ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:31 ,大小:61.57KB ,
资源ID:11616882      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11616882.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(盗梦空间.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

盗梦空间.docx

1、盗梦空间盗梦空间00:01.00 movie soundtrack mp300:51.89He was delirious. But asked for you by name. 他昏迷不醒 但指名要见您00:58.89Show him. 拿过来01:01.79He was carrying nothing but this. 他身上什么都没有 只有这个.01:05.90.and this. 和这个01:28.22Are you here to kill me? 你是来杀我的吗?01:38.63I know what this is. 我知道这是什么01:42.21Ive seen one b

2、efore. Many, many years ago. 我之前见过 那是在很多很多年前01:48.98It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 在一个已经记不清的梦里 我见过他01:55.89A man possessed of some radical notions. 那个人有一些激进的想法02:04.86What is the most resilient parasite? 哪种寄生虫生命力最强?02:08.00A bacteria? A virus? 细菌? 病毒?02:11.94An intestinal wor

3、m? 蛔虫?02:13.54Uh. 呃02:14.94What Mr. Cobb is trying to say 柯布先生想说02:16.74An idea. 是想法02:19.24Resilient. Highly contagious. 生命力强 极易传染02:21.91Once an idea has taken hold of the brain, 一旦大脑被某个想法占据02:24.07its almost impossible to eradicate. 想抹去它基本是不可能的02:26.52An idea that is fully formed, fully understoo

4、d, that sticks. 完整透徹的想法 会挥之不去02:30.79Right in there somewhere. 就藏在这里02:32.19For someone like you to steal? 给像你这样的人去偷?02:33.92Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered. 是的 在梦境中 意识的防御会降低02:37.03and that makes your thoughts vulnerable to theft. 这使你的思想易于被偷窃02:39.63Its called extractio

5、n. 这就叫盗梦02:41.03Mr. Saito, we can train your subconscious 齐藤先生 我们可以训练你的潜意识02:44.04to defend itself. 教它自我防御02:45.23.from even the most skilled extractor. 哪怕对方是最厉害的盗梦者02:47.70How can you do that? 你怎么做得到?02:49.11Because I am the most skilled extractor. 因为我就是最厉害的盗梦者02:52.08I know how to search your mind

6、 and find your secrets. 我知道如何搜寻你的大脑找出你的秘密02:54.78I know the tricks. 我知道诀窍02:55.93And I can teach them to you, so that even when youre asleep. 我可以教给你 所以就算你睡着了02:58.75.your defense is never down. 你也不会放松戒备03:01.99Look, if you want my help, 听着 如果你想要我帮你03:04.20youre gonna have to be completely open with

7、me. 你就要完全对我敞开心扉03:06.06I need to know my way around your thoughts better than your wife. 我要清楚地了解你的想法 要比你妻子03:09.59.better than your therapist, better than anyone. 比你的心理医师 比任何人都更了解03:12.33If this is a dream, and you have a safe full of secrets. 如果这是一个梦 你有一个保险箱装满了秘密03:15.16.I need to know whats in tha

8、t safe. 我要知道你的保险箱里都有什么03:17.67In order for this all to work, you need to completely let me in. 为了进展顺利 你要完全让我进入你的内心03:24.01Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 先生们 请享受夜晚 我要考虑一下你们的建议03:31.11He knows. 他知道了03:35.18Whats going on up there? 外面发生什么事了?04:30.91Saito knows. Hes playing

9、with us. 齐藤知道了 他在玩我们04:33.91Doesnt matter. I can get it here. Trust me. 没关系 我能做到 相信我04:36.41The information is in the safe. 信息就在保险箱里04:38.08He looked right at it when I mentioned secrets. 我说秘密的时候 他直直地看着它04:41.62Whats she doing here? 她怎么来了?04:45.59Just head back to the room. All right? Ill take care

10、of this. 回房间去好吗? 让我来处理04:48.63Okay, make sure you do. Were here to work. 好的 一定要成功 我们是来做事的04:59.10If I jumped, would I survive? 如果我跳下去 还会有命吗?00:06.14With a clean dive, perhaps. 如果你会潜水的话 也许吧00:08.71Mal, what are you doing here? 玛尔 你怎么在这儿?00:10.55I thought you might be missing me. 还以为你会想我呢00:13.05You k

