。趋:礼貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行礼。 )译文:称呼尊长,不可以直呼其名。在尊长面前,要谦逊有礼,不可以显摆自己。路上遇见长辈,应快步向前问好。如果长辈没跟自己说话,就恭敬退后,站立一旁,等待长辈离去。Q xi m chng xi j guy u di bib y骑下马 乘下车 过犹待 百步余zhngzh l yu w zu zhngzhzu mng nizu长者立 幼勿坐 长者坐 命乃坐注释:过:走过去。犹:还要。命:命令。乃:才。 )译文:如果骑马赶路,遇

11、到长辈就应该下马;如果坐车行路,遇到长辈就应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。长者站着,幼者不可以坐;长辈坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。Znzhngqi n shngy o d d b wn qu f iy尊 长 前声 要 低低 不 闻却 非 宜j n b qtu b chwn q dush w y进 必 趋退 必 迟问 起 对视 勿 移sh zh f r sh f sh zhxi ngr sh xi ng事 诸 父如 事 父事 诸 兄如 事 兄注释:闻:使人听到。趋:快步向前。对:回答。事诸父:这里的“父 ”是指对男性长辈的通称。如事父:这里的 “父 ”指父亲

12、。事诸兄:这里的 “兄”指同族的兄长。如事兄:这里的“兄”指同父母的兄长。 )译文:在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥当的。有事要到尊长面前,应快步向前;告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。对待叔叔、伯伯等尊长,要像对待自己的父亲一样孝顺恭敬;对待同族的兄长,要像对待自己的胞兄一样友爱恭敬。 j n【谨】zho q zo ymi n ch l oy zh x c sh朝 起 早夜 眠 迟老 易 至惜 此 时chn bgu nji nsh kubi n ni ohu zh j ng shu晨 必 盥兼 漱 口便 溺 回辄 净 手注释:

13、盥:指洗脸、刷牙、漱口。便溺:大小便。辄:立即,就,便。)译文:清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;人生的岁月有限,一定要珍惜每一寸光阴。早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。大小便后,一定要洗手。Gunb zh ngn b ji w y l j j nqi 冠 必 正纽 必 结袜 与 履俱 紧 切zhgun f yud ng wiw lu nd nzh w hu置 冠 服有 定 位勿 乱 顿致 污 秽注释:冠:帽子。纽:衣服上可以扣系的部分。履:鞋子。置:放置。顿:放置。 )译文:帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。脱下来的衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄

14、皱、弄脏。Y gu ji bgu hu shng xn f n xi chn ji 衣贵洁 不贵华 上循分 下称家duynsh w ji nz sh sh k w gu z对饮食 勿拣择 食适可 勿过则注释:贵:以 为贵。华:华丽。循:依据,遵守。分:等级,名分。称:符合,相当。则:界限。 )译文:穿衣服需注重整洁,不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身份及场合,也要符合家庭的经济状况。不要挑食、偏食;饮食要适可而止,不可暴饮暴食。Nin f ngsh o w ynji ynji zu zu wi chu年 方 少勿 饮 酒饮 酒 醉最 为 丑b cngr ngl dunzh ngyshny

15、u nbi gng j ng步 从 容立 端 正揖 深 圆拜 恭 敬注释:深圆:行礼时把身子少数地躬下。拜:古代一种表示敬意的礼节,这里指问候、拜见。)译文:年龄小的时候,不要饮酒;喝醉酒的样子最难看。走路的时候步态要从容,站立的姿势要端正,作揖行礼时要把身子躬下去,跪拜的时候要表现得恭敬。W ji ny w b yw j j w yo b勿 践 阈勿 跛 倚勿 箕 踞勿 摇 髀hunji li nw yushng kunzhunwn w chl ng缓 揭 帘勿 有 声宽 转 弯勿 触 棱注释:践阈:践,踩;阈,门槛。跛倚:偏倚,站得不正。箕踞:坐时两腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。髀

16、:大腿。棱:器物的棱角。 )译文:进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿张得像簸箕,也要不抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。进门时掀门帘要轻,不要出声,走路转弯要把弯转得大些;不要触碰器物的棱角,以免受伤。Zh x q r zh yng r x sh r yu r n执虚器 如执盈 入虚室 如有人Sh w mng mng ducu w wi nn w qng l 事勿忙 忙多错 勿畏难 勿轻略注释:虚:空的。盈:这里是指装满东西的器物。轻略:轻慢,草率。 )译文:拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。进入无人的房间,也要像有人在一样。做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出

17、错。做事不要怕困难,做的即使是小事,也不能轻率随便、敷衍了事。Du n o chng ju w j n xi p sh ju w wn斗闹场 绝勿近 邪僻事 绝勿问ji ngr mn wn shc n ji ngsh ng t ng shngb yng将入门 问孰存 将上堂 声必扬注释:绝:戒,杜绝。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正厅。 )译文:不要凑热闹;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性) 。进门之前,应先问: “有人在吗? ”进入客厅之前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了) 。Rn wn shu du y mng w y w b f nmng人问

18、谁 对以名 吾与我 不分明yng r n w xmng qi t ng bwn j wi t u用人物 须明求 倘不问 即为偷ji r n w j sh hun hu yu j ji b nn借人物 及时还 后有急 借不难注释:对:回答。悭:吝啬。 )译文:当有人问 “你是谁 ”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说 “我,我 ”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。借来的物品,要及时归还;以后还需要借,就不为难了。xn【信】f n chy n xn wi xi n zh ywng x kyn凡出言 信为先 诈与妄 奚可焉hush

