ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:19 ,大小:30.16KB ,
资源ID:11557280      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11557280.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(古诗词精选.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

古诗词精选.docx

1、古诗词精选古诗词精选 v:* behavior:url(#default#VML);o:* behavior:url(#default#VML);w:* behavior:url(#default#VML);.shape behavior:url(#default#VML);国 殇战国 屈原操吴戈1兮被犀甲,车错毂2兮短兵接。旌3蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先4。凌5余6阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤7。霾两轮兮絷四马8,援玉枹兮击鸣鼓9。天时10坠兮威灵怒,严杀11尽兮弃原野。出不入兮往不反12,平原忽兮路超远13。带长剑兮挟秦弓14,首身离兮心不惩15。诚16既勇兮又以武,终17刚强兮不可凌。身

2、既死兮神以灵18,子魂魄兮为鬼雄19!【注释】1. 吴戈:战国吴地所制的戈(因制作精良锋利而著名)。操:拿着。被:通“披”。犀甲犀牛皮制作的铠甲。2. 毂:(g)车的轮轴。错毂;指两国双方激烈交战,兵士来往交错。毂是车轮中心插轴的地方。短兵;指刀剑一类的短兵器。3. 旌:(jng)旌蔽日兮敌若云;旌旗遮蔽了太阳,敌兵好像云一样聚集在一起。旌:用羽毛装饰的旗子。4. 矢交坠兮士争先;是说双方激战,流箭交错,纷纷坠落,战士却奋勇争先杀敌。矢:箭。5. 凌:侵犯。躐(li,):践踏。行(hng):行列。6. 余:我。7. 左骖(cn):古代战车用四匹马拉,中间的两匹马叫“服”,左右两边的叫“骖”。殪

3、(y义):缁地而死。右:指右骖。刃伤;为兵刃所伤。8. 霾两轮兮絷四马:意思是把(战车)两轮埋在土中,马头上的缰绳也不解开,要同敌人血战到底。霾(mi,)。通“埋”。絷(zh,);绊住。援,拿。玉枹,嵌玉饰的鼓槌。9. 援玉枹(f)兮击鸣鼓:主帅鸣击战鼓以振作士气。援:拿着。枹:用玉装饰的鼓槌。10. 天时:天意。坠:通“怼”(du),恨。威灵怒:神明震怒。11. 严杀:酣战痛杀。弃原野;指骸骨弃在战场上。12. 出不入兮往不反;是说战士抱着义无反顾的必死决心。反,通“返”。13. 忽:指原野宽广无际。超:通“迢”。14. 挟(音“鞋”);携,拿。秦弓:战国秦地所造的弓(因射程较远而著名)。1

4、5. 首身离:头和身体分离,指战死。惩:恐惧,悔恨。16. 诚:果然是,诚然。武,力量强大。17. 终:始终。18. 神以灵:指精神永存。19. 魂魄毅兮为鬼雄:一作子魂魄兮为鬼雄,子:指战死者。鬼雄:鬼中雄杰。 【译文】手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的

5、魂魄啊为鬼中英雄! 龟 虽 寿1三国 曹操神龟虽寿2,犹有竟3时。螣蛇4乘雾,终为土灰。老骥伏枥5,志在千里。烈士暮年6,壮心不已7。盈缩8之期,不但9在天;养怡10之福,可得永11年。幸甚至哉12,歌以咏志。 【注释】1. 该作于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。这首诗是步出夏门行的最后一章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。2. “神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。3. 竟:终结,这里指死亡。4.“螣(tng)蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇,传说中与龙同类的

6、神物,能腾云驾雾。螣音同“腾”5. 骥(j):良马,千里马。枥(l):马槽。6. 烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。7. 已:停止。8. 盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。9. 但:仅,只。10. 养怡(y):保养身心健康。11. 永:长久。永年:长寿,活得长。12. 幸甚至哉(zi):两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。 【译文】神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息

7、。人的寿命长短,不只是由上天所决定的,只要自己调养好身心,也可以益寿延年。我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。 饮 酒东晋 陶渊明结庐在人境,而无车马喧1。问君何能尔?心远地自偏2。采菊东篱下,悠然见南山3。山气日夕佳,飞鸟相与还4。此中有真意,欲辨已忘言5。 【注释】1. 结庐在人境:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。无车马喧:没有车马的喧闹声。指没有世俗的交往。2. 问君二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。尔:如此、这样。心远:心远远地超脱世俗。3. 见:通常读作xin,但有时也被人读作jin。(学术界

