ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:18 ,大小:37.36KB ,
资源ID:11512875      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11512875.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(0677三馀读书杂记.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

0677三馀读书杂记.docx

1、0677三馀读书杂记三餘讀書雜記(首發)蕭旭江蘇省靖江市廣播電視局、引言戰國荀子以十駕勸學,三國董生以三餘讀書,余少慕之,因仿錢大昕“十駕齋”,號書室為“三餘齋”,名所作古籍讀書筆記為“三餘錄”。既積歲月,筆記逾數百萬字。這裏奉獻幾則筆記,多為常見古文中之名句,或方言俗語中之常見詞語的重新詮解。但欲求真,不敢求異。大雅君子,幸以賜教。、雜記一、孟子“挾太山以超北海”義疏孟子梁惠王上:“挾太山以超北海,語人曰我不能,是誠不能也。”墨子兼愛下:“吾譬兼之不可為也,猶挈泰山以超江河也。”二例語義相同,蓋為先秦古成語。孟子音義云:“超,或作趨。”蔣仁榮曰:“案超隸作,趨俗作趍,因形近,傳寫者或誤為趨。

2、”對孟子“超”字的音義,中文大辭典、漢語大詞典並讀敕宵反,前者引釋名“超, 卓也,舉腳有所卓越也”訓卓,後者釋為“越過”。對墨子“超”字的音義,漢語大字典亦讀敕宵反,釋為“越、跳過”。孟子“超”字,漢趙歧章句、北宋孫奭注疏都沒有音注。南宋朱熹集註:“挾,以腋持物也。超,躍而過也。”南宋蔡模孟子集疏、南宋趙順孫孟子纂疏、元胡炳文孟子通、元詹道傳孟子纂箋並從朱子說。朱子超訓躍而過,得其正解。說文:“超,跳也。”吕氏春秋悔過:“超乘者五百乘。”髙誘注:“超乘,巨踊車上也。”國語周語中:“超乘者三百乘。”韋注:“超乘,跳躍上車。”左傳襄公二十三年:“遂超乘。”杜注:“跳上獻子車。”史記王翦傳:“投石超

3、距。”索隱:“超距,猶跳躍也。”又蘇秦傳:“韓卒超足而射。”索隱:“超足,謂超騰用勢,盖起足蹋之而射也。”正義:“超足,齊足也。”正義說誤。玉篇:“超,恥驕切,超越也,出前也。”玄應音義卷4:“超卓:恥驕反。跳上車也。超,越也,踰也。”慧琳音義卷12:“超挺:上恥朝反。方言:遠也。蒼頡篇:踰也。廣雅:度也。王逸注楚辭云:超,越也。說文:跳也。” 集韻:“超, 抽廟切,踰也。”並可印證說文之說。桂馥說文解字義證正引孟子此文以證說文。超,同“趒”。朱駿聲曰:“超,按:趒也。”說文:“趒,雀行也。”段玉裁曰:“今人概用跳字。”王筠曰:“雀不能步,故曰雀躍。”桂馥曰:“馥案雀行,雀躍也。”徐灝曰:“趒

4、與跳音義同。”黃侃曰:“超同跳、趒。”說文:“跳,蹶也,一曰躍也。”又“蹶,一曰跳也。”互訓。字或作踔、趠、逴、掉,說文:“趠,遠也。”段玉裁曰:“辵部曰:逴,遠也。音義同。上林賦:捷垂條,逴希間。玄應引如是,史記作踔,郭璞曰:踔,懸擿也。吳都賦:狖鼯猓然,騰趠飛超。按許云遠者,騰躑所到遠也。”所引上林賦,玄應音義卷5:“趠第:丑挍、他吊二反。上林賦:趠稀間。郭璞曰:懸擲也。”段氏失檢。慧琳音義卷34“趠足”條、“ 趠第”條引上林賦亦並作“趠”。漢書、文選作“掉”。史記集解引郭璞注作“踔,縣蹢也”,文選李善注引郭璞注作“掉,懸擿也”。所引吳都賦,古今事文類聚後集卷37引“趠”作“踔”。玄應音義