19、udu b r sho wi q sh w n ng qi o话说多 不如少 惟其是 勿佞巧注释:信:言语真实,诚实。妄:荒诞,无根据。奚可焉:怎么可以呢?奚,何;焉,语气词。佞巧:善于察言观色,投人所好。 )译文:开口说话,诚信为先;欺骗或花言巧语,怎么可以呢?话多不如话少,言多必失。要实事求是,不可花言巧语。Ji nqi oy hu w c sh j ngq qi ji zh奸 巧 语秽 污 词市 井 气切 戒 之ji n wi zhn w qngy nzh wi dw qngchu n见 未 真勿 轻 言知 未 的勿 轻 传注释:市井气:街头无赖不好的习气。的:确实)译文:尖酸刻薄的语言

20、,下流粗俗的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要彻底戒除掉。没有看清楚的事情,不能轻易发表意见;对于自己没有明确了解的事,不要轻易传播散布。Sh f iy w qngnu guqngnu j n tu cu事非宜 勿轻诺 苟轻诺 进退错f n d o z zhng qi sh w j j w m h凡道字 重且舒 勿急疾 勿模糊注释: 宜:合适,适宜。诺:许诺。苟:假如。道 :说话。重:声音清楚。 )译文:不妥当的事,不能轻易允诺别人,假如你不经考虑便允诺别人,会使你进退两难。说话时要口齿清晰,不要说得太快,更不要含糊不清。Bshuch ng c shudun bgunj m xi ngun彼说长

21、 此说短 不关己 莫闲管ji nr n sh n j s q zng q yun y ji n j 见人善 即思齐 纵去远 以渐跻注释:齐:与 看齐。纵:即使。跻:上升。 )译文:遇到有人谈论别人的是非好坏时,如果与己无关就不要多管闲事。看见他人的优点或善行,要立刻想到向其学习,即使目前水平相差很多,只要努力去做也会逐渐赶上。Ji n r n j ni xng yuz gi w ji j ng见 人 恶即 内 省有 则 改无 加 警wi d xuwi ci yb r r n dng z l 唯 德 学唯 才 艺不 如 人当 自 砺注释:恶:坏,不好。省:反省。砺:磨砺,引申为奋发图强。)译文:

22、看见别人的缺点或不良的行为, 要立即自省, 检讨自己是否也有这些缺失,有则改之, 无则加勉。要重视自己的品德、学问和才能技艺的培养,如果感觉到有不如人的地方,应当自我激励,奋发图强。Ruy f ruynshbr r nw shng q若 衣 服若 饮 食不 如 人勿 生 戚wn gun wn y l sn yu l iy yu qu闻 过 怒闻 誉 乐损 友 来益 友 却注释:若:表示列举。戚:忧伤。过:错误。誉:赞誉。却:退却。 )译文:穿着、饮食不如他人,不要忧伤、自卑,听到别人说自己的缺点就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么不好的朋友就会来到你身边,对你有益的朋友就不敢与你交往。Wn y

23、 kng wn gu xn zhli ng sh ji nxi ngqn闻誉恐 闻过欣 直谅士 渐相亲w xnf i mng wi cu yu xnf i mng wi 无心非 名为错 有心非 名为恶gun ng gi gu y w t ng ynsh zng y g过 能 改归 于 无倘 掩 饰增 一 辜注释:谅:诚信,信实。无心:无意间。非:错误。过:错误。辜:罪。 )译文:听见恭维的话会感到不安,听见别人指责自己过错便欣然接受,这样正直诚信的人就会越来越乐于和你接近。无意之间犯的错误称为过错,若是有意犯错那便是罪恶。如果犯了过错勇于改正,就跟没有犯过错误一样。如果犯了错误而加以掩饰,那就

24、是错上加错了。f n i zh ng【泛爱众】f n sh r n ji x i ti ntng f d t ng zi凡 是 人皆 须 爱天 同覆地 同载xng go zhmng z gor n suzhng f imo go行 高 者名 自 高人 所 重非 貌 高注释:覆:遮盖。)译文:不论是什么人,我们都要关怀爱护,因为我们共同生活在同意个地球上。一个品德高尚的人,名声自然高远。人们所重视的是一个人的品德,而不是他的相貌。Cidzhwngzdr n suf f iynd才 大 者望 自 大人 所 服非 言大yyu nngwzsr n sunngwq ng z己 有 能勿 自 私人 所能勿 轻 訾注释:望:名望,声望。訾:诋毁,指责。)译文:才学丰富的人,他的声望自然会高。人们所佩服的是有真才实学的人,并非说大话的人。自己有才能,不可自私自利;别人有才能,不可心生嫉妒,轻易诽谤。Wchn f wjiopnw yngwxxn勿 谄 富勿 骄 贫勿 厌故勿 喜 新r nbxinwshjior nbnwhur o人 不 闲勿 事 搅人 不安勿 话 扰注释:骄:在别人面前骄傲自大。故:故旧,老朋友。)译文:不要去讨好巴结富有的人, 也不要在穷人面前骄傲自大。 不要厌弃老朋友, 不要一味喜爱新朋友。对于正在

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1