8、仍无确切定论,但大部分学者认为xin更好,仿佛南山出现在眼前。如:风吹草低见牛羊)悠然,自得的样子。南山,指庐山。因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。4. 山气二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。山气:指山景。日夕:傍晚。佳:美好。相与:相伴。5. 此中二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用语言表达。欲辨已忘言,想要辨识却不知怎样表达。真意:指人生的真正意义.辨:辨识。言:名词作动词,用言语表达。 【译文】我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。暮色中缕缕彩雾

9、萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。 登 幽 州1台 歌-唐 陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠2,独怆然3而涕4下。 【注释】.幽州:古十二州之一,现今北京市。.悠悠:渺远的样子。.怆然:悲伤凄凉。.泪:眼泪。 【译文】先代的圣君,我见也没见到, 后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂, 独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁! 行 路 难唐 李白金樽1清酒斗十千,玉盘珍馐2直万钱。停杯投箸3不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上4,忽复乘舟梦日边5。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时

10、,直挂云帆济沧海。 【注释】.樽:古代盛酒的器具。. 珍馐:名贵的菜肴。. 箸( zh):筷子。4. 垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在磻溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。5. 乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。合用这两句典故,是比喻人生遇合无常,多出于偶然。 【译文】金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓磻溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘

11、长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前! 将 进 酒1唐 李白君不见,黄河之水天上来2,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪3!人生得意4须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须5一饮三百杯。岑夫子,丹丘生6,将进酒,杯莫停7。与君8歌一曲,请君为我倾耳听9。钟鼓馔玉10不足贵,但愿长醉不复醒11。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑12。主人何为言少钱13,径须沽取对君酌14。五花马15、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁16! 【注释】1. 将进酒:属汉乐府旧题。将(qing):请。将进酒选自李太白全

12、集。这首大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。2. 君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。3. 高堂:指的是父母。青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中看到了自己的白发而悲伤。4. 得意:适意高兴的时候。5. 会须:应当。会,须,皆有应当的意思。6. 岑夫子:指岑(cn)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。7. 杯莫停:一作“君莫停”。8. 与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。9. 倾耳听:一作“侧耳听”。10. 钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔

13、(zhun)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,吃喝。玉,像玉一般美好。11. 不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民教育出版社-普通高中课程标准实验教科书-中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是-但愿长醉不愿醒)12. 陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣(z):放纵,无拘无束。谑(xu):玩笑。13. 言少钱:一作“言钱少”。14 .径须:干脆,只管。沽(g):通“酤”,买或卖,这里指买。15. 五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。16. 尔:你。销:同“消”。 【译文】你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻

14、滚直奔东海,再也没有回来。你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月。每个人只要生下来就必有用处,黄金千两一挥而尽还能够再来。我们烹羊宰牛姑且作乐,一次痛饮三百杯也不为多!岑夫子和丹丘生啊!快喝吧!别停下杯子。我为你们高歌一曲,请你们都来侧耳倾听:钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵,只希望长驻醉乡不再清醒。自古以来圣贤这两种酒是寂寞的,只有那喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设乐平关你可知道,斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?你只管端出酒来让我喝。五花千里马,千金狐皮裘,快叫那侍儿拿去换美

15、酒,我和你们共同消解这万古愁! 望 岳唐 杜甫岱宗1夫如何,齐鲁青未了。造化钟2神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦3入归鸟。会当凌4绝顶,一览众山小。 【注释】.岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。.钟:赋予、集中。.决:裂开。眦(z)眼角,上下眼睑的接合处,靠近鼻子的称“内眦”,靠近两鬓的称“外眦”。.凌:跃上。 【译文】泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗! 春 望唐 杜甫国

16、破1山河在,城春草木深。感时花溅泪2,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑3欲不胜簪4。【注释】.国破:指国都长安被叛军占领。.感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。.浑:简直。.不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。译文】长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在 州音讯难得,一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。 望 海 潮 宋 柳永东南形胜1,三吴2都会,钱塘3自古繁华。烟柳画桥4,风帘翠幕5,参差6十万人家。云树7绕