5、卷9:“趒小:又作趠,同。他吊反。謂趒躑也。韻集云:趒,越也。亦懸躑也。論文作踔,敕挌、敕角二反。”此條為大智度論卷4音義,檢經文作“譬如少力人跳小渠尚不能過,何況大河?”聖本“跳”作“趠”。玄應音義卷12:“趒牆:他吊反。跳躑也。韻集:趒,越也。經文作超,非體也。”又卷13:“踔擲:今宜借音他吊反,字體作趒。趒擲也。韻集:趒,越也。”慧琳音義卷35:“趒驀:上祧嘯反,韻英云:趒,越也。或作趠。經文從足作跳,音調,非經義。”又卷40、63:“跳躑:上徒聊反。蒼頡篇云:踊也。廣雅:跳,上也。說文:蹶也。經文從卓作踔,非也。”廣韻:“踔,知教切,猨跳。”集韻:“趠、趒、超、踔,他弔切,越也,或從兆

6、,亦作超、踔。”又“踔,徒弔切,遠騰皃。”明方以智通雅卷5:“京山曰:挾泰山以超北海,超即掉字,聲轉有之。”黃侃曰:“趠同逴。”又“逴同趠。”別譯雜阿含經卷15:“舉足一踔能渡大海。”宋、元、明本“踔”作“趠”。成實論卷14:“踔心中行精進。”宋、元、明、宮本“踔”作“掉”。大智度論卷39:“譬如人中力士,趠不過三四丈。”元、明本“趠”作“踔”,石本“趠”作“超”。中原官話謂邁、跨跳為超,粵語、中原官話謂跨越、跳躍為趠,閩語謂跳躍為踔,蓋古語之遺存,而音有轉移也。字亦作“趙”,穆天子傳卷2:“天子北征,趙行囗舍。”郭璞註:“趙猶超騰。”大智度論卷28:“自知心力大能舉其身譬如學趠。”石本“趠”

7、作“趙”。字亦作“踃”,玉篇:“踃,先聊切,跳踃。”龍龕手鑑:“踃,蘇凋反,跳也。”文選舞賦:“簡惰跳踃,般紛挐兮。”李善註:“簡惰,疎簡怠惰也。埤蒼曰:踃,跳也。”吕向註:“跳踃,動足貌。”墨子兼愛中“雖然,不可行之物也,譬若挈泰山越河濟也。”與上引墨子、孟子二例語義亦相同,尤可證超為踰越、跳躍之義。後漢書馮衍傳遺田邑書:“欲揺泰山而蕩北海。”李賢注:“言不可也。孟子曰:挾泰山而超北海也。”蕩讀為逿,玉篇:“逿,過也。”根本說一切有部毘奈耶雜事卷38:“諸鹿羸弱不能浮趒。”宋、元、明、宮本“趒”作“越”。“趒”同“超”,此亦皆為超訓越過之佐證。“超”有四音:(1)cho,敕宵反、恥朝反、恥驕

8、反;(2)cho,抽廟反;(3)tio,他弔反;(4)dio,徒弔反。 “趒”音tio,他吊反、祧嘯反;“趠”有二音:(1)tio,他吊反;(2)cho,丑挍反“踔”有四音:(1)tio,他吊反;(2)zho,知教反(3)chu,敕角反;(4)ch,敕挌反。“超”的上古音在透(徹)母、宵部。他吊反、祧嘯反,中古音在透母嘯韻;上古音在透母、宵部,音同。與“超”同。丑挍反,中古音在徹母效韻。知教反,中古音在知母效韻。挍為後起字,無上古音,知教反的上古音在宵部。古無舌上音,可知徹、透同紐。亦與“超”同。敕角反(屋部),中古音在徹母覺韻。敕挌反(鐸部),中古音在徹母陌韻、鐸韻。中古音轉。聲同,韻可旁轉

9、。二、報任安書“茸以蠶室”新解司馬遷報任安書,收錄於漢書司馬遷傳;又收錄於文選,题報任少卿書。報任安書:“李陵既生降,隤其家聲,而僕又茸以蠶室,重為天下觀笑。”茸以蠶室,文選作“佴之蠶室”。對句中的“茸(佴)”字,舊有二種解釋:(1)漢書顏師古注:“蘇林曰:茸,次也,若人相俾次。師古曰:此說非也。茸,音人勇反,推也。謂推致蠶室之中也。”劉奉世曰:“讀如闒茸之茸。”(2)文選李善注:“如淳曰:佴,次也,若人相次也。人志切。今諸本作茸字。顏監云:茸,推也,人勇切。推置蠶室之中。”張銑注:“佴,次也。”對這二種解釋,宋代學者王觀國有過裁斷,學林卷10:“觀國案:班固作司馬遷傳,去司馬遷未遠,必據司馬

