ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:17.21KB ,
资源ID:10678286      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10678286.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(产品代理协议书英文.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

产品代理协议书英文.docx

1、产品代理协议书英文产品代理协议书,英文 篇一:代理协议中英文 本协议双方为了发展贸易,在平等互利的基础上,按下列条件签定本协议。 Thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows: 1订约人: ContractingParties: 供货人: Supplier:PartyAshallnotsupplythecontractedcommodit

2、ytoanyotherbuyersintheabovementionedterritory.Directenquiries,ifany,willbereferredtoPartyB.Howerver,shouldanyotherbuyerswishtodealwithPartyAdirectly,PartyAmaydoso,ButPartyAshallsendtoPartyBacopyofsalesconfirmaitonandgivepartyB_%commissionForanybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyA

3、mayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbyPartyAsgovernmentwithoutbindinghimselftothisAgreement.PartyBshallnotinterfereinsuchdirectdealings,norshallPartyBbringforwardanydemandforcompensationtherefrom. Add:No*City,*Pr.,P.R.China 生产商:*有限公司 Add:No*Road,*District,*,P.R.China 独家出口商:*有限公司.*型:甲方现在生产和销售的所有*型

4、以及将来以此为基础开发并销售的*。 Model:Allmodelsandallnewmodelswhichwillbedevelopedinthefuture. 如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销量的70%,甲方有权单方面终止协议。如果乙方和乙方 完成规定的阶段目标销量的70%本协议继续生效。 IfPartyBcouldntfulfillthe70%ofsalestargetrequired,PartyAhastherightto terminatetheAgreementunilaterally.PartyBshallbetreatedasqualifiedexclusiveagent a

5、ndexclusiveexporterifPartyBreachesthesalestargetnolessthan70%,the agreementwillbeeffective. (4)如果乙方完成本协议规定总量的80%,本协议到期日期自动延续到2013年12月31日 IfPartyBfulfillsthe80%ofthetotalsalestarget,theAgreementwillbeautomatically extendedto31thDec.2013. 6、市场情况报告: ReportsonMarketConditions: 乙方有义务每三个月就当前市场情况及消费者意见提供详细

6、报告给甲方,一旦有特殊市场变动,乙方也应即时向甲方提供书面详情报告。所有对该品种的产品升级改良的要求,只要经济合理,甲方应予以考虑,依据乙方要求对产品进行改进和开发。 PartyBshallhavetheobligationtoforwardonceeverythreemonthstoPartyAdetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumerscomments,andifthereisanyspecialchangeinthemarket,PartyBshallalsoreporttimelytoPartyAitsfullpartic

7、ularsinwriting.Alleconomicallyreasonablerequestsforupgradesandchangestothe productsinthelinewillbeconsideredbyPartyAandPartyAwillmakeimprovementsaccordingtothefeedbackorrequirementsfromPartyB. 7、价格和货款支付方式: Priceandpaymentterms: 商标的使用权:甲方同意乙方在本协议有效期内在*区域使用甲方的”BBB”品牌和BBAB以及“”商标标志;且品牌和商标的选定最终由乙方决定。 Usu

8、fructofthetrademark:PartyAagreesthatpartyBusethe“BBB”,“BBAB”BRANDandthetradingmarks“”ofthepartyAinterritoryof*. AndtheoptionofthebrandandtradingmarkdecidedbypartyB. 技术资料支持:甲方应向乙方提供较为详细和准确的零部件图册和电子版. TechnicalSupport:PartyAprovidesPartyBamoredetailedandaccuratebooksandelectroniccomponents. 经双方协商达成共识,

9、在服务协议没有签订之前或不能正式为乙方提供售后服务之前,甲方给予乙方每件*元的买断*件,且*件及*不包含在此内。 Bymutualagreement,beforetheserviceagreementsignedorwithoutprovidingformalafter-salesservice,PartyAshouldsupplyPartyBwithbuyout*thatvalueof*RMB/pc,but*and*shippedwith*notincluded. 12、其他条款和条件: OtherTerms&Conditions: 此协议适用于中华人民共和国和*法律。如有争端,双方友好协商

10、解决。如果协商不成,提交*国际仲裁中心仲裁,上述仲裁结果均为最终结果,对各方均具有法律效力。 ThisagreementisbothenforceableinChinaand*courtoflawsandregulations.Incaseanydisputes,firstlybothpartiesshalldiscussforthesettlementfriendly.Ifcannotreachagreement,shallbesubmittedto *InternationalArbitrationCentre.Theresultshallbefinalarbitrationandboth

11、partiesshallfollow. 篇三:产品销售区域独家代理协议15daysinadvance,sothatPartyAhasenoughtimetopreparetheproducts. 2、乙方提交订货计划后15天内,甲方得到确认后,乙方须在10个工作日内将货款汇致甲方所指定的帐户里,如在10个工作日内未收到货款,甲方有权把此订单视为无效。 PartyBsubmitstheorderwithin15days,PartyBconfirmstheorder.PartyBneedtotransferthepaymentofproductstotheBankAccountthePartyAa

12、ppointswithin10days.After10days,thepaymentshasntbeentransferred,PartyAhastherighttoregardtheorderasinvalidone. 3、甲方应在收到货款后在双方协商后的715工作日提供产品。 theconsultationofbothparties. 4、甲方负责将货物运达乙方指定地点,运输工具由双方协定后再做决定,不得善自决定。PartyAtakeschargeofshippingtheproductstotheappointedplacebyPartyB,themeansoftransportisco

13、nsideredunderthemutualagreement,cannotdoitwithoutauthorization. 八、品质保证GuaranteeforProductsQuality 货物验收以双方确认的样品为准,如对质量有异议,买方应自产品收到之日起三日内书面告知卖方并保持货物完好,对产品安装使用后出现的质量问题,在产品质量保证期内,卖方只负责维修或更换所供应产品外,不承担任何其他责任。 Thatthecheckandacceptthedeliveredgoodsisthebasisoftheconfirmedsamplesbybothparties.Ifthereisobjec

14、tionofquality,theBuyershouldinformtheSellerinwrittenformandkeepintacttheproductswithin3daysaftertheBuyerreceivetheproducts.Aboutthequality-problemafterinstallation,withinqualityguaranteeperiodofproducts,theSellerisonlyresponsibletomaintainorchangethesupplierproducts,notbearothers. 九、违约及合同解除Breachandterminationofthecontract 1、双方应严格按照合同执行,遇到有分歧的情况,应友好协商,达成新的一致意见,并形成补充合同,与本合同具有同等效力。 BothPartiesshouldbestrictaccordancewiththeagreementandcarryout.Ifthereisadisagreement,bothPartiesshouldconsultfriendlyandreachanewagreement,furthermoreformsupplementaryagreementwiththesameefficacyasthisAgreement.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1