11、now that I am. 你知道我想你00:15.75But I cant trust you anymore. 但我不能再相信你了00:18.96So what? 那又怎样?00:21.89Looks like Arthurs taste. 看来像亚瑟的品味00:24.26Actually, the subject is partial to postwar British painters. 其实 是目标人物偏爱战后的英国画家00:29.60Please, have a seat. 请坐吧00:39.04Tell me. 告诉我.00:40.88.do the children mis

12、s me? 孩子们想我吗?00:46.78You cant imagine. 你根本无法体会00:52.66What are you doing? 你要干吗?00:53.92Just getting some fresh air. 呼吸下新鲜空气00:55.86Stay where you are, Mal. 在那儿别动 玛尔01:11.34Come on. Goddamn it. 他妈的02:15.04Turn around. 转过来02:16.77The gun, Dom. 把枪放下 多姆02:27.08Please. 请放下枪02:40.33Now the envelope, Mr. C

13、obb. 给我信封 柯布先生02:43.10Did she tell you? Or have you known all along? 是她告诉你的? 还是你早就知道?02:46.94That youre here to steal from me, or that we are actually asleep? 你指你是来偷我信息的 还是我们其实是在梦里?02:56.04I want to know the name of your employer. 我想知道你老板是谁03:00.42Ah, theres no use threatening him in a dream, right,

14、 Mal? 在梦里威胁他也没用 是吧 玛尔?03:04.45That depends on what youre threatening. 那要看你威胁什么了03:07.82Killing him would just wake him up. 杀了他只会让他醒过来而已03:10.76But pain. 但是痛苦.03:15.86Pain is in the mind. 痛苦能被感觉到03:18.47And judging by the decor, were in your mind, arent we, Arthur? 根据装饰风格 我们是在你的梦里 是不是 亚瑟?03:34.08What

15、 are you doing? Its too soon. 你干吗? 还不到时候03:35.68I know. But the dreams collapsing. 我知道 但梦境在塌陷了03:37.54Im gonna try to keep Saito under a little bit longer. 我尽力施住齐藤03:40.20Were almost there. 马上就成功了03:55.00He was close. Very close. 他差一点就成功了04:13.29Stop him! 抓住他!04:40.68This isnt gonna work. Wake him u

16、p. 这样不行 叫醒他00:03.67He wont wake. 他不醒00:10.08Give him the kick. What? 让他穿越 什么?00:11.91Dunk him. 扔浴缸里00:57.49Hes out. 拿下他了01:04.17You came prepared, hmm? 你是有备而来的 对吧?01:06.40Not even my head of security knows this apartment. 连我的保安队长都不知道这间公寓01:09.22How did you find it? 你是怎么找到的?01:10.87Its difficult for

17、a man of your position 像你这样有地位的人01:13.12to keep a love nest like this secret. 想跟有夫之妇拥有一间秘密爱巢01:15.00particularly where theres a married woman involved. 不是那么容易的01:17.48She would never. Yet here we are. 她永远不会. 事已至此01:20.52With a dilemma. Theyre getting closer. 进退两难 他们靠近了01:22.79You got what you came f

18、or. Well, thats not true. 你想要的东西已经得到了 不是的01:25.72You left out a key piece of information, didnt you? 你有一条重要信息没写进去 是不是?01:28.56You held something back because you knew what we were up to. 你有所隐瞒 因为你知道我们的目的01:31.93Question is, whyd you let us in at all? An audition. 问题 那为什么要让我们进入呢? 预演01:36.00An auditio

19、n for what? Doesnt matter. You failed. 什么预演? 不重要 你失败了01:39.10We extracted every bit of information you had in there. 我们盗取了你藏在梦里的所有信息01:42.20But your deception was obvious. 但你的伪装太明显02:25.38So leave me and go. You dont seem to understand, Mr. Saito. 放了我 你走吧 你似乎还不明白 齐藤先生02:30.07That corporation that hi

20、red us, they wont accept failure. 雇我们的公司是不会容忍失败的02:34.39We wont last two days. 我们撑不过两天02:38.46Cobb? 柯布?02:39.83Looks like Im gonna have to do this a little more simply. 看来我要化繁为简了02:43.13Tell us what you know! Tell us what you know, now! 把你知道的告诉我们! 现在就说!02:50.27Ive always hated this carpet. 我一直讨厌这块地毯

21、02:53.78Its stained and frayed in such distinctive ways. 它有独特的污点和破损02:59.18But very definitely made of wool. 但绝对是羊毛制品03:03.35Right now. 现在.03:06.09.Im lying on polyester. 我是躺在涤纶上03:12.39Which means Im not lying on my carpet, in my apartment. 这说明我并不是躺在我家的地毯上03:18.10You have lived up to your reputatio

