ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:20.19KB ,
资源ID:10911589      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10911589.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(房屋租赁合同英文版.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

房屋租赁合同英文版.docx

1、房屋租赁合同英文版房屋租赁合同英文版出租方(甲方)lessr (heeiafer reeedto party a) : 承租方(乙方)esse (hrenaft efred to s pat b) :根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 i ccordce wihrelevat cieselaws、decees nd pertinen uls nd eguations,pry a ad paty have ach a areemn thrugh frienly osulta

2、tion to cnclude the oloin cra.一、物业地址 oation ofthrese 甲方将其所有的位于上海市_区_的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方_使用。 rtya il eae o party b thepremsesad attache fcilitiesal one by prty aitsef, wh ilcatedat_ nd i good codito or_ .二、房屋面积sie f he remise 出租房屋的登记面积为_平方米(建筑面积)。thegistered size of he eased premssis_quaremeer(gro s

3、ize). 三、 租赁期限 lae tr 租赁期限自_年_月_日起至_年_月_日止,为期_年,甲方应于_年_月_日将房屋腾空并交付乙方使用。 th ease ter wil be from_(mont) _(dy) _(ar)to _(mot)_(a) _(year) arty a wlcleathe premisesdovide itopar bor uebefo_(mnt) _(ay) _(year).四、 租金r1. 数额:双方商定租金为每月人民币_元整, 乙方以_形式支付给甲方。 ut:therntal will be _per th. part b wl pay te entalto

4、 arty in te for of _in _. 租金按_月为壹期支付;第一期租金于_年_月_日以前付清;以后每期租金于每月的_日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。甲方收到租金后予书面签收。 pamentf rntal wil b oneintallmen evermonth(s) th irt nstallentwill ead beo_(onth)_(ay)_(y). each ucesiv installmnt i be aid_eachoth.paty w ay th etalbefore singtheprmies ad attc

5、hedfaciitis (n case patyb pys h rntlinthe rm of remitace,he aeo emitting willbe the ay of pamnt and th remtte ee wll bebn by the remite.) aty wiisse a ritenreceiptafterrceigthe pyent. 如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。 i casethe enl imre than tewondays oerd

6、ue, party b wl pay peen monl ntal ovrfie veryda, i herntl be pai 15 days ovede,ptybill e deeme o he withdrawfrm the peses ndbra the otrct. inissiutin, paty h t htto take acte peies an te ation agast part s brea五、 保证金 depsit1 为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于_年_月_日前支付给甲方保证金人民币 _元整,甲方在收到保证金后予以书面签

7、收。 uaranying te saft andgod codtionsot rissand attach facities ad acount of rlevant fees are stle n schedule during the lease term, parbwill pay _toprt as desi bfor _(mnt)_(ay)_(yr)party a willissue a writen recept afte eceivig thdeposit. 2.除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。 unles

8、 tewi proidfor y tis ontrct, paty will rtr ful aunt f he depo withut nterston he day he tis onact expires adpry bclas the preieand hs paid all du real and her xpenss .因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。 in ca partyb reachesthis contact, party has rghto deuthe deaut fi

9、ne, compesation amge or any ther expnse from the depsit . ase e deposit s ot sufcintto ce uh tems, pry b shoudpa te sficincy wihin tendays after reevngtewittn notice ofpayment fromrty a 六、甲方义务obgtisofpartya 1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。 pt a will provde e premiss an attachdfaclitis (se the appedixof

10、 fnitur lis fr detail) o schel to party b orsing. . 房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。in ase the prmis and attahed acilitisaredaagedby ualiyrobems, nturalmages or diaster,party a il beesponsibe to rpai and pyhrlevant xpees. 3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。 partya wil arnte heleae r

11、ghtf heprmies. ohwis,part a wll eresponsi o mpena pty bs se. 七、 乙方义务 obiatinofab 1. 乙方应按合同的规定按时支付定金、租金及保证金。 part b wl pay te rntal,tedposit andohr expeses tim1 4 2 乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。 pry myerate th pres nd add nwfailitie wh prty aspproal. en thisntrac epr,party mayt

12、ae away he aded faciltie whih re emvable ithouani th good cnditions f remisesfor normal use. 3未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。 paty bil notrnsfhe lase of e preisso sublet twithut ry as aprval andshold take goo re ofthe pemiss othrwise, pary will e epsibletcompesae any daa

13、gs of the preises and atached aiitiscause y it fautnd negigence. 4. 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。 artyb i use thepreses lawfuly accot thi coract wiouchning te at o he premises an torin hazardous materias ii. otherwse, artb will beresponbl for h dmages caued

14、by it 5. 乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。 prtyb ill br the cot of ilties uch s omunicaons,waer,electri, ga, manament fetc. on im uring helee tr. 八、 合同终止及解除的规定 termation and islution f the contrat 1. 乙方在租赁期满后如需退租或续租,应提前两个月通知甲方,由双方另行协商退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。 wihin two monhs beoret cont

15、ra eprs, partb wil notify ry a f itintends to xtnd te leseod in tissiution,topari i dsussmatter vr the etensi. 2 租赁期满后,乙方应在当天将房屋交还甲方;任何滞留物,如未取得甲方谅解,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。hen e easete expres, partyb will tn he prmises adttachd acilitiet arty wihn days.an blning lefin tithou par as previo unersding wi b

16、 demd t be anoned bparty . n tis situation,arty a has igh ispse of ian pay a wl risen obeci. 3. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。 tis conract il b effcie ftrbeing sind by oth prties.ny parta o ight to temate thsconact withou aoherpartys agreement. anyting o vee i thiscontracwille discu

17、ssdsaratelyby bot prtes 九、 违约及处理brea of the cotract 12 3 4 1. 甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途中止,则视为该方违约,双方同意违约金为人民币_元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。 dur h esetem, an pry o ails tofufillany artice f hicontract ithoute othr prtys undrstading llbe deemd to bah th contrac. bo partesagree th

18、a the dealt ine wll b_ in cae tdeault fine is not suient o covrte s ffredby the faullss aty, he prty in reach shl additioalcpenaion totheoter part. . 若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。 boh ates will slve the dpesarising rm exeuto th

19、ontrori conectio witte cnract hroh fredl consulttio. in cse thearemen cannot be reahe, n patyy summ e diute o the courttha hhe urisdiction ove he matte.十、 其他 iscelaneous . 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。 aannex i he negral paof thscontract. e annex andhis cotrctar eqallyalid. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。 there are oigiloftis conrac. echpary wil hold1 riginal(s). 3 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定: othr specialterms ilbelstd bellow: _ _甲方: parta 证件号码: idno 联络地址: adrs 电话: te: 代理 人: repreentive: 日 期: ate: 2 3

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1