1、TheWasteLand中英文对照赵萝蕤译The Waste Land- Thomas Stearns Eliot (1888-1965)NAM Sibyllam quidem Cumis ego ipseoculis meis vidi in ampulla pendere, et cumilli pueri dicerunt:Sebulla pe theleis;respondebat illa:apothanein thelo.(For Ezra Poundil miglior fabbro)荒原 (赵萝蕤译)“是的,我自己亲眼看见古米的西比尔吊在一个笼子里。孩子们在问她:西比尔,你要什
2、么的时候,她回答说,我要死。”(献给埃兹拉庞德最卓越的匠人)I. THE BURIAL OF THE DEAD April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Summer surprised
3、 us, coming over the Starnbergersee With a shower of rain; we stopped in the colonnade, And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10 And drank coffee, and talked for an hour. Bin gar keine Russin, stamm aus Litauen, echt deutsch. And when we were children, staying at the archdukes, My cousins, he
4、 took me out on a sled, And I was frightened. He said, Marie, Marie, hold on tight. And down we went. In the mountains, there you feel free. I read, much of the night, and go south in the winter. What are the roots that clutch, what branches grow Out of this stony rubbish? Son of man, 20 You cannot
5、say, or guess, for you know only A heap of broken images, where the sun beats, And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, And the dry stone no sound of water. Only There is shadow under this red rock, (Come in under the shadow of this red rock), And I will show you something differen
6、t from either Your shadow at morning striding behind you Or your shadow at evening rising to meet you; I will show you fear in a handful of dust. 30 Frisch weht der Wind Der Heimat zu Mein Irisch Kind, Wo weilest du? You gave me hyacinths first a year ago; They called me the hyacinth girl. - Yet whe
7、n we came back, late, from the Hyacinth garden, Your arms full, and your hair wet, I could not Speak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and I knew nothing, 40 Looking into the heart of light, the silence. Od und leer das Meer. Madame Sosostris, famous clairvoyante, Had a bad cold, n
8、evertheless Is known to be the wisest woman in Europe, With a wicked pack of cards. Here, said she, Is your card, the drowned Phoenician Sailor, (Those are pearls that were his eyes. Look!) Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, The lady of situations. 50 Here is the man with three staves, and h
9、ere the Wheel, And here is the one-eyed merchant, and this card, Which is blank, is something he carries on his back, Which I am forbidden to see. I do not find The Hanged Man. Fear death by water. I see crowds of people, walking round in a ring. Thank you. If you see dear Mrs. Equitone, Tell her I
10、bring the horoscope myself: One must be so careful these days. Unreal City, 60 Under the brown fog of a winter dawn, A crowd flowed over London Bridge, so many, I had not thought death had undone so many. Sighs, short and infrequent, were exhaled, And each man fixed his eyes before his feet. Flowed
11、up the hill and down King William Street, To where Saint Mary Woolnoth kept the hours With a dead sound on the final stroke of nine. There I saw one I knew, and stopped him, crying Stetson! You who were with me in the ships at Mylae! 70 That corpse you planted last year in your garden, Has it begun
12、to sprout? Will it bloom this year? Or has the sudden frost disturbed its bed? Oh keep the Dog far hence, thats friend to men, Or with his nails hell dig it up again! You! hypocrite lecteur! - mon semblable, - mon frere! II. A GAME OF CHESS The Chair she sat in, like a burnished throne, Glowed on th
13、e marble, where the glass Held up by standards wrought with fruited vines From which a golden Cupidon peeped out 80 (Another hid his eyes behind his wing) Doubled the flames of sevenbranched candelabra Reflecting light upon the table as The glitter of her jewels rose to meet it, From satin cases pou
14、red in rich profusion; In vials of ivory and coloured glass Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes, Unguent, powdered, or liquid - troubled, confused And drowned the sense in odours; stirred by the air That freshened from the window, these ascended 90 In fattening the prolonged candle-fl
15、ames, Flung their smoke into the laquearia, Stirring the pattern on the coffered ceiling. Huge sea-wood fed with copper Burned green and orange, framed by the coloured stone, In which sad light a carved dolphin swam. Above the antique mantel was displayed As though a window gave upon the sylvan scen
16、e The change of Philomel, by the barbarous king So rudely forced; yet there the nightingale 100 Filled all the desert with inviolable voice And still she cried, and still the world pursues, Jug Jug to dirty ears. And other withered stumps of time Were told upon the walls; staring forms Leaned out, l