22、n, Mr. Cobb. 果然名不虚传 柯布先生03:21.80Im still dreaming. 我还在梦里03:30.51Howd it go? Not good. 情况如何? 不妙03:37.75Dream within a dream, huh? Im impressed. 梦中梦是吧? 让我刮目相看啊03:43.13But in my dream, you play by my rules. 但在我的梦里 就要遵守我的规则03:47.10Ah, yes, but you see, Mr. Saito. 是的 但你看 齐藤先生.03:49.23Were not in your dre

23、am. 我们并不是在你的梦里03:50.80Were in mine. 而是我的04:02.31Asshole. How do you mess up the carpet? 混蛋 地毯怎么搞错了?04:04.58It wasnt my fault. Youre the architect. 不是我的错 你是筑梦师04:07.05I didnt know he was gonna rub his cheek on it! 我又不知道他会把脸贴上去蹭!04:09.35Thats enough. 够了04:11.55You. What the hell was all that? 你 这都是怎么回

24、事?04:13.59I have it under control. Id hate to see you out of control. 我控制得了局面 你失控就不好了04:16.63We dont have time for this. Im getting off at Kyoto. 我们没时间了 我要在东京下车04:20.56Hes not gonna check every compartment. 他不会查看每节车厢的04:22.57Yeah, well, I dont like trains. 好吧 我不喜欢火车04:24.37Listen. Every man for hims

25、elf. 听着 自己保重吧00:41.48Yes, hello? 喂00:42.71Hi, Daddy. Hi, Dad. 嗨 爸爸 爸爸00:45.85Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 嘿 宝贝们 你们好吗?00:49.62Good. Okay, I guess. 还不错 还行吧00:52.02Okay? Whos just okay? Is that you, James? 是吗 是谁还行 是你吗? 詹姆斯00:55.92Yeah. When are you coming home, Dad? 是的 你什么时候回家 爸爸?01

26、:00.83Well, I cant, sweetheart. I cant. Not for a while, remember? 我不能回家 宝贝 现在还不行 记得吗?01:05.63Why? 为什么?01:07.30Look, I told you, Im away because Im working, right? 告诉过你了 我离开是要工作 对吧?01:13.18Grandma says youre never coming back. 奶奶说你永远不会回来的01:16.68Phillipa, is that you? 菲利帕 是你吗?01:19.55Put Grandma on

27、the phone for me, will you? 让奶奶接电话好吗?01:22.05Shes shaking her head. 她在摇头01:25.89Well, just hope shes wrong about that. 希望是她说错了01:29.26Daddy? 爸爸01:31.16Yeah, James? 我在 詹姆斯?01:32.36Is Mommy with you? 妈妈跟你在一起吗?01:36.67James, we talked about this. 詹姆斯 这个话题我们谈过了01:40.17Mommys not here anymore. 妈妈已经不在了01:

28、43.57Where? 去哪儿了?01:46.54Thats enough, kids. Say bye-bye. 够了 孩子们 说再见吧01:49.35Listen, Im gonna send some presents with Grandpa, all right? 听着 我会让爷爷带礼物给你们的 好吗?01:52.55And you be good, you be. 你们乖乖的 你.02:04.09Our rides on the roof. Right. 飞机在屋顶了 好的02:13.47Hey, are you okay? 嘿 你没事吧?02:15.37Yeah. Yeah, I

29、m fine. Why? 我很好 问这干吗02:16.84Well, down in the dream, Mal showing up. 在梦里 玛尔出现了02:19.38Look, Im, uh, sorry about your leg. Wont happen again. 听着 你的腿我很抱歉 以后不会再这样了02:22.85Its getting worse, isnt it? 越来越糟了 是不是?02:24.33One apologys all youre getting, all right? 你只能得到一个道歉 懂吗?02:26.61Wheres Nash? He hasnt

30、 shown. You wanna wait? 纳什在哪儿? 他没来 要等吗?02:29.25We were supposed to deliver Saitos expansion plans. 我们应该在两小时之前把齐藤的扩张计划02:31.89.to Cobol Engineering two hours ago. 传送给康布工程公司02:33.82By now, they know we failed. Its time we disappear. 现在他们已经知道我们失败了 该消失了02:37.59Where you gonna go? Buenos Aires. 你要去哪儿? 布宜诺斯艾利斯02:40.26I can lie low there, 我会在那里低调度日02:41.30maybe sniff out a job when thi

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1