10、遷文用茸字,其義如顔師古注,文意通也。字書曰:搑,人勇切,推也。當用搑字,班固省其偏旁,故用茸字耳。自班固作漢史,後又歷四百餘年,梁昭明太子始集文選,既不依司馬遷傳作茸字,而變為佴字,是必得於它書也。它書所傳司馬遷文,歷年既久,豈無訛謬?然則茸、佴二字,義雖均通,猶當以漢書為正,況佴之義偏乎?”王觀國從顏說,並進而指出本字為“搑”,朱珔、楊樹達、高步瀛並從之。後代學者,多或從顏注,或從如淳、蘇林說。章太炎從顏說,謂“茸”同“軵”,訓“推”。我舊作亦從顏說。段玉裁、王念孫、錢大昭、桂馥、王筠、郭嵩燾、梁章钜、黃侃並從如淳、蘇林說,釋為“次”、“隨”、“副貳”;朱駿聲、胡紹煐則二說並存。辭源“佴”

11、字訓“隨後、居次”,取如淳、蘇林說;“茸”字訓“推入”,取顏說。漢語大字典、漢語大詞典、王力古漢語字典採取同樣的做法。晚清以來,學者又提出幾種新說:(3)胡紹煐引如、顏兩說,又曰:“茸,許作搑。搑亦訓收。廣雅曰:搑,收也。此謂收之蠶室也。”高步瀛謂“其說亦通”。(4)章太炎引墨經“佴,自作也”,謂茸、佴訓自作。(5)裘錫圭、李解民、楊琳謂茸(佴)讀為恥。(6)熊飛謂作“佴”字則從如淳、蘇林說;作“茸”字則取其本義“草茸茸貌”,“指填塞蠶室所用的細草或獸毛之屬,這裏名詞用如動詞”。(7)方有國謂熊飛說不可信,“佴”為“居次”義,猶今言“判處”。舊說訓“次”、“推”確為不當,熊說毫無理據,尤不足信

12、;章氏引墨經,難以理解;裘說可備一通。我認為“茸”、“佴”並當借為“咡”,指蠶吐絲。茸以蠶室、佴之蠶室,即“咡于蠶室”,司馬遷把自己比喻成蠶室中吐絲的老蠶,猶言吐絲於蠶室。“以”、“之”用為介詞,猶于也。咡,蠶吐絲,把絲含弄於口中,或借“珥”、“餌”字為之。淮南子覽冥篇:“蠶咡絲而商弦絕。”髙注:“老蠶上下絲於口,故曰咡絲。咡或作珥,蠶老時,絲在身中正黃,逹見於外如珥也。”淮南子天文篇:“蠶珥絲而商弦絕。”髙注:“蠶老絲成,自中徹外,然視之如金精珥,表裏見,故曰珥絲。一曰:弄絲於口。商音清,弦細而急,故先絕也。”高注後說“弄絲於口”即覽冥篇高注之前說“上下絲於口”,此說是也,另一說拘於“珥”字

13、本義望文生義。董子郊語:“蠶珥絲於室,而絃絕於堂。”同天文篇作“珥”字。博物志卷4:“蠶咡絲而商絃絕。”同覽冥篇作“咡”字。爾雅翼卷24:“珥絲,或為餌絲。或曰:上下絲於口,故曰咡絲。”正采高注。御覽卷814引淮南子“蠶餌絲而商弦絕”,作“餌”字,引注作“商絃,金聲也。春蚕吐絲金死,故絕”。路史卷6、卷38並作“餌”。事類賦注卷10引作“咡”,引注同御覽。廣雅:“咡謂之吻。”玉篇:“口旁曰咡。”廣韻:“咡,口吻。”用為動詞,猶言含於口中而吐也。意林卷3引論衡:“蚕合丝而商弦易。”“合”为“含”形误,御覽卷814引論衡作“蠶合絲而商絃絕。”御覽卷825引春秋文耀鈎:“商弦絕,蠶合絲。”注:“弦將