17、堤沙。怒涛卷霜雪8,天堑无涯9。市列珠玑10,户盈罗绮、竞豪奢。 重湖叠山巘(yn)清佳11。有三秋12桂子,十里荷花。羌管弄晴13,菱歌泛夜14,嘻嘻钓叟莲娃15。千骑拥高牙16,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞17。异日图将18好景,归去凤池19夸。【注释】1. 东南形胜:是说杭州地处东南方,地理形势优越。 2. 三吴:说法不一,水经注以吴兴(今属浙江)、吴郡(今江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)为“三吴”。这里泛指江浙一带。 3. 钱塘:即现在杭州。当时属吴郡。 4. 画桥:雕饰华丽的桥梁。 5. 风帘翠幕:挡风的帘子和翠绿的帷幕。 6. 参差:差不多。 7. 云树:茂密如云的林木。 8. 卷霜雪:形容

18、浪涛汹涌像卷起来的白色霜雪。 9. 天堑无涯:广阔无边的天然壕沟。这里指钱塘江。 10. 珠玑:泛指大小不同的各种珠宝。 11. 重湖叠巘:白堤两侧的里湖、外湖和远近重叠的山峰。 12. 三秋:秋季。 13 羌管弄晴:悠扬的羌笛声在晴空中飘荡。 14. 菱歌泛夜:采菱的歌曲在夜间唱起。 15. 嬉嬉钓叟莲娃:钓鱼的老翁和采莲的少女都很愉快。 16. 千骑拥高牙:这里指孙何外出时仪仗很威风,随从人员多。高牙,古代行军有牙旗在前导引,旗很高,故称高牙。 17. 烟霞:美丽的自然风景。 18. 图将:把杭州美景画出来。将,用在动词后的语助词。 19. 凤池:凤凰池,对中书省的美称,这里代朝廷。 【译

19、文】东南地势优越的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。如云的大树环绕着沙堤,又高又急的波涛浪花就像翻滚的霜雪,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。 念奴娇赤壁怀古宋 苏轼大江1东去,浪淘2尽,千古风流人物。故垒3西边,人道是,三国周郎4赤壁。乱石穿空,

20、惊涛拍岸,卷起千堆雪5。江山如画,一时多少豪杰。遥想6公瑾当年,小乔7初嫁了,雄姿英发8。羽扇纶巾9,谈笑间,樯橹10灰飞烟灭。故国11神游,多情应笑我,早生华发12。人生如梦,一樽还酹江月13。 【注释】1. 大江:长江。(古时“江”特指长江,“河”特指黄河)。2. 淘:冲洗。 3. 故垒(li):黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹。过去遗留下来的营垒。 4. 周郎:周瑜(175210)字公瑾,庐江舒县(今安徽庐江西)人。东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称。周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语。公元208年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操

21、的军队,此战也奠定了三分天下的基础。公元210年,周瑜因病去世,年仅36岁。(安徽庐江有其周瑜墓。) 5. 雪:比喻浪花。 6. 遥想:形容想得很远。 7. 小乔:乔玄的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌。8. 英发:英俊勃发。 9. 羽扇纶(gun)巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。 10. 樯(qing)橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。11. 故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。12. 华发(huf):花白的头发。 13. 酹(l

22、i):古人祭奠时,以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。“还”字古时读音是 hun 。 【译文】长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战场,应该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发。人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明

23、月,和我同饮共醉吧!满江红1 宋 岳飞怒发冲冠2,凭栏处潇潇雨歇3。抬望眼4,仰天长啸5,壮怀激烈6。三十功名尘与土7,八千里路云和月8。莫等闲9白了少年头,空悲切10。靖康耻11,犹未雪12;臣子恨,何时灭!驾长车踏破贺兰山缺13。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血14。待从头15收拾旧山河,朝天阙16。【注释】1. 满江红,词牌名2. .怒发冲冠:因愤怒,头发直竖顶起了帽子。3. 凭栏处:倚在栏杆之处。潇潇:风雨声。4. 抬望眼:抬头远望。5. 仰天长啸:对着天空大声呼啸。6. 壮怀激烈:感情激荡。7. 三十功名尘与土:岳飞写这首词的时候是三十二岁,因抗金战功卓著而官拜节度使,可谓功成名就,但