17、eaning, hushing the room enclosed. Footsteps shuffled on the stair. Under the firelight, under the brush, her hair Spread out in fiery points Glowed into words, then would be savagely still. 110 My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me. Speak to me. Why do you never speak. Speak. What are
18、you thinking of? What thinking? What? I never know what you are thinking. Think. I think we are in rats alley Where the dead men lost their bones. What is that noise? The wind under the door. What is that noise now? What is the wind doing? Nothing again nothing. 120 Do You know nothing? Do you see n
19、othing? Do you remember Nothing? I remember Those are pearls that were his eyes. Are you alive, or not? Is there nothing in your head? But O O O O that Shakespeherian Rag - Its so elegant So intelligent 130 What shall I do now? What shall I do? I shall rush out as I am, and walk the street With my h
20、air down, so. What shall we do to-morrow? What shall we ever do? The hot water at ten. And if it rains, a closed car at four. And we shall play a game of chess, Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door. When Lils husband got demobbed, I said - I didnt mince my words, I said to her
21、 myself, 140 HURRY UP PLEASE ITS TIME Now Alberts coming back, make yourself a bit smart. Hell want to know what you done with that money he gave you To get yourself some teeth. He did, I was there. You have them all out, Lil, and get a nice set, He said, I swear, I cant bear to look at you. And no
22、more cant I, I said, and think of poor Albert, Hes been in the army four years, he wants a good time, And if you dont give it him, theres others will, I said. Oh is there, she said. Something o that, I said. 150 Then Ill know who to thank, she said, and give me a straight look. HURRY UP PLEASE ITS T
23、IME If you dont like it you can get on with it, I said. Others can pick and choose if you cant. But if Albert makes off, it wont be for lack of telling. You ought to be ashamed, I said, to look so antique. (And her only thirty-one.) I cant help it, she said, pulling a long face, Its them pills I too
24、k, to bring it off, she said. (Shes had five already, and nearly died of young George.) 160 The chemist said it would be alright, but Ive never been the same. You are a proper fool, I said. Well, if Albert wont leave you alone, there it is, I said, What you get married for if you dont want children?
25、 HURRY UP PLEASE ITS TIME Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon, And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot - HURRY UP PLEASE ITS TIME HURRY UP PLEASE ITS TIME Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170 Ta ta. Goonight. Goonight. Good night, ladies,
26、good night, sweet ladies, good night, good night. III. THE FIRE SERMON The rivers tent is broken: the last fingers of leaf Clutch and sink into the wet bank. The wind Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed. Sweet Thames, run softly, till I end my song. The river bears no empty bott
27、les, sandwich papers, Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed. And their friends, the loitering heirs of city directors; 180 Departed, have left no addresses. By the waters of Leman I sat down and wept . . . Sweet Thames, run s
28、oftly till I end my song, Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long. But at my back in a cold blast I hear The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear. A rat crept softly through the vegetation Dragging its slimy belly on the bank While I was fishing in the dull canal On
29、 a winter evening round behind the gashouse 190 Musing upon the king my brothers wreck And on the king my fathers death before him. White bodies naked on the low damp ground And bones cast in a little low dry garret, Rattled by the rats foot only, year to year. But at my back from time to time I hea
30、r The sound of horns and motors, which shall bring Sweeney to Mrs. Porter in the spring. O the moon shone bright on Mrs. Porter And on her daughter 200 They wash their feet in soda water Et O ces voix denfants, chantant dans la coupole! Twit twit twit Jug jug jug jug jug jug So rudely forcd. Tereu U
31、nreal City Under the brown fog of a winter noon Mr. Eugenides, the Smyrna merchant Unshaven, with a pocket full of currants 210 C.i.f. London: documents at sight, Asked me in demotic French To luncheon at the Cannon Street Hotel Followed by a weekend at the Metropole. At the violet hour, when the eyes and back Turn upward from the desk, when the human engine waits Like a taxi throbbing waiting, I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1