14、絕,蠶含絲,以待用也。”“合”亦為“含”形誤,注可證。劉子類感:“蠶含絲而商絃絕。”正作“含”字。易乾唐孔穎逹疏:“蠶吐絲而商弦絕。”宋魏了翁周易要義卷1同,並作“吐”字。御覽卷923引春秋考異郵:“蠶珥絲在四月。”宋均注:“珥,吐也。”蠶室,養蠶之室,後世謂之蠶宮、蠶館、蠶房。蠶房溫度高,密不通風,受過腐刑的人必須避風,居於密室,漢代便稱行腐刑之室為蠶室。文選張銑注:“蠶室,漢行割刑之室,使其避風養創者。”漢書張安世傳:“得下蠶室。”顏師古注:“謂腐刑也。凡養蠶者,欲其溫而早成,故爲密室,蓄火以置之。而新腐刑亦有中風之患,須入密室乃得以全,因呼爲蠶室耳。”三輔黃圖卷6:“蠶室,行腐刑之所也。

15、司馬遷下蠶室。”司馬遷受了腐刑,居於蠶室,便以蠶吐絲於蠶室自喻,甚為切當。胡紹煐曰:“蠶室猶暴室,蠶之言憯也,憯與暴同義蠶室取憯毒之義。”魏德勝引漢官舊儀“置蠶官令、丞,諸天下官下法,皆詣蠶室,與婦人從事”,謂“受宮刑的就去蠶室工作一段時間,所以下蠶室就成了受宮刑的另一種說法”。二氏另立新說,並不可信。三、“不護細行”正詁文選魏文帝與吳質書:“觀古今文人,類不護細行,鮮能以名節自立。”三國志吳質傳亦收錄此文。其後“不護細行”諸書多有引用,如晉書閻纘傳:“纘不護細行,而慷慨好大節。”宋書顏延之傳:“飲酒,不護細行。”南史梁宗室列傳:“倜儻不護細行。”北史卷30:“雖曰窮通,抑亦不護細行之所致乎?

16、”李善注引尚書:“不矜細行,終累大德。”所引見尚書旅獒,孔穎達疏:“矜是憐惜之意,故以不惜細行為輕忽小物。”小爾雅廣言:“矜,惜也。”釋名:“廩,矜也,寶物可矜惜者,投之其中也。”“矜惜”同義連文。玄應音義卷13“冰矜”條引詩傳:“矜,慎也。”矜、憐同義,爾雅:“矜、憐,撫掩之也。”尚書多士:“予惟率肆矜爾。”論語子張:“則哀矜而勿喜。”二例論衡雷虛引“矜”並作“憐”。六書故解尚書“矜”為“矜莊”,未確。錢大昕謂“矜”、“憐”古今字,亦未得。“不護細行”之“護”,即“謹慎”、“愛惜”之義。呂向注:“護,拘。”高步瀛曰:“案:護,謂愛護。”漢語大詞典釋為“救助,保護引申為謹飭”。漢語大字典釋為“

17、護,袒護、包庇”。皆未確。字或作嬳,玉篇:“嬳,乙縛、於故二切,惜也。”集韻嬳、護同音胡故切:“嬳,惜也。”本字疑為婟,說文:“婟,嫪也。嫪,婟也。”玄應音義卷13:“戀嫪:說文:嫪,婟也。聲類:嫪,惜也。謂戀不能去也。婟音胡故反。”玉篇:“婟,戀也。”廣韻:“婟,侯古切,婟惜,又音互。”爾雅:“鶭,澤虞。”郭注:“今婟澤鳥,似水鴞,蒼黑色,常在澤中,見人輒鳴喚不去,有象主守之官,因名云,俗呼為護田鳥。”釋文引聲類:“婟嫪,戀惜也。”“護田”即“婟澤”,言戀惜田澤也。此“護”、“婟”同音相通之證。“愛惜”之義與“重視”、“注重”相因,史記陳餘傳、刺客傳索隱並云:“重,惜也。”又刺客傳正義:“重

