ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:21KB ,
资源ID:11076851      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/11076851.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中餐菜单翻成英文一些方法.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中餐菜单翻成英文一些方法.docx

1、中餐菜单翻成英文一些方法中餐菜单翻成英文的一些方法餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,特将翻译中总结

2、出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。一、以主料开头的翻译方法1.介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2.介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1

3、.介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices2.介绍菜肴的烹法和主料、辅料:公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料例:仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3.介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and

4、sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法1.介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料:公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables2.介绍菜肴的口感、烹法和主料:公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fri

5、ed chicken 3.介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁:公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法1.介绍菜肴的创始人(发源地)和主料:公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd 四川水饺Sichuan boiled dumpling 2.介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料:公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘

6、DongPo stewed pork joint 北京烤鸭Roast Beijing Duck 在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法:1.sauteed chicken cubes with peanuts2.Gongbao chicken cubes3.diced chicken with chilli and peanuts 由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。我一个在翻译公司的同学说,只要掌握了第一种以主料

7、开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。水果类(fruits):西红柿tomato菠萝pineapple西瓜watermelon香蕉banana柚子shaddock(pomelo)橙子orange苹果apple柠檬lemon樱桃cherry桃子peach梨pear枣Chinesedate(去核枣pitteddate)椰子coconut草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓 blackberry 葡萄grape甘蔗sugarcane芒果mango木瓜pawpaw或者papaya杏子apri

8、cot油桃nectarine柿子persimmon石榴 pomegranate榴莲jackfruit槟榔果arecanut(西班牙产苦橙)bitterorange 猕猴桃kiwifruitorChinesegooseberry金橘cumquat蟠桃flatpeach 荔枝litchi青梅greengage山楂果haw水蜜桃honeypeach香瓜,甜瓜muskmelon李子plum杨梅waxberryredbayberry桂圆longan沙果crabapple杨桃starfruit枇杷loquat柑橘tangerine莲雾wax-apple番石榴guava肉、蔬菜类(livestock家畜):

9、南瓜(倭瓜)pumpkincushaw甜玉米Sweetcorn牛肉beef猪肉pork羊肉mutton羔羊肉lamb鸡肉chicken生菜莴苣lettuce白菜Chinesecabbage(celerycabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage萝卜radish胡萝卜carrot韭菜leek木耳agarics豌豆pea马铃薯(土豆)potato黄瓜cucumber苦瓜balsampear秋葵okra洋葱onion芹菜celery芹菜杆celerysticks地瓜sweetpotato蘑菇mushroom橄榄olive菠菜spinach冬瓜(Chinese)waxgourd莲藕lotusroot

10、紫菜laver油菜colerape茄子eggplant香菜caraway枇杷loquat青椒greenpepper四季豆青刀豆gardenbean银耳silveryfungi腱子肉tendon肘子porkjoint茴香fennel(茴香油fenneloil药用)鲤鱼carp咸猪肉bacon金针蘑needlemushroom扁豆lentil槟榔areca牛蒡greatburdock水萝卜summerradish竹笋bambooshoot艾蒿Chinesemugwort绿豆mungbean毛豆greensoybean瘦肉leanmeat肥肉speck黄花菜daylily(daylilybud)豆芽

11、菜beansprout丝瓜towelgourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)海鲜类(seafood):虾仁PeeledPrawns龙虾lobster小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab蟹足crabclaws小虾(虾米)shrimp对虾、大虾prawn(烤)鱿鱼(toast)squid海参seacucumber扇贝scallop鲍鱼sea-earabalone小贝肉cockles牡蛎oyster鱼鳞scale海蜇jellyfish鳖海龟turtle蚬蛤clam 鲅鱼culter鲳鱼butterfish虾籽shrimpegg鲢鱼银鲤鱼chubsilvercar

12、p黄花鱼yellowcroaker调料类(seasonings):醋vinegar酱油soy盐salt加碘盐iodizedsalt糖sugar白糖refinedsugar酱soysauce沙拉salad辣椒hot(red)pepper胡椒(black)pepper花椒wildpepperChinesepricklyashpowder色拉油saladoil调料fixingsauceseasoning砂糖granulatedsugar红糖brownsugar冰糖RockSugar芝麻Sesame芝麻酱Sesamepaste芝麻油Sesameoil咖喱粉curry番茄酱(汁)ketchupredey

13、e辣根horseradish葱shallot(Springonions)姜ginger蒜garlic料酒cookingwine蚝油oystersauce枸杞(枇杷,欧查果)medlar八角aniseed酵母粉yeastbarm黄椒 Yellowpepper肉桂cinnamon(在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)黄油butter香草精vanillaextract(甜点必备)面粉flour洋葱onion主食类(staplefood):三文治sandwich米饭rice粥congee(ricesoup)汤soup饺子dumpling面条noodle比萨饼pizza方便面instantnoodle

14、香肠sausage面包bread黄油(白塔油)butter茶叶蛋Teaeggs油菜rape饼干cookies咸菜(泡菜)pickle馒头steamedbread饼(蛋糕)cake汉堡hamburger火腿ham奶酪cheese馄饨皮wontonskin高筋面粉Strongflour小麦wheat大麦barley青稞highlandbarley高粱broomcorn(kaoliang)春卷Springrolls芋头Taro山药yam鱼翅sharkfin黄花daylily松花蛋皮蛋preservedeggs春卷springroll肉馅饼mincedpie糙米Brownrice玉米corn馅儿stu