24、却把个人的功名视若尘土。8. 八千里路云和月:为收复失地抗击金兵而南征北战,披星戴月。八千形容数量多,非确数。9. 等闲:等闲视之,随便地。10. 空悲切:不要随便地地虚度青春,待到满头白发时,再懊悔悲伤也是枉然。古诗中有:“少壮不努力,老大徒伤悲”。 11. 靖康耻:指宋钦宗靖康二年(1127)京师汴梁沦陷、徽钦二帝被掳的奇耻大辱。12. 犹:还。雪:洗刷掉。 13. 长车:战车。贺兰山:山名,在今宁夏西北部。这里泛指被金兵占据的地区。缺,缺口,这里指山口。.14. 胡虏、匈奴:借指金朝侵略者。15. 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血:笑谈壮志,饥饿时就吃金朝侵略者的肉;渴了就饮匈奴人的血,这

25、两句表现了岳飞对敌人的刻骨仇恨和报仇雪耻的决心(并非真要吃金朝侵略者的肉,喝匈奴人的血)。16. 从头:重新。收拾:这里是收复的意思。旧山河:原来的祖国疆土。这里指被金兵侵占的国土。17. 天阙,指皇帝的宫殿。朝天阙:(待到收复了被金兵侵占的国土就)朝见皇帝,表示胜利的决心。 【释文】我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经 过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车

26、,踏破贺兰山缺。我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。书 愤 宋 陆游早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间! 【译文】年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。 我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊。 记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。 秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。 想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。 到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。 不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,

27、 有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原! 破阵子1 为同甫赋壮词以寄之宋 辛弃疾醉里挑灯2看剑,梦回3吹角4连营5。八百里6分麾下7炙8 ,五十弦9翻10塞外声11,沙场12秋点兵13。马作的卢14飞快,弓如霹雳15弦惊。了却16君王天下事17,赢得生前身后18名。可怜19白发生! 【注释】 1. 破阵子:词牌名。题目是为阵同甫赋壮词以寄。 2. 挑(tio)灯:把油灯的芯挑一下,使它明亮。 3. 梦回:梦醒。 4. 吹角:军队中吹号角。 5. 连营:连接成片的军营。 6. 八百里:指牛。古代有一头骏牛,名叫“八百里驳(b)”。 7. 麾(hu)下:指部下将土。麾,古代指军队的旗帜。

28、8. 炙(zh):烤熟的肉。 9. 五十弦:古代有一种瑟有五十根弦。词中泛指军乐合奏的各种乐器。 10. 翻:演奏。 11. 塞外声:雄壮悲凉的军歌,反映边塞征战的乐曲。 12. 沙场:战场。 13. 点兵:检阅军队。 14 的(d)卢:一种烈性快马。相传三国时刘备被人追赶,骑“的卢”一跃三丈过河,脱离险境。 15 霹雳(p l):响声巨大的强烈雷电。 16. 了(lio)却:完成。 17. 天下事:指收复中原。 18. 身后:死后。 19. 可怜:可叹。【译文】 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听见军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用美餐,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵

29、。战马像的卢一样,跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。完成君王统一国家的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人! 春 夜 喜 雨 唐 杜甫好雨知时节,当春乃1发生2。随风潜3入夜,润物4细无声。野径5云俱黑,江船火独明。晓6看红湿处7,花重8锦官城9。 【注释】101. 乃:就。2. 发生:萌发生长。3. 潜:暗暗地,悄悄地。4. 润物:使植物受到雨水的滋养。5. 野径:田野间的小路。6 晓:天刚亮的时候。7 .红湿处:指有带雨水的红花的地方。8. 花重:花沾上雨水而变得沉重。重:读作zhng(重在这里的意思是:花朵包含雨水故曰重)9. 锦官城:成都的别称。 【译文】春雨知道适应季节,当万

30、物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地及时降临,滋润万物又细微无声。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮。待到天明,看那细雨滋润的红花,映着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满了锦官城。 绝 句唐 杜甫迟日1江山丽,春风花草香 泥融2飞燕子,沙暖睡鸳鸯3 【注释】1. 迟日:春天日渐长,所以说迟日。 2. 泥融:这里指泥土滋润。 3. 鸳鸯:一种水鸟,雌雄成对生活在水边。 【译文】江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。2 江畔独步寻花唐 杜甫其一江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。其二稠花乱蕊畏(一作裹)江滨,行步欹危实(一作独)怕春。诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。其三江深竹静两三家,多事红花映白花。报答春光知有处,应须美酒送生涯。其四东望少城花满烟,百花高楼更可怜。谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1