18、,猶愛惜也。”不護細行,猶言不注重細節也。後秦弗若多羅譯十誦律卷13:“是一比丘破戒缺漏,無有慚愧,不護細戒。”言不重視小戒也。四、孔雀東南飛“恐此事非奇”補證孔雀東南飛:“阿女含淚答:蘭芝初還時,府吏見丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”關於“非奇”,有五說:(1)紀容舒曰:“奇”字義不可通,疑為“宜”字之訛。(2)陳胤倩曰:言誓遣復迎,人家多有此,不足為奇也。(3)聞一多曰:古音奇、佳相近。奇事猶佳事也古書言“奇遇”、“奇計”、“奇樹”,義皆即佳耳。(4)某氏曰:“非”、“奇”二字當同為形容詞,“非”是“是非”之“非”,“奇”是“奇正”之“奇”,非理而奇邪,

19、所以是“違情義”的。前人已有這樣的解釋,宜從。(5)某氏曰:“奇”有反常、違道、怪異、詭詐的意思即不反常,不違道,不背信;如果棄焦另嫁,就“奇”了“非”也不應視為否定副詞“不”,而應理解為動詞“否定”或“非議”,或者視為“誹”的通假字,義為“譏議”或“誹謗”。按:“奇”無“宜”訓,中學課本訓宜,無據。紀氏疑“宜”字之訛,無版本依據,臆測耳。玉臺新詠卷1、樂府詩集卷73、古樂府卷10、古詩紀卷17、古樂苑卷32並作“奇”字。陳胤倩解為“不足為奇”,亦非。二某氏所解,直異想天開,尤乖訓故之旨,斷不可信。聞一多氏訓佳,甚確。漢語大字典、漢語大詞典並據聞氏立說;黃岳洲、張帆影、韓肖亦從聞說。余冠英曰:

20、“奇猶嘉。非奇等於說不妙。”余氏所說,亦從聞氏。但聞氏謂“古書言奇遇、奇計、奇樹,義皆即佳耳”則非是,“奇遇”、“奇計”、“奇樹”之“奇”當作“奇異”解。張永言曰:“奇,在漢末魏晉有美、美好義,如陶潛感士不遇賦:伊古人之慷慨,病奇名之不立。又讀史述九章管鮑:奇情雙亮,令名俱完。”張氏所舉陶詩2例,其義不顯,茲補“奇”訓“佳”之確證,後漢書孔融傳:“煒曰:夫人小而聰了,大未必奇。”世說新語言語作“小時了了,大未必佳。” 五、杜詩“惡臥”正詁唐杜甫茅屋為秋風所破歌:“布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏裂。”關於“惡臥”,宋郭知達九家集注杜詩、宋黃希、黃鶴補注杜詩、佚名集千家注杜工部詩集、清錢謙益錢注杜詩

21、並無說。清仇兆鼇曰:惡,如字,蔡讀烏臥切。蕭滌非曰:小孩子睡相不好,兩腳亂蹬,故被裏破裂。傅庚生曰:嬌兒惡臥,一定是不高興睡。孫士信曰:“惡”的正確讀音應為,即“惡習”之“惡”,“惡臥”一詞作為秦州(今甘肅天水市)的方言俗語,最早見於北齊劉晝的新論崇學篇。徐復曰:楊倫杜詩鏡詮亦云烏臥切。復按:惡臥,辭書謂睡相不好,用仇注第一義。蔡音烏臥切,無有用之者,亦不見於通用韻書,積疑有年矣。考古籍惡與亞通,字亦作俹。玄應眾經音義卷10:“倚俹:倚猶依也。俹,烏訝切。字書:俹,倚也。今言俹息、俹臥,是也。”俹臥,謂兩人相倚而臥。杜詩“惡臥”,疑當用此。蔡音烏臥切,與烏訝切為一聲之轉。辭書未收“俹臥”條目,

22、知此義不行於世久矣。湯江浩曰:杜甫在此為何又稱之為“惡()”呢?主要是含有責怪之意。按:孫士信謂“惡臥”為天水方言,舉新論為證,是為臆說。考新論崇學篇:“有子惡臥,自焠其掌;蘇生患睡,親錐其股。”新論用的是荀子的典故。荀子解蔽篇:“有子惡臥而焠掌,可謂能自忍矣,未及好也。”唐楊倞注:“有子,蓋有若也。焠,灼也。惡寢臥而焠其掌,若刺股然也。”“惡臥”、“患睡”對舉同義,是指擔心睡著了,根本不是天水方言。荀子、新論“惡臥”與杜詩無涉。徐先生讀“惡”為“亞”、“俹”,釋為“依倚”至當,但當解為“身體斜臥”、“倚身而臥”,不是“兩人相倚而臥”。集韻禡韻“惡”、“俹”同音衣駕切,正與“烏訝切”同。古字“