15、ffing开胃菜appetizer面粉flour燕麦oat白薯甘薯sweetpotato牛排steak里脊肉fillet凉粉beanjelly糯米江米stickyrice燕窝birdsnest粟Chinesecorn肉丸子meatballs枳橙citrange点心(中式)dimsum淀粉starch蛋挞eggtart干果类:dryfruits腰果Cashewnuts花生peanut无花果fig榛子filberthazel栗子chestnut核桃walnut杏仁almond果脯preservedfruit芋头taro葡萄干raisincordial开心果pistachion巴西果brazilnu

16、t菱角,荸荠waterchestnut(和国内食用法不同,做坚果食用)酒水类(beverage):红酒redwine白酒whitewine白兰地brandy葡萄酒sherry汽水(软饮料)soda(盐)汽水sparklingwater果汁juice冰棒Ice-lolly啤酒beer酸奶yoghurt伏特加酒vodka鸡尾酒cocktail豆奶soymilk豆浆soybeanmilk七喜7UP麒麟(日本啤酒kirin)凉开水coldboiledwater浓缩果汁concentratedjuice冰镇啤酒iced(chilled)beer札幌(日本啤酒)Sapporo爱尔啤酒(美国)aleA级牛奶

17、grandAmilk班图酒bantubeer半干雪利drysark参水牛奶bluemilk日本粗茶bancha生啤酒draftbeer白啤酒whitebeer大麦酒barley-bree咖啡伴侣coffeemate零食类(snack):mint薄荷糖cracker饼干,biscuit饼干,棒棒糖bonbon茶tea(沏茶makethetea)话梅prunecandiedplum锅巴ricecrust瓜子melonseed冰棒(冰果)ice(frozen)sucker冰淇凌icecream防腐剂preservative圣代冰淇淋sundae巧克力豆marblechocolatebarley布丁p

18、udding与食品有关的词语(somewordsaboutfood):炸fired炝quickboiled烩braise(烩牛舌braisedoxtongue)烤roast饱嗝burp饱了饱的fullstuffed解渴quenchthirst(形容食物变坏spoilspoilage)preservative防腐剂expirationdate产品有效期(形容酒品好:agoodstrongbrew绝味酿)中式早點:烧饼Clayovenrolls油条Friedbreadstick韭菜盒Friedleekdumplings水饺Boileddumplings蒸饺Steameddumplings馒头Ste

19、amedbuns割包Steamedsandwich饭团Riceandvegetableroll蛋饼Eggcakes皮蛋100-yearegg咸鸭蛋Saltedduckegg豆浆Soybeanmilk饭类:稀饭Riceporridge白饭Plainwhiterice油饭Glutinousoilrice糯米饭Glutinousrice卤肉饭Braisedporkrice蛋炒饭Friedricewithegg地瓜粥Sweetpotatocongee面类:馄饨面Wonton&noodles刀削面Slicednoodles麻辣面Spicyhotnoodles麻酱面Sesamepastenoodles鴨肉

20、面Duckwithnoodles鱔魚面Eelnoodles乌龙面Seafoodnoodles榨菜肉丝面Pork,pickledmustardgreennoodles牡蛎细面Oysterthinnoodles板条Flatnoodles米粉Ricenoodles炒米粉Friedricenoodles冬粉Greenbeannoodle汤类:鱼丸汤Fishballsoup貢丸汤Meatballsoup蛋花汤Egg&vegetablesoup蛤蜊汤Clamssoup牡蛎汤Oystersoup紫菜汤Seaweedsoup酸辣汤Sweet&soursoup馄饨汤Wontonsoup猪肠汤Porkintest

21、inesoup肉羹汤Porkthicksoup鱿鱼汤Squidsoup花枝羹Squidthicksoup中餐:bearspaw熊掌*ofdeer鹿脯beche-de-mer;seacucumber海参seasturgeon海鳝saltedjellyfish海蜇皮kelp,seaweed海带abalone鲍鱼sharkfin 鱼翅scallops 干贝lobster 龙虾birdsnest燕窝roastsucklingpig考乳猪pigsknuckle猪脚boiledsaltedduck盐水鸭preservedmeat腊肉barbecuedpork叉烧sausage香肠friedporkflak

22、es肉松B-B-Q烤肉meatdiet荤菜vegetables素菜meatbroth肉羹localdish地方菜Cantonesecuisine广东菜setmeal客饭curryrice咖喱饭friedrice炒饭plainrice白饭crispyrice锅巴gruel,softrice,porridge粥noodleswithgravy打卤面plainnoodle阳春面casserole砂锅chafingdish,firepot火锅meatbun肉包子shao-mai烧麦preservedbeancurd腐乳beancurd豆腐fermentedblankbean豆豉pickledcucum

23、bers酱瓜preservedegg皮蛋saltedduckegg咸鸭蛋driedturnip萝卜干西餐与日本料理:menu菜单Frenchcuisine法国菜todaysspecial今日特餐chefsspecial主厨特餐buffet自助餐fastfood快餐specialty招牌菜continentalcuisine欧式西餐aperitif饭前酒dimsum点心Frenchfires炸薯条bakedpotato烘马铃薯mashedpotatoes马铃薯泥omelette简蛋卷pudding布丁pastries甜点pickledvegetables泡菜kimchi韩国泡菜crabmeat蟹肉prawn明虾conch海螺escargots田螺braisedbeef炖牛肉bacon熏肉poachedegg荷包蛋sunnysideup煎一面荷包蛋over煎两面荷包蛋friedegg煎蛋overeasy煎半熟蛋overhard煎全熟蛋scrambleeggs炒蛋boiledegg煮蛋stonefirepot石头火锅sashi日本竹筷sake日本米酒misoshiru味噌汤roastmeat铁板烤肉sashimi生鱼片butter奶油 (注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!)

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1