23、惡”、“亞”相通用,例證甚多。易系辭上:“言天下之至賾,而不可惡也。”晉韓康伯注:“惡也,音亞。”釋文:“惡,於嫁反,荀作亞。亞,次也。”清惠棟九經古義卷2周易古義:“棟案:古亞字皆作惡。尚書大傳曰:王升舟,入水,鼓鐘惡,觀台惡,將舟惡,宗廟惡。鄭康成注云:惡讀為亞。秦惠王詛楚文云:告於丕,大神亞駞。禮記禮器作惡駞。宋時有玉印曰周惡父印,劉原甫以為即條侯亞父。史記:盧綰孫他之封惡谷侯。漢書作亞谷。荀氏以惡為亞,故訓為次。”又卷7周禮古義:“施宿石鼓文釋云:亞,汗簡作亞,云古孝經作惡。詳易古義。”宋吳仁傑兩漢刊誤補遺卷3:“亞谷,簡侯,盧綰傳作惡谷。避暑録云:有獲周惡夫印者,劉原父曰:“此漢條侯

24、印也。古亞、惡二字通用。”史記亞谷侯,漢書作惡谷。葉左丞因疑條侯名作亞夫之亞,音未必然。春秋衛有醜夫,蓋古人命名,亦多以惡名者,安知亞夫不為惡夫也。仁傑按:書大傳:武王升舟,入水,鐘鼔惡,觀台惡,將舟惡,宗廟惡。鄭康成謂惡為亞。則惡夫正應與亞夫之亞一音耳。然水經櫟陽縣漢丞相周勃冡北有弱夫冡。惡,弱名,復相類,所未詳也。”爾雅:“兩壻相謂為亞。”釋名釋親屬:“兩壻相謂曰亞。言一人取姊,一人取妹,相亞次也。又並來至女氏門,姊夫在前,妹夫在後,亦相亞而相倚,共成其禮也。”“亞”字訓次,與“相倚”之義相因,故釋名云“相亞而相倚”也。玉篇:“亞,於訝切,次也,就也。”廣韻:“亞,衣嫁切,次也,就也。”即

25、挨近、靠近之義,此義至唐宋時猶然。慧琳音義卷49同玄應卷10,所列“倚俹”詞條為姚秦鳩摩羅什譯大莊嚴論經卷2音義,檢經文作“執杖倚亞者,其影則修長”。玄應音義卷19:“偃俹:字書:俹,倚也。偃,息也。”(慧琳音義卷56同)所列“偃俹”詞條為隋闍那崛多譯佛本行集經卷24音義,檢經文作“偃亞而坐。”聖本“亞”作“俹”。慧琳音義卷40“俹身”條、卷74“傾俹”條引字書並同。唐釋道宣續高僧傳卷22:“晝夜恒坐,曾不偃亞。”“亞”同“俹”。玉篇:“俹,烏訝切,俹倚也。”廣韻:“俹,倚俹。”可知“亞”、“俹”為“倚靠”義。“惡臥”、“俹臥”即“俹息”,亦即“倚臥”,釋典中“倚臥”用例甚多,並此義。“惡臥”

26、或作“惡睡”。唐鄭谷贈劉神童:“燈前猶惡睡,寤語讀書聲。”太平廣記卷175引鄭谷詩集作“惡臥”,此例正言倚臥於燈前也。宋蘇軾紙帳:“但恐嬌兒還惡睡,夜深踏裂不成眠。”古今事文類聚續集卷11引作“惡臥”。蘇詩演化自杜詩。玄應音義卷14:“俹臥,韻集曰:倚,俹也。今言俹息、卻俹並是也。”(慧琳音義卷59同)唐釋道世法苑珠林卷12菩薩處胎經:“時身疲極,方欲俹臥,頭未至枕,頃於其中間。”音釋:“俹,衣嫁切,倚俹也。”“俹臥”或作“亞臥”。姚秦佛陀耶舍共竺佛念等譯四分律卷11:“若亞臥,隨脅著地波逸提。”宋、元、明、宮本作“敧臥”。“敧”即“倚”,義同“俹”、“亞”。 宋釋元照四分律行事鈔資持記卷2:

27、“言亞臥者,謂身斜倚,但令著處即同臥相。律作敧臥,去寄切,不正也。”四分律卷52:“時六群比丘亞臥,枕於案上食。”唐釋道宣四分律刪繁補闕行事鈔卷2:“若亞臥,隨脅轉側一一波逸提。”宋善卿編祖庭事苑卷6:“身體疲極,亞臥之次,頭未至枕,得證阿羅漢果。”尋東晉佛陀跋陀羅共法顯譯摩訶僧祇律卷32:“心不舍定,傾身欲臥,頭未至枕,得盡有漏。”蕭齊僧伽跋陀羅譯善見律毘婆沙卷1:“欲少時消息,倚身欲臥,腳已離地,頭未至枕。”可知“亞臥”即“傾身欲臥”、“倚身欲臥”也。宋陳淳和丁祖舜綠筍之韻:“鑽泥苯伸蟄龍,軋石朧腫亞臥獅。”也可分言,唐釋道宣四分律比丘含注戒本卷2:“若亞若臥,隨脅著地隨轉側並犯也。”字或

28、作“瘂臥”,四分律卷54:“坐已,方欲亞臥。”宋、元、明、宮本作“俹臥”,聖、聖乙本作“瘂臥”。“俹臥”當為晉、唐間俗語詞,玄應音義、慧琳音義皆云“今言俹息、俹臥”,即據時俗言之也。附記:清吳景旭歴代詩話卷68:“滇南志載梁王郡主阿𧜡詩:蘋花曆亂蒼山秋,悞我一生踏裏彩。踏裏彩,錦被名也。杜子美詩:布衾多年冷如鐵,嬌兒惡臥踏裏裂。當亦指此。謝世修注以為嬌兒踏破其裏,全不暖也,恐非。東坡紙帳詩:但恐嬌兒還惡睡,夜深踏裏不成眠。洪武中髙季迪兜羅被歌云:今朝得此何奇絶,展覆不憂兒踏裂。亦皆承此訛耳。”吳說可存。宋釋道潛次韻黃子理宣德田居四時:“布被擁嬌兒,從渠踏裏裂。”宋劉學箕賀新郎:

29、“布衾歲久寒如鐡,兒惡臥,踏裏裂。”金李俊民再和秦彥容韻:“布衾多年踏裏裂。夜半寒𥦗灑風雪。”皆可印證謝注。六、“活潑”小考1.“活潑”一詞,指富有生氣和活力、氣氛活躍熱烈、充滿生機,我們都理解,尤習見于近現代的著作、口語中。但“活潑”何以有此義呢?還是需要考察一番,才能回答的。1.1“活潑”最早始見於宋代文獻,寫作“活潑潑”,如:(1)參禪學詩無兩法,死蛇解弄活潑潑(宋葛天民寄楊誠齋)(2)此頌人人分上活潑潑地皆有作用(宋本嵩註華嚴經題法界觀門頌卷2)(3)向活潑潑處,更向爾道(宋重顯頌古佛果圜悟禪師碧巖錄卷3)(4)恁地便活潑潑地(宋朱熹朱子語類卷6)(5)但覺一字疑情於心中活潑潑地,如珠走盤縱橫無礙(元智徹禪宗決疑集卷1)1.2也寫作“活潑剌”、“活扑剌”,如:(6)則見錦鱗魚活潑剌波心跳,銀腳蟹亂扒沙在岸上藏(元李好古張生煮海第3折)(7)活潑剌鮮魚米換來,則除了茶都是買(元曹德沉醉東風)(8)磣可查荊棘排,活扑剌蛇蠍挨(明馮惟敏正宮端正好)清翟灝通俗編卷34:“歸潛志李屏山晚愛楊萬裏詩曰:活潑剌底人難及也。潑剌猶言潑潑。”1.3在早些及同期的文獻中,也寫作“活撥撥”,如:(9)爾若欲得生死去住脫著自由,即今識取聽法底人,無形無相,無根無本,無住處。活撥

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1